Les mots qui ont perdu leur latin:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Belfond
1989
|
Schriftenreihe: | La vie des mots
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 186 S. |
ISBN: | 2714423078 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006577941 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180626 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1989 e||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2714423078 |9 2-7144-2307-8 | ||
035 | |a (OCoLC)21911546 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006577941 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2580 | |
082 | 0 | |a 442/.4/03 |2 20 | |
084 | |a ID 6675 |0 (DE-625)54851: |2 rvk | ||
084 | |a ID 7000 |0 (DE-625)54872: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Eluerd, Roland |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)172062276 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les mots qui ont perdu leur latin |c Roland Eluerd |
264 | 1 | |a Paris |b Belfond |c 1989 | |
300 | |a 186 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a La vie des mots | |
650 | 7 | |a Etymologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Etymologie |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Etymology |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign elements |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Latin language |x Influence on French |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004197308&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004197308 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120848506814464 |
---|---|
adam_text | ROLAND ELUERD
Les mots
qui ont perdu
leur latin
PIERRE BELFOND
216, boulevard Saint-Germain
75007 Paris -
|
any_adam_object | 1 |
author | Eluerd, Roland 1940- |
author_GND | (DE-588)172062276 |
author_facet | Eluerd, Roland 1940- |
author_role | aut |
author_sort | Eluerd, Roland 1940- |
author_variant | r e re |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006577941 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2580 |
callnumber-raw | PC2580 |
callnumber-search | PC2580 |
callnumber-sort | PC 42580 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6675 ID 7000 |
ctrlnum | (OCoLC)21911546 (DE-599)BVBBV006577941 |
dewey-full | 442/.4/03 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.4/03 |
dewey-search | 442/.4/03 |
dewey-sort | 3442 14 13 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01919nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006577941</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180626 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1989 e||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2714423078</subfield><subfield code="9">2-7144-2307-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21911546</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006577941</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2580</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.4/03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54851:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7000</subfield><subfield code="0">(DE-625)54872:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eluerd, Roland</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172062276</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les mots qui ont perdu leur latin</subfield><subfield code="c">Roland Eluerd</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Belfond</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">186 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">La vie des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Etymologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Influence on French</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004197308&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004197308</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie Wörterbuch |
id | DE-604.BV006577941 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:48:36Z |
institution | BVB |
isbn | 2714423078 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004197308 |
oclc_num | 21911546 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-824 DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-824 DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | 186 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Belfond |
record_format | marc |
series2 | La vie des mots |
spelling | Eluerd, Roland 1940- Verfasser (DE-588)172062276 aut Les mots qui ont perdu leur latin Roland Eluerd Paris Belfond 1989 186 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier La vie des mots Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Français (langue) - Etymologie ram Französisch French language Etymology Dictionaries French language Foreign elements Dictionaries Latin language Influence on French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004197308&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Eluerd, Roland 1940- Les mots qui ont perdu leur latin Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Français (langue) - Etymologie ram Französisch French language Etymology Dictionaries French language Foreign elements Dictionaries Latin language Influence on French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4014986-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Les mots qui ont perdu leur latin |
title_auth | Les mots qui ont perdu leur latin |
title_exact_search | Les mots qui ont perdu leur latin |
title_full | Les mots qui ont perdu leur latin Roland Eluerd |
title_fullStr | Les mots qui ont perdu leur latin Roland Eluerd |
title_full_unstemmed | Les mots qui ont perdu leur latin Roland Eluerd |
title_short | Les mots qui ont perdu leur latin |
title_sort | les mots qui ont perdu leur latin |
topic | Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Français (langue) - Etymologie ram Französisch French language Etymology Dictionaries French language Foreign elements Dictionaries Latin language Influence on French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
topic_facet | Etymologie Frans Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Français (langue) - Etymologie Französisch French language Etymology Dictionaries French language Foreign elements Dictionaries Latin language Influence on French Dictionaries Enzyklopädie Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004197308&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT eluerdroland lesmotsquiontperduleurlatin |