Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Wrocław
Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich
1978
|
Schriftenreihe: | Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego : Ser. A
203 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 172 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007519745 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151202 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1978 |||| 00||| pol d | ||
035 | |a (OCoLC)5938371 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007519745 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a AS262 | |
084 | |a KN 2020 |0 (DE-625)79611: |2 rvk | ||
084 | |a KN 2150 |0 (DE-625)79625: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Musiołek, Karin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim |c Karin Musiołek |
264 | 1 | |a Wrocław |b Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich |c 1978 | |
300 | |a 172 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego : Ser. A |v 203 | |
650 | 4 | |a Polish language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Polish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Satz |0 (DE-588)4138320-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ellipse |g Linguistik |0 (DE-588)4131017-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Äquivalent |0 (DE-588)4268911-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Satz |0 (DE-588)4138320-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Äquivalent |0 (DE-588)4268911-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Ellipse |g Linguistik |0 (DE-588)4131017-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Wrocławskie Towarzystwo Naukowe |t Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego |p A |v 203 |w (DE-604)BV043834174 |9 203 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004894168&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q HUB-FR131201301 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004894168 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK15620130 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121810398085120 |
---|---|
adam_text | PRACEWROC Ł AWSKIEGOTOWARZYSTWANAUKOWEGO
TRAVAUXDELASOCIfiTiiDESSCIENCESETDESLETTRESDEWROC Ł A W
SERIA A Nr 203
KARIN MUSIOŁEK
*
RÓWNOWAŻNIK
ZDANIA WE WSPÓŁCZESNYM
JĘZYKU POLSKIM
WROCŁAW 1978
SPIS TREŚCI
Wstęp 5
I Zagadnienia teoretyczne
1 Równoważnik zćfimia w opracowaniach składniowych 7
2 Założenia metodologiczne 40
II Równoważniki zdania kompletne 53
1 Równoważniki zdania ze zwerbalizowanym wykrzyknikiem 53
2 Równoważniki zdania z czasownikami typu trzeba, należy,
warto 57
3 Równoważniki zdania z rzeczownikami typu strach, wstyd,
żal 64
4 Równoważniki zdania z bezokolicznikiem 68
5 Równoważniki zdania z nieosobową formą czasownika 83
a) równoważniki zdania z nieosobową formą czasownika na
-no, -to 83
b) równoważniki zdania z nieosobową formą czasownika
równą 3 os 1 poj r n 85
c) równoważniki zdania z nieosobową formą czasownika
równą 3 os 1 poj rnw połączeniu z sią 87
d) osobliwe użycie osobowej formy czasownika w znaczeniu
nieosobowym 89
6 Imiesłowowe równoważniki zdania 91
a) równoważniki z imiesłowem przysłówkowym na -wszy,
-łszy 95
b) równoważniki z imiesłowem na -ąo 96
c) równoważniki z imiesłowami przymiotnikowymi 100
7 Równoważniki zdania z zaimkiem to w funkcji być, znaczyć 101
8 Równoważniki zdania z rzeczownikiem, przymiotnikiem, imiesło
wem, zaimkiem, przysłówkiem, stanowiącymi orzecznik orze
czenia imiennego 104
9 Równoważniki zdania z rudymentarnym orzeczeniem (wyrazem
orzeczeniowym) frazeologicznym 112
10 Równoważniki zdania z innymi wyrazami i zwrotami pełnią
cymi funkcje wyrazu orzeczeniowego • 113
III Równoważniki zdania niekompletne 115
A Równoważniki kontekstowe 115
1 Równoważniki eliptyczne 115
2 Równoważniki nieeliptyczne 132
B Równoważniki z dania nie uwarunkowane kontekstem 137
C Równoważniki zdania, których wartość komunikatywna za
leży od współistnienia innych kodów niejęzykowych 143
1 Równoważniki mianownikowe 145
2 Równoważniki wyrażone przypadkami zależnymi, wyra
żeniami przyimkowymi oraz przysłówkami 148
Zakończenie 151
Stosowane skróty 162
Bibliografia 164
Clause Equivalents in Modern Polish (Summary) 167
naukowym
Wydziału Nauk Filologicznych i Komisji Językowej
Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego
dnia 9 XII 1977
|
any_adam_object | 1 |
author | Musiołek, Karin |
author_facet | Musiołek, Karin |
author_role | aut |
author_sort | Musiołek, Karin |
author_variant | k m km |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007519745 |
callnumber-first | A - General Works |
callnumber-label | AS262 |
callnumber-raw | AS262 |
callnumber-search | AS262 |
callnumber-sort | AS 3262 |
callnumber-subject | AS - Academies |
classification_rvk | KN 2020 KN 2150 |
ctrlnum | (OCoLC)5938371 (DE-599)BVBBV007519745 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02108nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV007519745</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151202 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1978 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5938371</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007519745</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">AS262</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2020</subfield><subfield code="0">(DE-625)79611:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2150</subfield><subfield code="0">(DE-625)79625:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Musiołek, Karin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim</subfield><subfield code="c">Karin Musiołek</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wrocław</subfield><subfield code="b">Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">172 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego : Ser. A</subfield><subfield code="v">203</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ellipse</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131017-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Äquivalent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268911-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Äquivalent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268911-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Ellipse</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131017-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Wrocławskie Towarzystwo Naukowe</subfield><subfield code="t">Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego </subfield><subfield code="p">A</subfield><subfield code="v">203</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043834174</subfield><subfield code="9">203</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004894168&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-FR131201301</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004894168</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK15620130</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007519745 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:03:54Z |
institution | BVB |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004894168 |
oclc_num | 5938371 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-20 DE-188 |
physical | 172 S. |
psigel | HUB-FR131201301 |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich |
record_format | marc |
series2 | Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego : Ser. A |
spelling | Musiołek, Karin Verfasser aut Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim Karin Musiołek Wrocław Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich 1978 172 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego : Ser. A 203 Polish language Syntax Polish language Verb Satz (DE-588)4138320-5 gnd rswk-swf Ellipse Linguistik (DE-588)4131017-2 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Äquivalent (DE-588)4268911-9 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 s Satz (DE-588)4138320-5 s Äquivalent (DE-588)4268911-9 s DE-604 Verb (DE-588)4062553-9 s Ellipse Linguistik (DE-588)4131017-2 s Wrocławskie Towarzystwo Naukowe Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego A 203 (DE-604)BV043834174 203 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004894168&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Musiołek, Karin Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim Polish language Syntax Polish language Verb Satz (DE-588)4138320-5 gnd Ellipse Linguistik (DE-588)4131017-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Äquivalent (DE-588)4268911-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4138320-5 (DE-588)4131017-2 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4268911-9 |
title | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim |
title_auth | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim |
title_exact_search | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim |
title_full | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim Karin Musiołek |
title_fullStr | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim Karin Musiołek |
title_full_unstemmed | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim Karin Musiołek |
title_short | Równoważnik zdania we współczesnym jezyku polskim |
title_sort | rownowaznik zdania we wspolczesnym jezyku polskim |
topic | Polish language Syntax Polish language Verb Satz (DE-588)4138320-5 gnd Ellipse Linguistik (DE-588)4131017-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Äquivalent (DE-588)4268911-9 gnd |
topic_facet | Polish language Syntax Polish language Verb Satz Ellipse Linguistik Verb Polnisch Äquivalent |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004894168&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV043834174 |
work_keys_str_mv | AT musiołekkarin rownowaznikzdaniawewspołczesnymjezykupolskim |