NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lincolnwood, Ill.
National Textbook Co.
1991
|
Ausgabe: | 1991 printing |
Schriftenreihe: | National Textbook language dictionaries
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV, 528 S. |
ISBN: | 0844254614 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006602393 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19931004 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1991 xxu |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0844254614 |9 0-8442-5461-4 | ||
035 | |a (OCoLC)256539401 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006602393 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-739 |a DE-19 |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a PE2846.S64 1989 | |
082 | 0 | |a 427/.973/03 | |
082 | 0 | |a 427/.973/03 20 | |
084 | |a HF 615 |0 (DE-625)48963: |2 rvk | ||
084 | |a HF 831 |0 (DE-625)49057: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Spears, Richard A. |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)143444069 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |c Richard A. Spears |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of American slang and colloquial expressions |
250 | |a 1991 printing | ||
264 | 1 | |a Lincolnwood, Ill. |b National Textbook Co. |c 1991 | |
300 | |a XV, 528 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a National Textbook language dictionaries | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language -- United States -- Slang -- Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a English language -- Slang -- Dictionaries | |
650 | 4 | |a Americanisms -- Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004216933 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120876402081792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Spears, Richard A. 1939- |
author_GND | (DE-588)143444069 |
author_facet | Spears, Richard A. 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Spears, Richard A. 1939- |
author_variant | r a s ra ras |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006602393 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE2846 |
callnumber-raw | PE2846.S64 1989 |
callnumber-search | PE2846.S64 1989 |
callnumber-sort | PE 42846 S64 41989 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 615 HF 831 |
ctrlnum | (OCoLC)256539401 (DE-599)BVBBV006602393 |
dewey-full | 427/.973/03 427/.973/0320 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427/.973/03 427/.973/03 20 |
dewey-search | 427/.973/03 427/.973/03 20 |
dewey-sort | 3427 3973 13 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1991 printing |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02167nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006602393</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19931004 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1991 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0844254614</subfield><subfield code="9">0-8442-5461-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256539401</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006602393</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE2846.S64 1989</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427/.973/03</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427/.973/03 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 615</subfield><subfield code="0">(DE-625)48963:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 831</subfield><subfield code="0">(DE-625)49057:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Spears, Richard A.</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143444069</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions</subfield><subfield code="c">Richard A. Spears</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of American slang and colloquial expressions</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1991 printing</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lincolnwood, Ill.</subfield><subfield code="b">National Textbook Co.</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 528 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">National Textbook language dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- United States -- Slang -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- Slang -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004216933</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | USA |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV006602393 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:49:03Z |
institution | BVB |
isbn | 0844254614 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004216933 |
oclc_num | 256539401 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 |
owner_facet | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 |
physical | XV, 528 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | National Textbook Co. |
record_format | marc |
series2 | National Textbook language dictionaries |
spelling | Spears, Richard A. 1939- Verfasser (DE-588)143444069 aut NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears Dictionary of American slang and colloquial expressions 1991 printing Lincolnwood, Ill. National Textbook Co. 1991 XV, 528 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier National Textbook language dictionaries Englisch English language -- United States -- Slang -- Dictionaries English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Slang -- Dictionaries Americanisms -- Dictionaries Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf USA (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s 1\p DE-604 Slang (DE-588)4077490-9 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Spears, Richard A. 1939- NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Englisch English language -- United States -- Slang -- Dictionaries English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Slang -- Dictionaries Americanisms -- Dictionaries Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061588-1 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4066724-8 |
title | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_alt | Dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_auth | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_exact_search | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_full | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_fullStr | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_full_unstemmed | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_short | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_sort | ntc s dictionary of american slang and colloquial expressions |
topic | Englisch English language -- United States -- Slang -- Dictionaries English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Slang -- Dictionaries Americanisms -- Dictionaries Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
topic_facet | Englisch English language -- United States -- Slang -- Dictionaries English language -- Dialects -- United States -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Slang -- Dictionaries Americanisms -- Dictionaries Umgangssprache Amerikanisches Englisch Slang USA Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT spearsricharda ntcsdictionaryofamericanslangandcolloquialexpressions AT spearsricharda dictionaryofamericanslangandcolloquialexpressions |