Dictionnaire des particularités de l'usage:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Québec
Presses de lÛniv. du Québec
1988
|
Ausgabe: | Ed. revue et corr. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 215 S. |
ISBN: | 2760505065 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007469286 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1988 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 2760505065 |9 2-7605-0506-5 | ||
035 | |a (OCoLC)256156733 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007469286 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a ID 9212 |0 (DE-625)54926:235 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Darbelnet, Jean |d 1904- |e Verfasser |0 (DE-588)118975862 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des particularités de l'usage |
250 | |a Ed. revue et corr. | ||
264 | 1 | |a Québec |b Presses de lÛniv. du Québec |c 1988 | |
300 | |a 215 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004848661 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121745261592576 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Darbelnet, Jean 1904- |
author_GND | (DE-588)118975862 |
author_facet | Darbelnet, Jean 1904- |
author_role | aut |
author_sort | Darbelnet, Jean 1904- |
author_variant | j d jd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007469286 |
classification_rvk | ID 9212 |
ctrlnum | (OCoLC)256156733 (DE-599)BVBBV007469286 |
discipline | Romanistik |
edition | Ed. revue et corr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01844nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007469286</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1988 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760505065</subfield><subfield code="9">2-7605-0506-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256156733</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007469286</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9212</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:235</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Darbelnet, Jean</subfield><subfield code="d">1904-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118975862</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des particularités de l'usage</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ed. revue et corr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="b">Presses de lÛniv. du Québec</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">215 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004848661</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV007469286 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:02:52Z |
institution | BVB |
isbn | 2760505065 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004848661 |
oclc_num | 256156733 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 215 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Presses de lÛniv. du Québec |
record_format | marc |
spelling | Darbelnet, Jean 1904- Verfasser (DE-588)118975862 aut Dictionnaire des particularités de l'usage Ed. revue et corr. Québec Presses de lÛniv. du Québec 1988 215 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 s 2\p DE-604 Stilistik (DE-588)4116621-8 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Darbelnet, Jean 1904- Dictionnaire des particularités de l'usage Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4221661-8 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4116621-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_auth | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_exact_search | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_full | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_fullStr | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_short | Dictionnaire des particularités de l'usage |
title_sort | dictionnaire des particularites de l usage |
topic | Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
topic_facet | Sprachschwierigkeit Frankokanadisch Stilistik Französisch Sprachgebrauch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT darbelnetjean dictionnairedesparticularitesdelusage |