Dialectos en contacto: español y portugues en España y América
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Spanish Portuguese |
Veröffentlicht: |
Montevideo
Arca
1992
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 260 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007220788 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080610 | ||
007 | t | ||
008 | 930505s1992 m||| 00||| spaod | ||
035 | |a (OCoLC)28926728 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007220788 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa |a por | |
049 | |a DE-12 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P130.5 | |
082 | 0 | |a 417/.2 |2 20 | |
084 | |a IB 1160 |0 (DE-625)54443: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Elizaincín, Adolfo |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dialectos en contacto |b español y portugues en España y América |c Adolfo Elizaincín |
264 | 1 | |a Montevideo |b Arca |c 1992 | |
300 | |a 260 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Teilw. zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1990 | ||
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Languages in contact | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Brazil | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Portugal | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Spain | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Uruguay | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Dialectology | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Dialectology | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Brasilien | |
651 | 4 | |a Spanien | |
651 | 7 | |a Uruguay |0 (DE-588)4062186-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Lateinamerika |0 (DE-588)4074032-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Spanien |0 (DE-588)4055964-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lateinamerika |0 (DE-588)4074032-8 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Spanien |0 (DE-588)4055964-6 |D g |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
689 | 4 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Uruguay |0 (DE-588)4062186-8 |D g |
689 | 4 | 2 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004626238&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004626238 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808862927825928192 |
---|---|
adam_text |
Titel: Dialectos en contacto
Autor: Elizaincin, Adolfo
Jahr: 1992
ÍNDICE
Introducción. 3
CAPITULO 1: INTRODUCCIÓN GENERAL . 5
1. Saussure: heterogeneidad y
homogeneidad. 5
1.1. Incomprensión de Saussure . 7
1.2. I£l estudio de los dialectos . 7
1.2.1. Lingüística de la "lengua";
lingüística del "habla". 9
1.2.1.1. Estructuralismo y dialectología . 10
1.3. Variedad y diversidad . 12
1.3.1. El estatus, científico de la dialectología . 14
1.4. Resumen ;. .•,.,.-. ¦. 17
CAPITULO 2: LA DIALECTOLOGÍA DE LOS
CONTACTOS . 19
2. Contactos . .,. 19
2.1. Lenguas mixtas — pidgins —criollos . 20
2.1.1. Mezcla y bilingüismo. 21
2.1.1.1. El"Negerportugies¡sch" . 23
2.1.1.1.1. El infinitivo. 24
2.2. La dinámica de la comunicación . 26
2.3. La criolh'stica actual . 28
2.3.1. El concepto de "continuo" . 29
2.3.1.1. Dos trabajos recientes . 30
2.3.1.1.1. Representación gráfica . 33
2.4. Lenguas criollas . 34
2.4.1. La "simplificación" . 37
2.5. Interferencia y contacto . 38
2.5.1. Interferencia fónica . 42
2.5.2. Interferencia gramatical. 44
2.6. Subs-, super- y adstrato . 45
2.6.1. Estructuralismo y sustrato. 49
2.7. Visión conjunta de los hechos . 53
2.8. Los préstamos . 56
2.8.1. Préstamo e interferencia. 58
2.8.1.1. Integración al sistema . 60
2.9. Variación —variabilidad . 64
2.10. Metodología de esta investigación . 67
CAPITULO 3: OTROS ASPECTOS METODOLÓGICOS
GENERALES Y ESPECÍFICOS . 71
3. Consideraciones metodológicas
r generales . 71
¦\ 3.1. La geografía lingüística . 72
¦ 3.2. Problemática de las situaciones
^— de contacto . 75
3.3. Variables edad y nivel
sociocultural . 76
3.3.1. Nueva distribución de los
informantes . 81
3.3.1.1. El número de informantes. 81
3.4. Resumen . 86
CAPITULO 4: ANÁLISIS DE LA VARIABILIDAD
DE LOS DPU (dialectos portugueses
del Uruguay) . 95
4. Análisis de la variabilidad . 95
4.1. Rápida descripción de las localidades . 96
4.2. Fundamentos históricos . 91
4.3. Fonética histórica: principales rasgos
que diferencian el P del E .100
4.4. Estudio de la frase nominal .102
4.4.1. El articulo . 102
4.4.1.1. Elisión del articulo . 106
4.4.2. Preposición . 107
4.4.2.1. Contracciones . 113
4.4.3. Pronombres. 117
4.4.3.1. Indicación de posesión . 120
4.4.4. Marcas plurales concordantes en la
frase nominal.123
4.5. Estudio de la frase verbal.123
4.5.1. Morfología del verbo .123
4.5.1.1. Presente del indicativo.124
4.5.1.1.1. Cambio de vocal temática .125
4.5.1.2. Imperfecto del indicativo . 129
4.5.1.3. Perfecto simple del indicativo .129
4.5.2. Tiempos compuestos y perífrases
verbales . . . . . . . :.131
4.5.3. "Gostarde".:.133
4.5.4. Expresión de la impersonalidad .; . 134
4.5.4.1. Otras estructuras impersonales .135
4.5.5. Algunos aspectos de la sintaxis .136
4.5.5.1. Cliíticos .,.-.':. .;:.•?. :•/. .t:1;. . 136
4.5.5.2. Preposiciones que introducen
complementos . I.138
4.5.5.3. Casos de subordinación .140
4.5.5.4. P achar que/ E parecer que .141
4.5.5.5. P ter que/ E haber que . ¦¦.'¦:' :.142
4.6. Conclusiones . .-. ¿ . ;.»:. . .'¿ . .;.142
4.7. TextoDPU .-.¦.:;.::,/.151
4.7.1. Análisis .-;•. .¦¦;¦: s:-;s: '-. ., -.152
CAPITULO 5: OTRA SITUACIÓN DE,
FRONTERA ., . . 157
5. La frontera España/Portugal-.¦¦•, ¦. 157
5.1. Variabilidad en zonas,fronterizas. 160
5.2. La base leonesa . . . „. i,.¿. 162
5.3. La propuesta de Lang,.,. 165
5.4. Resumen . ¡ . . . . .,. 169
5.5. La dialectología portuguesa .,. 172
5.6. El aporte de Krüger. . . . 174
5.6.1. Zonas en la frontera. :.:. . 192
5.6.1.1. Riodonor y Guadramil .;. . 192
5.6.1.1.1. Texto riodonorés.203
5.6.1.1.1.1. Análisis .204
5.6.2. Eljas, Valverde, San Martín .206
5.6.2.1. Texto "samartinhego".216
5.6.2.1.1. Análisis.219
5.6.3. Lubián (Zamora) .223
5.6.3.1. Texto lubianés.226
5.6.3.1.1. Análisis .227
CAPITULO 6: CONCLUSIONES .229
