Computers in translation: a practical appraisal
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London u.a.
Routledge
1992
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XX, 238 S. |
ISBN: | 041505432X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006368169 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19940324 | ||
007 | t | ||
008 | 930302s1992 |||| 00||| engod | ||
020 | |a 041505432X |9 0-415-05432-X | ||
035 | |a (OCoLC)24796849 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006368169 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-M347 |a DE-634 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P308 | |
082 | 0 | |a 418/.02/0285 |2 20 | |
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Computers in translation |b a practical appraisal |c ed. by John Newton |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a London u.a. |b Routledge |c 1992 | |
300 | |a XX, 238 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Automatisch vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction automatique | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Newton, John |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004031357&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004031357 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120616472674304 |
---|---|
adam_text | Contents
Figures ix
Contributors x
Preface xvi
Abbreviations and acronyms xviii
1 Introduction and overview 1
John Newton
2 The story so far: an evaluation of machine
translation in the world today 14
Jeanette Pugh
3 Made to measure solutions 33
Annette Grimaila in collaboration with John Chandioux
4 The Perkins experience 46
John Newton
5 Machine translation in a high-volume translation
environment 58
Muriel Vasconcellos and Dale A. Bos tad
6 Esperanto as an intermediate language for
machine translation 78
Klaus Schubert
7 Limitations of computers as translation tools 96
Alex Gross
8 Computerized term banks and translation 131
Patricia Thomas
9 The translator workstation 147
Alan Melby
viii Contents
10 SYSTRAN: it obviously works but how much
can it be improved? 166
Yorick Wilks
11 Current research in machine translation 189
Harold L. Somers
Bibliography 208
Glossary of terms 222
Index 228
Figures
5.1 Spanish-English unedited machine translation at PAHO 60
5.2 English-Spanish unedited machine translation at PAHO 62
7.1 The effectiveness of computer translation 103
8.1 Information provided for each term in EURODICAUTOM 135
8.2 Example of a completed record for the entry term
measles virus in the Surrey term bank with British
English as the source language (SL). Not all record
fields are necessarily completed. (The record format
is under revision.) 136
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006368169 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P308 |
callnumber-raw | P308 |
callnumber-search | P308 |
callnumber-sort | P 3308 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)24796849 (DE-599)BVBBV006368169 |
dewey-full | 418/.02/0285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02/0285 |
dewey-search | 418/.02/0285 |
dewey-sort | 3418 12 3285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01457nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006368169</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19940324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930302s1992 |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">041505432X</subfield><subfield code="9">0-415-05432-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24796849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006368169</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P308</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/0285</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Computers in translation</subfield><subfield code="b">a practical appraisal</subfield><subfield code="c">ed. by John Newton</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London u.a.</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 238 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Automatisch vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction automatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Newton, John</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004031357&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004031357</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV006368169 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:44:55Z |
institution | BVB |
isbn | 041505432X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004031357 |
oclc_num | 24796849 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-29 DE-M347 DE-634 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-29 DE-M347 DE-634 DE-11 DE-188 |
physical | XX, 238 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Computers in translation a practical appraisal ed. by John Newton 1. publ. London u.a. Routledge 1992 XX, 238 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-604 Newton, John Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004031357&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Computers in translation a practical appraisal Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 (DE-588)4143413-4 |
title | Computers in translation a practical appraisal |
title_auth | Computers in translation a practical appraisal |
title_exact_search | Computers in translation a practical appraisal |
title_full | Computers in translation a practical appraisal ed. by John Newton |
title_fullStr | Computers in translation a practical appraisal ed. by John Newton |
title_full_unstemmed | Computers in translation a practical appraisal ed. by John Newton |
title_short | