Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Leningrad
Nauka
1988
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 164 S. |
ISBN: | 5020279307 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007673923 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1988 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 5020279307 |9 5-02-027930-7 | ||
035 | |a (OCoLC)246858864 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007673923 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a ID 5675 |0 (DE-625)54816: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kordi, Elena E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |c E. E. Kordi |
264 | 1 | |a Leningrad |b Nauka |c 1988 | |
300 | |a 164 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Kausativ |0 (DE-588)4163513-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kausativ |0 (DE-588)4163513-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005033513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005033513 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122029789544448 |
---|---|
adam_text | Titel: Modal nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke
Autor: Kordi, Elena E.
Jahr: 1988
ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ
Ñòð.
Ïðåäèñëîâèå ..........................
Ââåäåíèå.................•..........
§ 1. Òåîðåòè÷åñêèå îñïîâû ðàáîòû...............• *
§ 2. Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêèå ïîëÿ..................
§ 3. Ñåìàíòè÷åñêèé àíàëèç ìîäàëüíûõ è êàóçàòèâíûõ ãëàãîëîâ ... Þ
§ 4. Ìåòîäèêà ðàáîòû.....................
§ 5. Î òðàêòîâêå ïîíÿòèÿ ìîäàëüíîñòè.............. ¦
§ 6. Î òðàêòîâêå ïîíÿòèÿ êàóçàòèâíîñòè...........• • 21
Ãëàâà 1. Ìîäàëüíûå ãëàãîëû âîçìîæíîñòè è íåîáõîäèìîñòè
27
§ 1. Ââîäíûå çàìå÷àíèÿ . . . ^................. 27
§ 2. Ãëàãîë ðîèóîê....................... 28
§ 2.1. Ãëàãîë ðîèóîãã 1. Ñèòóàòèâíàÿ âîçìîæíîñòü..... 30
§ 2.2. Ãëàãîë ðîèóî1ã 2. Ñèòóàòèâíî-îöåíî÷íàÿ âîçìîæíîñòü 32
§ 2.3. Ëåêñè÷åñêàÿ ñî÷åòàåìîñòü ðîèóîãã 1 è ðîèóî1ã 2 .... *
§ 2.4. Çíà÷åíèå ïðîåêòèâíîñòè — îáùàÿ ñåìàíòè÷åñêàÿ õàðàêòå-
ðèñòèêà ãëàãîëîâ ðîèóî!Ã 1 è ðîèÓÎ1Ã 2........ • *
§ 2.5. Ãëàãîë ðî÷óî1ã 3. Ýïèñòåìï÷åñêîå çíà÷åíèå...... °
§ 3. Ãëàãîë éåóî1ã........................ 39
§ 3.1. Ãëàãîë (1åÓÎ1Ã 1. Ñèòóàòèâíàÿ íåîáõîäèìîñòü...... 40
§ 3.2. Ãëàãîë ÉÑÓÎ1à 2. Ñèòóàòèâíî-îöåíî÷íàÿ íåîáõîäèìîñòü 41
§ 3.3. Ëåêñè÷åñêàÿ ñî÷åòàåìîñòü éåóî^ã 1 è ñ1åóî1ã 2..... *¦*
§ 3.4. Çíà÷åíèå ïðîåêòèâíîñòè — îáùàÿ ñåìàíòè÷åñêàÿ õàðàê-
òåðèñòèêà ãëàãîëîâ éåóî1ã 1 è éåóî!ã 2........ **
§ 3.5. Ãëàãîë éåóîõã 3. Ýïèñòåìè÷åñêîå çíà÷åíèå....... *^
§ 3.6. Ãëàãîë (1åóî1ã 4. Òåìïîðàëüíîå çíà÷åíèå.......
