Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang: (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German Danish |
Veröffentlicht: |
Strassburg
Trübner
1874
|
Online-Zugang: | kostenfrei Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Teilausg. |
Beschreibung: | III,186 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007117378 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111111 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1874 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)248970812 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007117378 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a dan | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-19 | ||
084 | |a GW 6030 |0 (DE-625)45476: |2 rvk | ||
130 | 0 | |a Eddukvaeði | |
245 | 1 | 0 | |a Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang |b (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |c krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann |
264 | 1 | |a Strassburg |b Trübner |c 1874 | |
300 | |a III,186 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilausg. | ||
700 | 1 | |a Bergmann, Friedrich Wilhelm |d 1812-1887 |e Sonstige |0 (DE-588)116132949 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- P.o.rel. 4466 |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004534068&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
912 | |a digit | ||
940 | 1 | |q BSBQK0019 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004534068 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK42396291 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121306714603520 |
---|---|
adam_text | Titel: Vielgewandts Sprüche und Groa s Zaubersang
Autor: Bergmann, Friedrich Wilhelm
Jahr: 1874
INHALT.
A.
VIELGEWANDTS SPRÜCHE.
I. Einleitung: Seite.
1. Didaktischer zweck des gediehts ....... 1
2. Wie verhält sich im alterthum die didaktik zur poesie? 3
3. Der didaktische Inhalt und der epische rahmen unsers
gediehts............... 8
4. Preyia (Menglöd); ihre mythologische bedeutung . 11
5. Odr (Svipdag); seine mythologische bedeutung . . 15
6. Vielgewandt, hauptperson in unBerm gedieht ... 24
7. Theile des gediehts............ 26
8. Titel, versart und abfassungszeit des gediehts ... 28
9. Integrität des gediehts in bezug auf Vollständigkeit
des inhalts und auf ursprünglichkeit der lesarten . 31
II. Text.................. 38
III. Textkritik und Worterklärung......... 49
IV. Uebersetzung............... 70
V. Erklärung zum übersetzten gedieht:
1. Der titel Fiölvinnsmftl übersetzt durch Vielgewandts-
Sprüche............... 81
2. Anfang des lieds; der burgwächter Vielgewandt; die
vorzäune der bürg Freyias, mit der Waberlohe . . 83
3. Des ankömmlings Vorwurf gegen den burgwächter . 86
4. Selbstrechtfertigung des burgwächters..... 87
5. Der fremdling ist durch die glanzburg angelockt worden 88
6. Der burgwart fragt den fremden nach seinem namen
und geschlecht............. 89
7 u. 8. Die schlossbesitzerin Sehmuekfrohe .... 92
9 u. 10. Die gitterthür Donnerschälle....... 97
11 u. 12. Der verhack Gangstruppig genannt.... 101
13 u. 14. Die wachthunde vor der gitterthür .... 102
15 u. 16. Der abwechselnde schlaf der wachthunde . 105
17 u. 18. Speise, kampfbraten genannt, womit man die
wachthunde kirre machen kann....... 106
19 u. 20. Der feurigglänzende laubbaum,Lüsteholz ge-
nannt................ 109
21 u. 22. Eine brunst feuriger als die des Lüsteholzes . 111
23 u. 24. Der hahn Baumglüher auf Lüsteholzes höch-
sten ästen.............. 114
25 u. 26. Der Schädenspiess allein ist dem Baumglüher
todesgefährlich............ 116
27 u. 28. Womit Altmsehre bestochen werden könnte . 118
29 n. 30. Mit der leuchtenden sense erkauft man den
Schädenspiess............. 119
31 u. 32. Freyias unzugänglicher saal Leer (Hlyr) ge-
nannt ................ 122
33 u. 34. Die künstlerischen Schöpfer der inneren ein-
richtung der bürg........... 124
35 u. 36. Der Heilenberg worauf Freyias saal steht. . 127
37 n. 38. Die der Freyia dienenden neun Heiljungfrauen 130
39 u. 40. Den Heiljungfrauen muss geopfert werden . 137
41, 42 u. 43. Schwipptag allein darf in Menglöds arm
ruhen................ 139
44 u. 45. Schwipptag hei Schmuckfrohe angemeldet . 140
46 u. 47. Der fremde weisst sich als Schwipptag aus . 141
48, 49 u. 50. Odr (Schwipptag) wieder vereinigt mit
Freyia (Schmuckfrohe)..........142
Schlusswort zur erklärung des gediehts..... 143
B.
