Thesaurus polyglottus: iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Partitur Buch |
Sprache: | Latin German Slovenian |
Veröffentlicht: |
Ljubljana
1977
|
Schriftenreihe: | Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik
12 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue <Ausz.> |
Beschreibung: | XXX, 240 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ncm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006381021 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150603 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1977 |||| |||||||| | lat d | ||
035 | |a (OCoLC)65149389 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006381021 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a lat |a ger |a slv | |
049 | |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-Re13 |a DE-20 | ||
084 | |a KC 2220 |0 (DE-625)71688: |2 rvk | ||
084 | |a KC 2221 |0 (DE-625)71689: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Megiser, Hieronymus |d 1557-1619 |e Komponist |0 (DE-588)116992514 |4 cmp | |
245 | 1 | 0 | |a Thesaurus polyglottus |b iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar |c Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj |
246 | 1 | 3 | |a Slovensko-latinsko-nemški slovar |
246 | 1 | 3 | |a Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue |
264 | 1 | |a Ljubljana |c 1977 | |
300 | |a XXX, 240 S. |b Ill. | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik |v 12 | |
490 | 1 | |a Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> / Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela |v 32 | |
500 | |a Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue <Ausz.> | ||
650 | 0 | 7 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Stabej, Jože |e Sonstige |4 oth | |
810 | 2 | |a Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela |t Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> |v 32 |w (DE-604)BV000892746 |9 32 | |
830 | 0 | |a Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik |v 12 |w (DE-604)BV004844235 |9 12 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004038837 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 4973 |
980 | 4 | |a (DE-12)AK14610145 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK14610146 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120628457897984 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Megiser, Hieronymus 1557-1619 |
author_GND | (DE-588)116992514 |
author_facet | Megiser, Hieronymus 1557-1619 |
author_role | cmp |
author_sort | Megiser, Hieronymus 1557-1619 |
author_variant | h m hm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006381021 |
classification_rvk | KC 2220 KC 2221 |
ctrlnum | (OCoLC)65149389 (DE-599)BVBBV006381021 |
discipline | Slavistik |
format | Musical Score Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02169ncm a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006381021</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150603 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1977 |||| |||||||| | lat d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)65149389</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006381021</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">slv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 2220</subfield><subfield code="0">(DE-625)71688:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 2221</subfield><subfield code="0">(DE-625)71689:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Megiser, Hieronymus</subfield><subfield code="d">1557-1619</subfield><subfield code="e">Komponist</subfield><subfield code="0">(DE-588)116992514</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thesaurus polyglottus</subfield><subfield code="b">iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar</subfield><subfield code="c">Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Slovensko-latinsko-nemški slovar</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ljubljana</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXX, 240 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> / Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela</subfield><subfield code="v">32</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue <Ausz.></subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stabej, Jože</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela</subfield><subfield code="t">Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana></subfield><subfield code="v">32</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000892746</subfield><subfield code="9">32</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004844235</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004038837</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4973</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK14610145</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK14610146</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV006381021 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:45:07Z |
institution | BVB |
language | Latin German Slovenian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004038837 |
oclc_num | 65149389 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-20 |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-20 |
physical | XXX, 240 S. Ill. |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
record_format | marc |
series | Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik |
series2 | Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> / Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela |
spelling | Megiser, Hieronymus 1557-1619 Komponist (DE-588)116992514 cmp Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj Slovensko-latinsko-nemški slovar Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue Ljubljana 1977 XXX, 240 S. Ill. ntm rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik 12 Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> / Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela 32 Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue <Ausz.> Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Latein (DE-588)4114364-4 s Slowenisch (DE-588)4120336-7 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Stabej, Jože Sonstige oth Razred za Filološke in Literarne Vede: Dela Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti <Ljubljana> 32 (DE-604)BV000892746 32 Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik 12 (DE-604)BV004844235 12 |
spellingShingle | Megiser, Hieronymus 1557-1619 Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar Inštitut za Slovenski Jezik <Ljubljana>: Inštitut za Slovenski Jezik Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120336-7 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar |
title_alt | Slovensko-latinsko-nemški slovar Thesaurus polyglottus vel Dictionarium multilingue |
title_auth | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar |
title_exact_search | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar |
title_full | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj |
title_fullStr | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj |
title_full_unstemmed | Thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar Hieronymus Megiser. Izpisal in uredil Jože Stabéj |
title_short | Thesaurus polyglottus |
title_sort | thesaurus polyglottus iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemskimi pomeni za slovensko latinsko nemski slovar |
title_sub | iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za slovensko-latinsko-nemški slovar |
topic | Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Slowenisch Latein Deutsch Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV000892746 (DE-604)BV004844235 |
work_keys_str_mv | AT megiserhieronymus thesauruspolyglottusiznjegajeslovenskobesedjezlatinskimiinnemskimipomenizaslovenskolatinskonemskislovar AT stabejjoze thesauruspolyglottusiznjegajeslovenskobesedjezlatinskimiinnemskimipomenizaslovenskolatinskonemskislovar AT megiserhieronymus slovenskolatinskonemskislovar AT stabejjoze slovenskolatinskonemskislovar AT megiserhieronymus thesauruspolyglottusveldictionariummultilingue AT stabejjoze thesauruspolyglottusveldictionariummultilingue |