An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic English |
Veröffentlicht: |
Beirut
Libr. du Liban
1967
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Repr.d.Ausg.London 1881 |
Beschreibung: | 1240 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007239867 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20000621 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1967 |||| 00||| ara d | ||
035 | |a (OCoLC)63388175 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007239867 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ara |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-83 | ||
084 | |a EN 1720 |0 (DE-625)25239: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Badger, George Percy |d 1815-1888 |e Verfasser |0 (DE-588)117534854 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic |c George Percy Badger* |
264 | 1 | |a Beirut |b Libr. du Liban |c 1967 | |
300 | |a 1240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Repr.d.Ausg.London 1881 | ||
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Woordenboeken (vorm) |2 gtt | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nvmb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004638992 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121454749417472 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Badger, George Percy 1815-1888 |
author_GND | (DE-588)117534854 |
author_facet | Badger, George Percy 1815-1888 |
author_role | aut |
author_sort | Badger, George Percy 1815-1888 |
author_variant | g p b gp gpb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007239867 |
classification_rvk | EN 1720 |
ctrlnum | (OCoLC)63388175 (DE-599)BVBBV007239867 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01541nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007239867</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20000621 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1967 |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)63388175</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007239867</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1720</subfield><subfield code="0">(DE-625)25239:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Badger, George Percy</subfield><subfield code="d">1815-1888</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)117534854</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic</subfield><subfield code="c">George Percy Badger*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Beirut</subfield><subfield code="b">Libr. du Liban</subfield><subfield code="c">1967</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Repr.d.Ausg.London 1881</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenboeken (vorm)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nvmb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004638992</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Woordenboeken (vorm) gtt |
genre_facet | Wörterbuch Woordenboeken (vorm) |
id | DE-604.BV007239867 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:58:15Z |
institution | BVB |
language | Arabic English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004638992 |
oclc_num | 63388175 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-83 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-83 |
physical | 1240 S. |
psigel | TUB-nvmb |
publishDate | 1967 |
publishDateSearch | 1967 |
publishDateSort | 1967 |
publisher | Libr. du Liban |
record_format | marc |
spelling | Badger, George Percy 1815-1888 Verfasser (DE-588)117534854 aut An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic George Percy Badger* Beirut Libr. du Liban 1967 1240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Repr.d.Ausg.London 1881 Arabisch gtt Engels gtt Englisch Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Woordenboeken (vorm) gtt Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Badger, George Percy 1815-1888 An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic Arabisch gtt Engels gtt Englisch Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4241223-7 |
title | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic |
title_auth | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic |
title_exact_search | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic |
title_full | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic George Percy Badger* |
title_fullStr | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic George Percy Badger* |
title_full_unstemmed | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic George Percy Badger* |
title_short | An English-Arabic lexicon, in which the equivalents for English words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial Arabic |
title_sort | an english arabic lexicon in which the equivalents for english words and idiomatic sentences are rendered into literary and colloquial arabic |
topic | Arabisch gtt Engels gtt Englisch Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
topic_facet | Arabisch Engels Englisch Wörterbuch Woordenboeken (vorm) |
work_keys_str_mv | AT badgergeorgepercy anenglisharabiclexiconinwhichtheequivalentsforenglishwordsandidiomaticsentencesarerenderedintoliteraryandcolloquialarabic |