GROA S ZAUBERSANG.
I. Einleitung: Seite.
1. Verhältniss der magie zur mythologie..... 145
2. Was ist Zauberei? . . ,.......... 149
3. Zweck, entwurf und rahmen des lieds Groa s zau-
bersang ............... 153
4. Zeit der abfassung des lieds........ 154
II. Text................. 157
III. Textkritik und Worterklärung.......: . 161
IV. Uebersetzung.............. 168
V. Erklärung zum übersetzten gedieht:
1 u. 2. Mutterliebe dauert über das grab hinaus . . . 172
3 u. 4. Eath und fürsorge zur ausfahrt...... 173
5. Der söhn bittet um schützende zaubermittel . . . 174
6. Zaubermittel für freie annähme des Schicksals . . 175
7. Zaubermittel gegen niedere liebschaft..... 176
8. Zaubermittel gegen todesverlust der mitkämpfer . 177
9. Zaubermittel gegen hass von feinden ..... 17*7
10. Zaubermittel um fesseln zu sprengen..... 178 ,
11. Zaubermittel gegen verderben zur see .* . . . . 178
12. Zaubermittel gegen verderben durch kälte . . . 179
13. Zaubermittel gegen Untergang im Nebelmeer . . . 179
14. Zaubermittel für klugheit im wissenskampf . . . 180
15. Der besitz der zaubermittel gibt trost und muth . . 181
16. Mutterworte sind segensworte......... 182
C.
Allgemeines namen-, wort- und Sachregister . . . . 183
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)116132949 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007117378 |
classification_rvk | GW 6030 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)248970812 (DE-599)BVBBV007117378 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01595nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007117378</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1874 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)248970812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007117378</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">dan</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6030</subfield><subfield code="0">(DE-625)45476:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Eddukvaeði</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang</subfield><subfield code="b">(Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda</subfield><subfield code="c">krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Strassburg</subfield><subfield code="b">Trübner</subfield><subfield code="c">1874</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">III,186 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilausg.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bergmann, Friedrich Wilhelm</subfield><subfield code="d">1812-1887</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)116132949</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- P.o.rel. 4466</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004534068&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0019</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004534068</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK42396291</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007117378 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:55:53Z |
institution | BVB |
language | German Danish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004534068 |
oclc_num | 248970812 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | III,186 S. |
psigel | digit BSBQK0019 |
publishDate | 1874 |
publishDateSearch | 1874 |
publishDateSort | 1874 |
publisher | Trübner |
record_format | marc |
spelling | Eddukvaeði Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann Strassburg Trübner 1874 III,186 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilausg. Bergmann, Friedrich Wilhelm 1812-1887 Sonstige (DE-588)116132949 oth Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015 urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- P.o.rel. 4466 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004534068&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |
title | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |
title_alt | Eddukvaeði |
title_auth | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |
title_exact_search | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |
title_full | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann |
title_fullStr | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann |
title_full_unstemmed | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda krit. hergest., übers. und erklärt von Friedrich Wilh. Bergmann |
title_short | Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang |
title_sort | vielgewandts spruche und groa s zaubersang fiolsvinnsmal grougaldr zwei norranische gedichte der sæmunds edda |
title_sub | (Fiölsvinnsmal-Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11189188-1 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004534068&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | UT eddukvaeði AT bergmannfriedrichwilhelm vielgewandtssprucheundgroaszaubersangfiolsvinnsmalgrougaldrzweinorranischegedichtedersæmundsedda |