Lugares de la frontera en los que se
recogió el corpus (Mapa) .235
BIBLIOGRAFÍA .237 |
any_adam_object | 1 |
author | Elizaincín, Adolfo |
author_facet | Elizaincín, Adolfo |
author_role | aut |
author_sort | Elizaincín, Adolfo |
author_variant | a e ae |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007220788 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P130 |
callnumber-raw | P130.5 |
callnumber-search | P130.5 |
callnumber-sort | P 3130.5 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | IB 1160 |
ctrlnum | (OCoLC)28926728 (DE-599)BVBBV007220788 |
dewey-full | 417/.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 417 - Dialectology and historical linguistics |
dewey-raw | 417/.2 |
dewey-search | 417/.2 |
dewey-sort | 3417 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007220788</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080610</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930505s1992 m||| 00||| spaod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)28926728</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007220788</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P130.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">417/.2</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1160</subfield><subfield code="0">(DE-625)54443:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elizaincín, Adolfo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dialectos en contacto</subfield><subfield code="b">español y portugues en España y América</subfield><subfield code="c">Adolfo Elizaincín</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montevideo</subfield><subfield code="b">Arca</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">260 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1990</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Portugal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Spain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Uruguay</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Dialectology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Dialectology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Uruguay</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062186-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074032-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lateinamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074032-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Uruguay</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062186-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004626238&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004626238</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Brasilien Spanien Uruguay (DE-588)4062186-8 gnd Lateinamerika (DE-588)4074032-8 gnd Spanien (DE-588)4055964-6 gnd |
geographic_facet | Brasilien Spanien Uruguay Lateinamerika |
id | DE-604.BV007220788 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T01:01:55Z |
institution | BVB |
language | Spanish Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004626238 |
oclc_num | 28926728 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-824 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-824 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | 260 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Arca |
record_format | marc |
spelling | Elizaincín, Adolfo Verfasser aut Dialectos en contacto español y portugues en España y América Adolfo Elizaincín Montevideo Arca 1992 260 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilw. zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1990 Spanisch Languages in contact Languages in contact Brazil Languages in contact Portugal Languages in contact Spain Languages in contact Uruguay Portuguese language Dialectology Spanish language Dialectology Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Brasilien Spanien Uruguay (DE-588)4062186-8 gnd rswk-swf Lateinamerika (DE-588)4074032-8 gnd rswk-swf Spanien (DE-588)4055964-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Lateinamerika (DE-588)4074032-8 g DE-604 Spanien (DE-588)4055964-6 g Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-188 Uruguay (DE-588)4062186-8 g HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004626238&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Elizaincín, Adolfo Dialectos en contacto español y portugues en España y América Spanisch Languages in contact Languages in contact Brazil Languages in contact Portugal Languages in contact Spain Languages in contact Uruguay Portuguese language Dialectology Spanish language Dialectology Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4062186-8 (DE-588)4074032-8 (DE-588)4055964-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Dialectos en contacto español y portugues en España y América |
title_auth | Dialectos en contacto español y portugues en España y América |
title_exact_search | Dialectos en contacto español y portugues en España y América |
title_full | Dialectos en contacto español y portugues en España y América Adolfo Elizaincín |
title_fullStr | Dialectos en contacto español y portugues en España y América Adolfo Elizaincín |
title_full_unstemmed | Dialectos en contacto español y portugues en España y América Adolfo Elizaincín |
title_short | Dialectos en contacto |
title_sort | dialectos en contacto espanol y portugues en espana y america |
title_sub | español y portugues en España y América |
topic | Spanisch Languages in contact Languages in contact Brazil Languages in contact Portugal Languages in contact Spain Languages in contact Uruguay Portuguese language Dialectology Spanish language Dialectology Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Spanisch Languages in contact Languages in contact Brazil Languages in contact Portugal Languages in contact Spain Languages in contact Uruguay Portuguese language Dialectology Spanish language Dialectology Sprachkontakt Portugiesisch Mundart Brasilien Spanien Uruguay Lateinamerika Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004626238&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT elizaincinadolfo dialectosencontactoespanolyportuguesenespanayamerica |