Lições de português pela análise sintática:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
Rio de Janeiro
Ed. Fundo de Cultura
1967
|
Ausgabe: | 7. ed. |
Schriftenreihe: | Domine seu idioma.
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 353 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007058016 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20000704 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1967 |||| 00||| por d | ||
035 | |a (OCoLC)9128041 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007058016 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PC5067 | |
084 | |a IR 1900 |0 (DE-625)67306: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bechara, Evanildo |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lições de português pela análise sintática |
250 | |a 7. ed. | ||
264 | 1 | |a Rio de Janeiro |b Ed. Fundo de Cultura |c 1967 | |
300 | |a 353 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Domine seu idioma. | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Grammar |y 1870-1950 | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Grammar |y 1950- | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004482151 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121232101081088 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bechara, Evanildo |
author_facet | Bechara, Evanildo |
author_role | aut |
author_sort | Bechara, Evanildo |
author_variant | e b eb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007058016 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC5067 |
callnumber-raw | PC5067 |
callnumber-search | PC5067 |
callnumber-sort | PC 45067 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IR 1900 |
ctrlnum | (OCoLC)9128041 (DE-599)BVBBV007058016 |
discipline | Romanistik |
edition | 7. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01724nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007058016</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20000704 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1967 |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9128041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007058016</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC5067</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 1900</subfield><subfield code="0">(DE-625)67306:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bechara, Evanildo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lições de português pela análise sintática</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rio de Janeiro</subfield><subfield code="b">Ed. Fundo de Cultura</subfield><subfield code="c">1967</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">353 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Domine seu idioma.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="y">1870-1950</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="y">1950-</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004482151</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007058016 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:54:42Z |
institution | BVB |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004482151 |
oclc_num | 9128041 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 353 S. |
publishDate | 1967 |
publishDateSearch | 1967 |
publishDateSort | 1967 |
publisher | Ed. Fundo de Cultura |
record_format | marc |
series2 | Domine seu idioma. |
spelling | Bechara, Evanildo Verfasser aut Lições de português pela análise sintática 7. ed. Rio de Janeiro Ed. Fundo de Cultura 1967 353 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Domine seu idioma. Grammatik Portuguese language Grammar 1870-1950 Portuguese language Grammar 1950- Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s 1\p DE-604 Grammatik (DE-588)4021806-5 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bechara, Evanildo Lições de português pela análise sintática Grammatik Portuguese language Grammar 1870-1950 Portuguese language Grammar 1950- Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4058778-2 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4058779-4 |
title | Lições de português pela análise sintática |
title_auth | Lições de português pela análise sintática |
title_exact_search | Lições de português pela análise sintática |
title_full | Lições de português pela análise sintática |
title_fullStr | Lições de português pela análise sintática |
title_full_unstemmed | Lições de português pela análise sintática |
title_short | Lições de português pela análise sintática |
title_sort | licoes de portugues pela analise sintatica |
topic | Grammatik Portuguese language Grammar 1870-1950 Portuguese language Grammar 1950- Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Grammatik Portuguese language Grammar 1870-1950 Portuguese language Grammar 1950- Portugiesisch Syntaktische Analyse Syntax |
work_keys_str_mv | AT becharaevanildo licoesdeportuguespelaanalisesintatica |