Predicados complexos do português: Uma análise transformacional
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Porto Alegre
Ed. da URGS
1975
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 70 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007419752 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1975 d||| |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)633115867 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007419752 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a IR 1909 |0 (DE-625)67307: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bisol, Leda |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Predicados complexos do português |b Uma análise transformacional |
264 | 1 | |a Porto Alegre |b Ed. da URGS |c 1975 | |
300 | |a 70 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004804146 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121682847203328 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bisol, Leda |
author_facet | Bisol, Leda |
author_role | aut |
author_sort | Bisol, Leda |
author_variant | l b lb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007419752 |
classification_rvk | IR 1909 |
ctrlnum | (OCoLC)633115867 (DE-599)BVBBV007419752 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01087nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007419752</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1975 d||| |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633115867</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007419752</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 1909</subfield><subfield code="0">(DE-625)67307:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bisol, Leda</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Predicados complexos do português</subfield><subfield code="b">Uma análise transformacional</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Porto Alegre</subfield><subfield code="b">Ed. da URGS</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">70 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004804146</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007419752 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:01:52Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004804146 |
oclc_num | 633115867 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 70 S. graph. Darst. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Ed. da URGS |
record_format | marc |
spelling | Bisol, Leda Verfasser aut Predicados complexos do português Uma análise transformacional Porto Alegre Ed. da URGS 1975 70 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s Prädikat (DE-588)4225652-5 s DE-604 |
spellingShingle | Bisol, Leda Predicados complexos do português Uma análise transformacional Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4156611-7 (DE-588)4225652-5 |
title | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_auth | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_exact_search | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_full | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_fullStr | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_full_unstemmed | Predicados complexos do português Uma análise transformacional |
title_short | Predicados complexos do português |
title_sort | predicados complexos do portugues uma analise transformacional |
title_sub | Uma análise transformacional |
topic | Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd |
topic_facet | Portugiesisch Generative Syntax Prädikat |
work_keys_str_mv | AT bisolleda predicadoscomplexosdoportuguesumaanalisetransformacional |