A concise dictionary of English slang and colloquialisms:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London u.a.
Hodder and Stoughton
1988
|
Ausgabe: | 3. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VII, 196 S. |
ISBN: | 0340388129 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007721386 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1988 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0340388129 |9 0-340-38812-9 | ||
035 | |a (OCoLC)439591241 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007721386 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a HE 305 |0 (DE-625)48610: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Phythian, Brian A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A concise dictionary of English slang and colloquialisms |c B. A. Phythian |
250 | |a 3. ed. | ||
264 | 1 | |a London u.a. |b Hodder and Stoughton |c 1988 | |
300 | |a VII, 196 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005073831 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122090677207040 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Phythian, Brian A. |
author_facet | Phythian, Brian A. |
author_role | aut |
author_sort | Phythian, Brian A. |
author_variant | b a p ba bap |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007721386 |
classification_rvk | HE 305 |
ctrlnum | (OCoLC)439591241 (DE-599)BVBBV007721386 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 3. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01239nam a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007721386</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1988 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0340388129</subfield><subfield code="9">0-340-38812-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)439591241</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007721386</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 305</subfield><subfield code="0">(DE-625)48610:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Phythian, Brian A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A concise dictionary of English slang and colloquialisms</subfield><subfield code="c">B. A. Phythian</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London u.a.</subfield><subfield code="b">Hodder and Stoughton</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 196 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005073831</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV007721386 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:08:21Z |
institution | BVB |
isbn | 0340388129 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005073831 |
oclc_num | 439591241 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | VII, 196 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Hodder and Stoughton |
record_format | marc |
spelling | Phythian, Brian A. Verfasser aut A concise dictionary of English slang and colloquialisms B. A. Phythian 3. ed. London u.a. Hodder and Stoughton 1988 VII, 196 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Slang (DE-588)4077490-9 s DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Phythian, Brian A. A concise dictionary of English slang and colloquialisms Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4066724-8 |
title | A concise dictionary of English slang and colloquialisms |
title_auth | A concise dictionary of English slang and colloquialisms |
title_exact_search | A concise dictionary of English slang and colloquialisms |
title_full | A concise dictionary of English slang and colloquialisms B. A. Phythian |
title_fullStr | A concise dictionary of English slang and colloquialisms B. A. Phythian |
title_full_unstemmed | A concise dictionary of English slang and colloquialisms B. A. Phythian |
title_short | A concise dictionary of English slang and colloquialisms |
title_sort | a concise dictionary of english slang and colloquialisms |
topic | Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
topic_facet | Angleščina - Žargon - Enojezični slovarji Englisch Slang Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT phythianbriana aconcisedictionaryofenglishslangandcolloquialisms |