Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Berlin
de Gruyter
1979
|
Schriftenreihe: | Studia linguistica Germanica
16 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 201 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3110080176 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006428647 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130826 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1979 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3110080176 |9 3-11-008017-6 | ||
035 | |a (OCoLC)5775949 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006428647 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 | ||
050 | 0 | |a PF3099 | |
082 | 0 | |a 435 |b S817a | |
084 | |a GU 16575 |0 (DE-625)43421: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stegeman, Jelle |d 1943- |e Verfasser |0 (DE-588)1047126842 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
264 | 1 | |a Berlin |b de Gruyter |c 1979 | |
300 | |a XI, 201 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia linguistica Germanica |v 16 | |
650 | 7 | |a Contrastieve taalkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Nederlands |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Dutch | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Syntax |0 (DE-588)4073711-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Syntax |0 (DE-588)4073711-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia linguistica Germanica |v 16 |w (DE-604)BV000002847 |9 16 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004073638 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK21120852 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120679032815616 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Stegeman, Jelle 1943- |
author_GND | (DE-588)1047126842 |
author_facet | Stegeman, Jelle 1943- |
author_role | aut |
author_sort | Stegeman, Jelle 1943- |
author_variant | j s js |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006428647 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3099 |
callnumber-raw | PF3099 |
callnumber-search | PF3099 |
callnumber-sort | PF 43099 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GU 16575 |
ctrlnum | (OCoLC)5775949 (DE-599)BVBBV006428647 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01924nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006428647</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1979 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110080176</subfield><subfield code="9">3-11-008017-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5775949</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006428647</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3099</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="b">S817a</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GU 16575</subfield><subfield code="0">(DE-625)43421:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stegeman, Jelle</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047126842</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 201 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia linguistica Germanica</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastieve taalkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nederlands</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Dutch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073711-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073711-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia linguistica Germanica</subfield><subfield code="v">16</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002847</subfield><subfield code="9">16</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004073638</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK21120852</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV006428647 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:45:55Z |
institution | BVB |
isbn | 3110080176 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004073638 |
oclc_num | 5775949 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 |
physical | XI, 201 S. graph. Darst. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Studia linguistica Germanica |
series2 | Studia linguistica Germanica |
spelling | Stegeman, Jelle 1943- Verfasser (DE-588)1047126842 aut Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen Berlin de Gruyter 1979 XI, 201 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia linguistica Germanica 16 Contrastieve taalkunde gtt Duits gtt Nederlands gtt Deutsch Niederländisch Dutch language Grammar, Comparative German Dutch language Syntax German language Grammar, Comparative Dutch German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Kontrastive Syntax (DE-588)4073711-1 gnd rswk-swf Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Niederländisch (DE-588)4122614-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Syntax (DE-588)4073711-1 s DE-604 Studia linguistica Germanica 16 (DE-604)BV000002847 16 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stegeman, Jelle 1943- Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen Studia linguistica Germanica Contrastieve taalkunde gtt Duits gtt Nederlands gtt Deutsch Niederländisch Dutch language Grammar, Comparative German Dutch language Syntax German language Grammar, Comparative Dutch German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Kontrastive Syntax (DE-588)4073711-1 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4073711-1 (DE-588)4122614-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_auth | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_exact_search | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_full | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_fullStr | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_full_unstemmed | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_short | Aspekte der kontrastiven Syntax am Beispiel des Niederländischen und Deutschen |
title_sort | aspekte der kontrastiven syntax am beispiel des niederlandischen und deutschen |
topic | Contrastieve taalkunde gtt Duits gtt Nederlands gtt Deutsch Niederländisch Dutch language Grammar, Comparative German Dutch language Syntax German language Grammar, Comparative Dutch German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Kontrastive Syntax (DE-588)4073711-1 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
topic_facet | Contrastieve taalkunde Duits Nederlands Deutsch Niederländisch Dutch language Grammar, Comparative German Dutch language Syntax German language Grammar, Comparative Dutch German language Syntax Kontrastive Syntax Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000002847 |
work_keys_str_mv | AT stegemanjelle aspektederkontrastivensyntaxambeispieldesniederlandischenunddeutschen |