NTC's dictionary of proverbs and clichés:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lincolnwood, Ill.
National Textbook Co.
1993
|
Schriftenreihe: | National textbook language dictionaries
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 321 S. |
ISBN: | 3125161312 0844251593 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006496234 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140814 | ||
007 | t | ||
008 | 930301s1993 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3125161312 |9 3-12-516131-2 | ||
020 | |a 0844251593 |9 0-8442-5159-3 | ||
035 | |a (OCoLC)26960035 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006496234 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-Aug4 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN6405 | |
082 | 0 | |a 398.9/21 |2 20 | |
084 | |a AH 16046 |0 (DE-625)1170: |2 rvk | ||
084 | |a HE 315 |0 (DE-625)48619: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bertram, Anne |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a NTC's dictionary of proverbs and clichés |c comp. by Anne Bertram |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of proverbs and clichés |
264 | 1 | |a Lincolnwood, Ill. |b National Textbook Co. |c 1993 | |
300 | |a IX, 321 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a National textbook language dictionaries | |
650 | 4 | |a Clichés | |
650 | 4 | |a Figures of speech | |
650 | 4 | |a Proverbs | |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachliches Stereotyp |0 (DE-588)4204852-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gemeinplatz |0 (DE-588)4132744-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gemeinplatz |0 (DE-588)4132744-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachliches Stereotyp |0 (DE-588)4204852-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004131033 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120758293626880 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bertram, Anne |
author_facet | Bertram, Anne |
author_role | aut |
author_sort | Bertram, Anne |
author_variant | a b ab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006496234 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6405 |
callnumber-raw | PN6405 |
callnumber-search | PN6405 |
callnumber-sort | PN 46405 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | AH 16046 HE 315 |
ctrlnum | (OCoLC)26960035 (DE-599)BVBBV006496234 |
dewey-full | 398.9/21 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.9/21 |
dewey-search | 398.9/21 |
dewey-sort | 3398.9 221 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Allgemeines Anglistik / Amerikanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01825nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006496234</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140814 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930301s1993 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3125161312</subfield><subfield code="9">3-12-516131-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0844251593</subfield><subfield code="9">0-8442-5159-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)26960035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006496234</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6405</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.9/21</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16046</subfield><subfield code="0">(DE-625)1170:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48619:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bertram, Anne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">NTC's dictionary of proverbs and clichés</subfield><subfield code="c">comp. by Anne Bertram</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of proverbs and clichés</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lincolnwood, Ill.</subfield><subfield code="b">National Textbook Co.</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 321 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">National textbook language dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Clichés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Figures of speech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachliches Stereotyp</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204852-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gemeinplatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132744-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gemeinplatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132744-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachliches Stereotyp</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204852-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004131033</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV006496234 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:47:10Z |
institution | BVB |
isbn | 3125161312 0844251593 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004131033 |
oclc_num | 26960035 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-Aug4 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-Aug4 DE-83 DE-188 |
physical | IX, 321 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | National Textbook Co. |
record_format | marc |
series2 | National textbook language dictionaries |
spelling | Bertram, Anne Verfasser aut NTC's dictionary of proverbs and clichés comp. by Anne Bertram Dictionary of proverbs and clichés Lincolnwood, Ill. National Textbook Co. 1993 IX, 321 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier National textbook language dictionaries Clichés Figures of speech Proverbs Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Sprachliches Stereotyp (DE-588)4204852-7 gnd rswk-swf Gemeinplatz (DE-588)4132744-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s DE-188 Gemeinplatz (DE-588)4132744-5 s DE-604 Sprachliches Stereotyp (DE-588)4204852-7 s |
spellingShingle | Bertram, Anne NTC's dictionary of proverbs and clichés Clichés Figures of speech Proverbs Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Sprachliches Stereotyp (DE-588)4204852-7 gnd Gemeinplatz (DE-588)4132744-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4204852-7 (DE-588)4132744-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | NTC's dictionary of proverbs and clichés |
title_alt | Dictionary of proverbs and clichés |
title_auth | NTC's dictionary of proverbs and clichés |
title_exact_search | NTC's dictionary of proverbs and clichés |
title_full | NTC's dictionary of proverbs and clichés comp. by Anne Bertram |
title_fullStr | NTC's dictionary of proverbs and clichés comp. by Anne Bertram |
title_full_unstemmed | NTC's dictionary of proverbs and clichés comp. by Anne Bertram |
title_short | NTC's dictionary of proverbs and clichés |
title_sort | ntc s dictionary of proverbs and cliches |
topic | Clichés Figures of speech Proverbs Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Sprachliches Stereotyp (DE-588)4204852-7 gnd Gemeinplatz (DE-588)4132744-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Clichés Figures of speech Proverbs Sprichwort Sprachliches Stereotyp Gemeinplatz Englisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT bertramanne ntcsdictionaryofproverbsandcliches AT bertramanne dictionaryofproverbsandcliches |