§ 4. Ñèñòåìû çíà÷åíèé âîçìîæíîñòè è íåîáõîäèìîñòè. Ñîîòíîøåíèå
ëîãèêè è ëèíãâèñòèêè ................... 49
§ 5. Ãðàììàòè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ãëàãîëîâ ðîèóî!ã è ¸åóî1ò ... * 3
§ 5.1. Àñïåêòóàëüíî-âðåìåííûå çíà÷åíèÿ.......... ^Ç
§ 5.1.2. Àñïåêòóàëüíî-âðåìåííûå ôîðìû ìîäàëüíûõ ãëàãîëîâ 54
§ 5.1.3. Ïåðôåêòíûé èíôèíèòèâ ............ •
§ 5.2. Êàòåãîðèÿ íàêëîíåíèÿ ...............
§ 5.3. Äèàòåçû è çàëîãè . ................, 58
| 5.3.1. Äèàòåçû ñèòóàòèâíûõ êîíñòðóêöèé....... ^
§ 5.3.2. Äèàòåçû îöåíî÷íûõ êîíñòðóêöèé........ ¦*
§ 5.3.3. Ìåñòîèìåííûå ôîðìû ìîäàëüíûõ ãëàãîëîâ .... 60
§ 5.4. Êàòåãîðèÿ ëèöà-÷èñëà................ 61
§ 5.5. Êàòåãîðèÿ îòðèöàíèÿ ............... 63
§ 6. Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêîå ïîëå âîçìîæíîñòè / íåîáõîäèìîñòè (äå-
òåðìèíèðîâàííîñòè) .................... 67
§ 6.1. Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêîå ïîëå âîçìîæíîñòè ..... 6
164
§ 6.2. Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêîå ïîëå íåîáõîäèìîñòè..... 75
§ 6.2.1. Ïîëå íåîáõîäèìîñòè .............. 75
§ 6.2.2. Ïîëå âûñîêîé ñòåïåíè äîñòîâåðíîñòè....... 80
§ 6.3. Îáùàÿ çîíà ïîëÿ äåòåðìèíèðîâàííîñòè........ 82
Âûâîäû ............................ 85
Ãëàâà 2. Ìîäàëüíûå ãëàãîëû âîëè, æåëàíèÿ......... 86
§ 1. Ãëàãîë óîè1î1ã....................... 86
§ 1.1. Ãëàãîë ÓîèÛã 1. Êîíñòðóêöèÿ ^ÓØÓ,Ï{....... 86
§ 1.2. Ãëàãîë óîèÛã 2. Êîíñòðóêöèÿ 1×,ÓØ ^èå ¹2ÓÅè1^ ... 89
§ 1.3. Ãëàãîë óîèÛã 3.................. 90
§ 2. Ãðàììàòè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà ãëàãîëà Óîè1î1Ã....... 91
§ 2.1. Àñïåêòóàëüíî-âðåìåííûå çíà÷åíèÿ.......... 91
§ 2.1.1. Ïåðôåêòíûé èíôèíèòèâ............. 92
§ 2.2. Êàòåãîðèÿ íàêëîíåíèÿ................ 92
§ 2.2.1. Ôîðìû íàêëîíåíèÿ è âðåìåíè ãëàãîëà-ñêàçóåìîãî
ïðèäàòî÷íîãî ïðåäëîæåíèÿ ïðè óîèÛã 2 .... 95
§ 2.3. Äèàòåçû è çàëîãè.................. 95
§ 2.3.1. Äèàòåçû ñèòóàòèâíûõ êîíñòðóêöèé........ 96
§ 2.3.2. Äèàòåçû îöåíî÷íûõ êîíñòðóêöèé........ 96
§ 2.4. Êàòåãîðèÿ ëèöà-÷èñëà................ 97
§ 2.5. Êàòåãîðèÿ îòðèöàíèÿ................ 97
§ 3. Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêîå ïîëå âîëþíòàòèâíîñòè........ 99
§ 3.1. Ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêàÿ ãðóïïà íàìåðåíèÿ ...... 101
§ 3.2. Ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêàÿ ãðóïïà ïîïûòêè....... 103
§ 3.3. Ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêàÿ ãðóïïà æåëàíèÿ....... 104
Âûâîäû.....................,....... 106
Ãëàâà 3. Ñëóæåáíûå â çíàìåíàòåëüíûå êàóçàòèâíûå ãëàãîëû 108
§ 1. Ââîäíûå çàìå÷àíèÿ..................... 108
§ 2. Ñåìàíòè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà êîíñòðóêöèé ñî ñëóæåáíûìè
êàóçàòèâíûìè ãëàãîëàìè.................. 111
§ 2.1. Çíà÷åíèå ôàêòèòèâíîé êîíñòðóêöèè......... 111
§ 2.2. Çíà÷åíèå ïåðìïññèâíîé êîíñòðóêöèè ........ 115
§ 2.3. Ðàçëè÷èÿ â óïîòðåáëåíèè è çíà÷åíèÿõ ôàêòèòèâíîé è
ïåðìèññèâíîé êîíñòðóêöèé ............. 120
§ 3. Ñåìàíòè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà ïðåäëîæåíèé ñî çíàìåíàòåëü-
íûìè êàóçàòèâíûìè ãëàãîëàìè............... 121
§ 3.1. Õàðàêòåðèñòèêà êàóçàòèâíûõ ïðåäëîæåíèé ïî òèïàì
âûðàæàåìûõ ñèòóàöèé ............... 121
§ 3.2. Ëåêñïêî-ãðàììàòè÷åñêîå ïîëå êàóçàöèè ....... 124
§ 4. Ðàçëîæåíèå çíà÷åíèÿ êàóçàòèâíûõ ãëàãîëîâ íà ñåìàíòè÷åñêèå
êîìïîíåíòû ........................ 132
§ 5. Ïðîÿâëåíèå ñåìàíòè÷åñêèõ ñâÿçåé ìåæäó ìîäàëüíûìè è êàóçà-
òèâíûìè ãëàãîëàìè â èõ óïîòðåáëåíèè............ 138
§ 5.1. Âûðàæåíèå ìîäàëüíûõ çíà÷åíèé ïàññèâíîé ôîðìîé
êàóçàòèâíûõ ãëàãîëîâ................ 139
