Dicionário técnico-científico: (con termos afins) ; inglês - português
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese English |
Veröffentlicht: |
São Paulo
Traco
1986
|
Schriftenreihe: | Coleção aeroespacial
7. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 851 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007643520 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1986 d||| 00||| por d | ||
035 | |a (OCoLC)16526781 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007643520 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a por |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a T10 | |
082 | 0 | |a 603/.21 |2 19 | |
084 | |a IR 2275 |0 (DE-625)67341: |2 rvk | ||
084 | |a IR 2764 |0 (DE-625)67385: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Antas, Luiz M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dicionário técnico-científico |b (con termos afins) ; inglês - português |c Luiz Mendes Antas |
264 | 1 | |a São Paulo |b Traco |c 1986 | |
300 | |a 851 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Coleção aeroespacial |v 7. | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Naturwissenschaft | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x Portuguese | |
650 | 4 | |a Science |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Technology |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Coleção aeroespacial |v 7. |w (DE-604)BV006181760 |9 7 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005007124 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121991143227392 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Antas, Luiz M. |
author_facet | Antas, Luiz M. |
author_role | aut |
author_sort | Antas, Luiz M. |
author_variant | l m a lm lma |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007643520 |
callnumber-first | T - Technology |
callnumber-label | T10 |
callnumber-raw | T10 |
callnumber-search | T10 |
callnumber-sort | T 210 |
callnumber-subject | T - General Technology |
classification_rvk | IR 2275 IR 2764 |
ctrlnum | (OCoLC)16526781 (DE-599)BVBBV007643520 |
dewey-full | 603/.21 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 603 - Dictionaries, encyclopedias, concordances |
dewey-raw | 603/.21 |
dewey-search | 603/.21 |
dewey-sort | 3603 221 |
dewey-tens | 600 - Technology (Applied sciences) |
discipline | Technik allgemein Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01690nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV007643520</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1986 d||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16526781</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007643520</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">T10</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">603/.21</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2275</subfield><subfield code="0">(DE-625)67341:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2764</subfield><subfield code="0">(DE-625)67385:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Antas, Luiz M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dicionário técnico-científico</subfield><subfield code="b">(con termos afins) ; inglês - português</subfield><subfield code="c">Luiz Mendes Antas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">São Paulo</subfield><subfield code="b">Traco</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">851 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coleção aeroespacial</subfield><subfield code="v">7.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Naturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Technology</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Coleção aeroespacial</subfield><subfield code="v">7.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006181760</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005007124</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV007643520 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:06:46Z |
institution | BVB |
language | Portuguese English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005007124 |
oclc_num | 16526781 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 851 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Traco |
record_format | marc |
series | Coleção aeroespacial |
series2 | Coleção aeroespacial |
spelling | Antas, Luiz M. Verfasser aut Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português Luiz Mendes Antas São Paulo Traco 1986 851 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Coleção aeroespacial 7. Englisch Naturwissenschaft English language Dictionaries Portuguese Science Dictionaries Technology Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Technik (DE-588)4059205-4 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Technik (DE-588)4059205-4 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Coleção aeroespacial 7. (DE-604)BV006181760 7 |
spellingShingle | Antas, Luiz M. Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português Coleção aeroespacial Englisch Naturwissenschaft English language Dictionaries Portuguese Science Dictionaries Technology Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4059205-4 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português |
title_auth | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português |
title_exact_search | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português |
title_full | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português Luiz Mendes Antas |
title_fullStr | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português Luiz Mendes Antas |
title_full_unstemmed | Dicionário técnico-científico (con termos afins) ; inglês - português Luiz Mendes Antas |
title_short | Dicionário técnico-científico |
title_sort | dicionario tecnico cientifico con termos afins ingles portugues |
title_sub | (con termos afins) ; inglês - português |
topic | Englisch Naturwissenschaft English language Dictionaries Portuguese Science Dictionaries Technology Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
topic_facet | Englisch Naturwissenschaft English language Dictionaries Portuguese Science Dictionaries Technology Dictionaries Technik Portugiesisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV006181760 |
work_keys_str_mv | AT antasluizm dicionariotecnicocientificocontermosafinsinglesportugues |