Medical phrase index: A one-step reference to the terminology of medicine
Over 100,000 entries to words and phrases extracted from dictation and reports of doctors in all specialties. Intended for medical transcribers, medical records librarians, medical assistants, legal secretaries, and insurance claims examiners. Each entry gives word and/or phase.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oradell, NJ
MEBD
1978
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Over 100,000 entries to words and phrases extracted from dictation and reports of doctors in all specialties. Intended for medical transcribers, medical records librarians, medical assistants, legal secretaries, and insurance claims examiners. Each entry gives word and/or phase. |
Beschreibung: | XIV, 909 S. |
ISBN: | 0874891981 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007533128 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091208 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1978 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0874891981 |9 0-87489-198-1 | ||
035 | |a (OCoLC)4498750 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007533128 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a R121 | |
082 | 0 | |a 610/.1/4 | |
084 | |a XB 1400 |0 (DE-625)152422: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lorenzini, Jean A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Medical phrase index |b A one-step reference to the terminology of medicine |
264 | 1 | |a Oradell, NJ |b MEBD |c 1978 | |
300 | |a XIV, 909 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Over 100,000 entries to words and phrases extracted from dictation and reports of doctors in all specialties. Intended for medical transcribers, medical records librarians, medical assistants, legal secretaries, and insurance claims examiners. Each entry gives word and/or phase. | ||
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Geneeskunde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Médecine - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Médecine - Terminologie | |
650 | 7 | |a Terminologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Medizin | |
650 | 4 | |a Medicine |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Terminology as Topic | |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004906410 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121827376627712 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lorenzini, Jean A. |
author_facet | Lorenzini, Jean A. |
author_role | aut |
author_sort | Lorenzini, Jean A. |
author_variant | j a l ja jal |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007533128 |
callnumber-first | R - Medicine |
callnumber-label | R121 |
callnumber-raw | R121 |
callnumber-search | R121 |
callnumber-sort | R 3121 |
callnumber-subject | R - General Medicine |
classification_rvk | XB 1400 |
ctrlnum | (OCoLC)4498750 (DE-599)BVBBV007533128 |
dewey-full | 610/.1/4 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 610 - Medicine and health |
dewey-raw | 610/.1/4 |
dewey-search | 610/.1/4 |
dewey-sort | 3610 11 14 |
dewey-tens | 610 - Medicine and health |
discipline | Medizin |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01716nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007533128</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091208 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1978 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0874891981</subfield><subfield code="9">0-87489-198-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4498750</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007533128</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">R121</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">610/.1/4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XB 1400</subfield><subfield code="0">(DE-625)152422:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lorenzini, Jean A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medical phrase index</subfield><subfield code="b">A one-step reference to the terminology of medicine</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oradell, NJ</subfield><subfield code="b">MEBD</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 909 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Over 100,000 entries to words and phrases extracted from dictation and reports of doctors in all specialties. Intended for medical transcribers, medical records librarians, medical assistants, legal secretaries, and insurance claims examiners. Each entry gives word and/or phase.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geneeskunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Médecine - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Médecine - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medizin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Terminology as Topic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004906410</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV007533128 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:04:10Z |
institution | BVB |
isbn | 0874891981 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004906410 |
oclc_num | 4498750 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
physical | XIV, 909 S. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | MEBD |
record_format | marc |
spelling | Lorenzini, Jean A. Verfasser aut Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine Oradell, NJ MEBD 1978 XIV, 909 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Over 100,000 entries to words and phrases extracted from dictation and reports of doctors in all specialties. Intended for medical transcribers, medical records librarians, medical assistants, legal secretaries, and insurance claims examiners. Each entry gives word and/or phase. Engels gtt Geneeskunde gtt Médecine - Dictionnaires anglais Médecine - Terminologie Terminologie gtt Englisch Medizin Medicine Dictionaries Terminology as Topic Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Terminologie (DE-588)4059501-8 s Medizin (DE-588)4038243-6 s DE-604 |
spellingShingle | Lorenzini, Jean A. Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine Engels gtt Geneeskunde gtt Médecine - Dictionnaires anglais Médecine - Terminologie Terminologie gtt Englisch Medizin Medicine Dictionaries Terminology as Topic Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059501-8 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_auth | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_exact_search | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_full | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_fullStr | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_full_unstemmed | Medical phrase index A one-step reference to the terminology of medicine |
title_short | Medical phrase index |
title_sort | medical phrase index a one step reference to the terminology of medicine |
title_sub | A one-step reference to the terminology of medicine |
topic | Engels gtt Geneeskunde gtt Médecine - Dictionnaires anglais Médecine - Terminologie Terminologie gtt Englisch Medizin Medicine Dictionaries Terminology as Topic Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd |
topic_facet | Engels Geneeskunde Médecine - Dictionnaires anglais Médecine - Terminologie Terminologie Englisch Medizin Medicine Dictionaries Terminology as Topic Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT lorenzinijeana medicalphraseindexaonestepreferencetotheterminologyofmedicine |