§ 5.2. Âûðàæåíèå ïîáóæäåíèÿ êàóçàòèâíûìè è ìîäàëüíûìè
ãëàãîëàìè. Ñèíîíèìèÿ ñ èìïåðàòèâîì........ 140
Âûâîäû ............................ 152
Áèáëèîãðàôèÿ.......................... 154
|
any_adam_object | 1 |
author | Kordi, Elena E. |
author_facet | Kordi, Elena E. |
author_role | aut |
author_sort | Kordi, Elena E. |
author_variant | e e k ee eek |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007673923 |
classification_rvk | ID 5675 |
ctrlnum | (OCoLC)246858864 (DE-599)BVBBV007673923 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01519nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007673923</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1988 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5020279307</subfield><subfield code="9">5-02-027930-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)246858864</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007673923</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54816:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kordi, Elena E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke</subfield><subfield code="c">E. E. Kordi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leningrad</subfield><subfield code="b">Nauka</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">164 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kausativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163513-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kausativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163513-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005033513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005033513</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007673923 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:07:23Z |
institution | BVB |
isbn | 5020279307 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005033513 |
oclc_num | 246858864 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 164 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Nauka |
record_format | marc |
spelling | Kordi, Elena E. Verfasser aut Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke E. E. Kordi Leningrad Nauka 1988 164 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Kausativ (DE-588)4163513-9 s Verb (DE-588)4062553-9 s DE-604 Modalverb (DE-588)4039791-9 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005033513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kordi, Elena E. Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4163513-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4039791-9 |
title | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |
title_auth | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |
title_exact_search | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |
title_full | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke E. E. Kordi |
title_fullStr | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke E. E. Kordi |
title_full_unstemmed | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke E. E. Kordi |
title_short | Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |
title_sort | modal nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke |
topic | Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
topic_facet | Kausativ Französisch Verb Modalverb |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005033513&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kordielenae modalnyeikauzativnyeglagolyvsovremennomfrancuzskomjazyke |