Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary: = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Yiddish English |
Veröffentlicht: |
New York
Schocken
1977
[Los Angeles] YIVO Inst. for Jewish Research |
Ausgabe: | 1. Schocken ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Paralleltitel: Modern english-yidish, yidish-english ṿerterbukh Nebentitel: Modern engliš-jidis, jidiš-engliš werterbuch |
Beschreibung: | XLIII, 789, 15 S. |
ISBN: | 0805205756 9780805205756 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007694498 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161118 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1977 e||| 00||| yid d | ||
020 | |a 0805205756 |9 0-8052-0575-6 | ||
020 | |a 9780805205756 |9 978-0-8052-0575-6 | ||
035 | |a (OCoLC)3016596 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007694498 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a yid |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-473 |a DE-188 |a DE-Re13 |a DE-521 |a DE-12 |a DE-Fth3 | ||
050 | 0 | |a PJ5117 | |
082 | 0 | |a 437/.947 | |
082 | 0 | |a 437.947 | |
084 | |a AH 17000 |0 (DE-625)1264:410 |2 rvk | ||
084 | |a AH 17160 |0 (DE-625)1264:469 |2 rvk | ||
084 | |a BD 1760 |0 (DE-625)9857: |2 rvk | ||
084 | |a GB 1530 |0 (DE-625)38034: |2 rvk | ||
084 | |a HE 309 |0 (DE-625)48615: |2 rvk | ||
084 | |a LB 12000 |0 (DE-625)90505:772 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Weinreich, Uriel |d 1926-1967 |e Verfasser |0 (DE-588)130071811 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |b = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |c Uriel Weinreich |
246 | 1 | 1 | |6 880-01 |a modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
250 | |a 1. Schocken ed. | ||
264 | 1 | |a New York |b Schocken |c 1977 | |
264 | 1 | |a [Los Angeles] |b YIVO Inst. for Jewish Research | |
300 | |a XLIII, 789, 15 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
500 | |a Paralleltitel: Modern english-yidish, yidish-english ṿerterbukh | ||
500 | |a Nebentitel: Modern engliš-jidis, jidiš-engliš werterbuch | ||
650 | 7 | |a Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish |2 ram | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Jiddisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais |2 ram | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Dictionaries |x Yiddish | |
650 | 4 | |a Yiddish language |x Dictionaries |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Jiddisch |0 (DE-588)4028614-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Jiddisch |0 (DE-588)4028614-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
880 | 1 | 1 | |6 246-01/(2/r |a מאדערן ענגליש-יידיש, יידיש-ענגליש ווערטערבוך |
940 | 1 | |f heb | |
940 | 1 | |n jfk | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005050965 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK23720043 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK23720030 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122055283572736 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Weinreich, Uriel 1926-1967 |
author_GND | (DE-588)130071811 |
author_facet | Weinreich, Uriel 1926-1967 |
author_role | aut |
author_sort | Weinreich, Uriel 1926-1967 |
author_variant | u w uw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007694498 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ5117 |
callnumber-raw | PJ5117 |
callnumber-search | PJ5117 |
callnumber-sort | PJ 45117 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | AH 17000 AH 17160 BD 1760 GB 1530 HE 309 LB 12000 |
ctrlnum | (OCoLC)3016596 (DE-599)BVBBV007694498 |
dewey-full | 437/.947 437.947 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 437 - German language variations |
dewey-raw | 437/.947 437.947 |
dewey-search | 437/.947 437.947 |
dewey-sort | 3437 3947 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik Theologie / Religionswissenschaften Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
edition | 1. Schocken ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02761nam a2200709 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007694498</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161118 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1977 e||| 00||| yid d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0805205756</subfield><subfield code="9">0-8052-0575-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780805205756</subfield><subfield code="9">978-0-8052-0575-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3016596</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007694498</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">yid</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Fth3</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ5117</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">437/.947</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">437.947</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 17000</subfield><subfield code="0">(DE-625)1264:410</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 17160</subfield><subfield code="0">(DE-625)1264:469</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BD 1760</subfield><subfield code="0">(DE-625)9857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1530</subfield><subfield code="0">(DE-625)38034:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 309</subfield><subfield code="0">(DE-625)48615:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 12000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90505:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weinreich, Uriel</subfield><subfield code="d">1926-1967</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130071811</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary</subfield><subfield code="b">= modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh</subfield><subfield code="c">Uriel Weinreich</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Schocken ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Schocken</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Los Angeles]</subfield><subfield code="b">YIVO Inst. for Jewish Research</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLIII, 789, 15 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paralleltitel: Modern english-yidish, yidish-english ṿerterbukh</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nebentitel: Modern engliš-jidis, jidiš-engliš werterbuch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Yiddish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yiddish language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028614-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028614-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-01/(2/r</subfield><subfield code="a">מאדערן ענגליש-יידיש, יידיש-ענגליש ווערטערבוך</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005050965</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23720043</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23720030</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie Wörterbuch |
id | DE-604.BV007694498 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:07:47Z |
institution | BVB |
isbn | 0805205756 9780805205756 |
language | Yiddish English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005050965 |
oclc_num | 3016596 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-521 DE-12 DE-Fth3 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-521 DE-12 DE-Fth3 |
physical | XLIII, 789, 15 S. |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Schocken YIVO Inst. for Jewish Research |
record_format | marc |
spelling | Weinreich, Uriel 1926-1967 Verfasser (DE-588)130071811 aut Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh Uriel Weinreich 880-01 modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh 1. Schocken ed. New York Schocken 1977 [Los Angeles] YIVO Inst. for Jewish Research XLIII, 789, 15 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Paralleltitel: Modern english-yidish, yidish-english ṿerterbukh Nebentitel: Modern engliš-jidis, jidiš-engliš werterbuch Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish ram Engels gtt Jiddisch gtt Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais ram Englisch English language Dictionaries Yiddish Yiddish language Dictionaries English Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd rswk-swf (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Jiddisch (DE-588)4028614-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 1\p DE-604 246-01/(2/r מאדערן ענגליש-יידיש, יידיש-ענגליש ווערטערבוך 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Weinreich, Uriel 1926-1967 Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish ram Engels gtt Jiddisch gtt Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais ram Englisch English language Dictionaries Yiddish Yiddish language Dictionaries English Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4028614-9 (DE-588)4014986-9 |
title | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
title_alt | modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
title_auth | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
title_exact_search | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
title_full | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh Uriel Weinreich |
title_fullStr | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh Uriel Weinreich |
title_full_unstemmed | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh Uriel Weinreich |
title_short | Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |
title_sort | modern english yiddish yiddish english dictionary modern english yidish yidish english verterbukh |
title_sub | = modern english-yidish, yidish-english ṿerṭerbukh |
topic | Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish ram Engels gtt Jiddisch gtt Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais ram Englisch English language Dictionaries Yiddish Yiddish language Dictionaries English Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd |
topic_facet | Anglais (langue) - Dictionnaires yiddish Engels Jiddisch Yiddish (langue) - Dictionnaires anglais Englisch English language Dictionaries Yiddish Yiddish language Dictionaries English Wörterbuch Enzyklopädie |
work_keys_str_mv | AT weinreichuriel modernenglishyiddishyiddishenglishdictionarymodernenglishyidishyidishenglishverterbukh AT weinreichuriel modernenglishyidishyidishenglishverterbukh |