L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Champion
|
Schriftenreihe: | Collection linguistique.
... |
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006800114 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 930405nuuuuuuuu |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)5093781 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006800114 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
050 | 0 | |a P675 | |
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a EU 790 |0 (DE-625)28199: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cuendet, Georges |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
264 | 1 | |a Paris |b Champion | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection linguistique. |v ... | |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Armenian language |x Word order | |
650 | 4 | |a Church Slavic language |x Word order | |
650 | 4 | |a Gothic language |x Word order | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Word order | |
650 | 4 | |a Greek language, Biblical |x Word order | |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBQK0017 | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200801 | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 4756 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012392472 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK41967485 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813245778632638464 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Cuendet, Georges |
author_facet | Cuendet, Georges |
author_role | aut |
author_sort | Cuendet, Georges |
author_variant | g c gc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006800114 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P675 |
callnumber-raw | P675 |
callnumber-search | P675 |
callnumber-sort | P 3675 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 705 EU 790 |
ctrlnum | (OCoLC)5093781 (DE-599)BVBBV006800114 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Indogermanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV006800114</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930405nuuuuuuuu |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5093781</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006800114</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P675</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EU 790</subfield><subfield code="0">(DE-625)28199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cuendet, Georges</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Champion</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection linguistique.</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Armenian language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Church Slavic language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gothic language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Biblical</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0017</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200801</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4756</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012392472</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK41967485</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV006800114 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-18T10:05:28Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012392472 |
oclc_num | 5093781 |
open_access_boolean | |
psigel | BSBQK0017 HUB-ZB011200801 |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Champion |
record_format | marc |
series2 | Collection linguistique. |
spelling | Cuendet, Georges Verfasser aut L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles Paris Champion txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection linguistique. ... Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd rswk-swf Grammatik Armenian language Word order Church Slavic language Word order Gothic language Word order Grammar, Comparative and general Word order Greek language, Biblical Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 u Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 |
spellingShingle | Cuendet, Georges L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Grammatik Armenian language Word order Church Slavic language Word order Gothic language Word order Grammar, Comparative and general Word order Greek language, Biblical Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041771-2 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4061418-9 |
title | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_auth | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_exact_search | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_full | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_fullStr | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_full_unstemmed | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_short | L' ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des évangiles |
title_sort | l ordre des mots dans le texte grec et dans les versions gotique armenienne et vieux slave des evangiles |
topic | Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Grammatik Armenian language Word order Church Slavic language Word order Gothic language Word order Grammar, Comparative and general Word order Greek language, Biblical Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Bibel Neues Testament Grammatik Armenian language Word order Church Slavic language Word order Gothic language Word order Grammar, Comparative and general Word order Greek language, Biblical Word order Wortstellung Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT cuendetgeorges lordredesmotsdansletextegrecetdanslesversionsgotiquearmenienneetvieuxslavedesevangiles |