Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1992
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 179 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007465306 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19940303 | ||
007 | t | ||
008 | 930519s1992 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)33942729 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007465306 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN51 | |
084 | |a EC 2010 |0 (DE-625)20458: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kaygun, Hacer |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder |c vorgelegt von Hacer Kaygun |
264 | 1 | |c 1992 | |
300 | |a 179 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Berlin, Freie Univ., Diss., 1992 | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Fictie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Interculturele communicatie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Turks |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Prosa | |
650 | 4 | |a Culture conflict in literature | |
650 | 4 | |a German literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Intercultural communication in literature | |
650 | 4 | |a Turkish literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Erfahrung |0 (DE-588)4015217-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Leser |0 (DE-588)4035441-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textstruktur |0 (DE-588)4117195-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeptionsästhetik |0 (DE-588)4129895-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutsches Sprachgebiet |0 (DE-588)4070370-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Erfahrung |0 (DE-588)4015217-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Leser |0 (DE-588)4035441-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Erfahrung |0 (DE-588)4015217-0 |D s |
689 | 2 | 5 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Erfahrung |0 (DE-588)4015217-0 |D s |
689 | 3 | 5 | |a Deutsches Sprachgebiet |0 (DE-588)4070370-8 |D g |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Rezeptionsästhetik |0 (DE-588)4129895-0 |D s |
689 | 5 | 4 | |a Textstruktur |0 (DE-588)4117195-0 |D s |
689 | 5 | 5 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004846024 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808866444182552576 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Kaygun, Hacer |
author_facet | Kaygun, Hacer |
author_role | aut |
author_sort | Kaygun, Hacer |
author_variant | h k hk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007465306 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN51 |
callnumber-raw | PN51 |
callnumber-search | PN51 |
callnumber-sort | PN 251 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | EC 2010 |
ctrlnum | (OCoLC)33942729 (DE-599)BVBBV007465306 |
discipline | Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007465306</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19940303</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930519s1992 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)33942729</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007465306</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN51</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 2010</subfield><subfield code="0">(DE-625)20458:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kaygun, Hacer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder</subfield><subfield code="c">vorgelegt von Hacer Kaygun</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">179 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin, Freie Univ., Diss., 1992</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fictie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interculturele communicatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Turks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Prosa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Culture conflict in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erfahrung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015217-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Leser</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035441-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textstruktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117195-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeptionsästhetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129895-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutsches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070370-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Erfahrung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015217-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Leser</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035441-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Erfahrung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015217-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Erfahrung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015217-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="5"><subfield code="a">Deutsches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070370-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Rezeptionsästhetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129895-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="4"><subfield code="a">Textstruktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117195-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="5"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004846024</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutsches Sprachgebiet (DE-588)4070370-8 gnd Türkei (DE-588)4061163-2 gnd |
geographic_facet | Deutsches Sprachgebiet Türkei |
id | DE-604.BV007465306 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T01:57:49Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004846024 |
oclc_num | 33942729 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-824 DE-703 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-824 DE-703 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 179 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
record_format | marc |
spelling | Kaygun, Hacer Verfasser aut Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder vorgelegt von Hacer Kaygun 1992 179 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Berlin, Freie Univ., Diss., 1992 Geschichte 1900-2000 Duits gtt Fictie gtt Interculturele communicatie gtt Turks gtt Deutsch Prosa Culture conflict in literature German literature 20th century History and criticism Intercultural communication in literature Turkish literature 20th century History and criticism Erfahrung (DE-588)4015217-0 gnd rswk-swf Prosa (DE-588)4047497-5 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Leser (DE-588)4035441-6 gnd rswk-swf Textstruktur (DE-588)4117195-0 gnd rswk-swf Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd rswk-swf Rezeptionsästhetik (DE-588)4129895-0 gnd rswk-swf Deutsches Sprachgebiet (DE-588)4070370-8 gnd rswk-swf Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Rezeption (DE-588)4049716-1 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 s DE-604 Fremdheit (DE-588)4018421-3 s Erfahrung (DE-588)4015217-0 s Leser (DE-588)4035441-6 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Türkei (DE-588)4061163-2 g Deutsches Sprachgebiet (DE-588)4070370-8 g Prosa (DE-588)4047497-5 s Rezeptionsästhetik (DE-588)4129895-0 s Textstruktur (DE-588)4117195-0 s |
spellingShingle | Kaygun, Hacer Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder Duits gtt Fictie gtt Interculturele communicatie gtt Turks gtt Deutsch Prosa Culture conflict in literature German literature 20th century History and criticism Intercultural communication in literature Turkish literature 20th century History and criticism Erfahrung (DE-588)4015217-0 gnd Prosa (DE-588)4047497-5 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Leser (DE-588)4035441-6 gnd Textstruktur (DE-588)4117195-0 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Rezeptionsästhetik (DE-588)4129895-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015217-0 (DE-588)4047497-5 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4018421-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4035441-6 (DE-588)4117195-0 (DE-588)4200053-1 (DE-588)4129895-0 (DE-588)4070370-8 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder |
title_auth | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder |
title_exact_search | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder |
title_full | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder vorgelegt von Hacer Kaygun |
title_fullStr | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder vorgelegt von Hacer Kaygun |
title_full_unstemmed | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder vorgelegt von Hacer Kaygun |
title_short | Literatur als Medium zur Darstellung fremder Bilder |
title_sort | literatur als medium zur darstellung fremder bilder |
topic | Duits gtt Fictie gtt Interculturele communicatie gtt Turks gtt Deutsch Prosa Culture conflict in literature German literature 20th century History and criticism Intercultural communication in literature Turkish literature 20th century History and criticism Erfahrung (DE-588)4015217-0 gnd Prosa (DE-588)4047497-5 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Leser (DE-588)4035441-6 gnd Textstruktur (DE-588)4117195-0 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Rezeptionsästhetik (DE-588)4129895-0 gnd |
topic_facet | Duits Fictie Interculturele communicatie Turks Deutsch Prosa Culture conflict in literature German literature 20th century History and criticism Intercultural communication in literature Turkish literature 20th century History and criticism Erfahrung Türkisch Fremdheit Literatur Rezeption Leser Textstruktur Interkulturelle Kompetenz Rezeptionsästhetik Deutsches Sprachgebiet Türkei Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT kaygunhacer literaturalsmediumzurdarstellungfremderbilder |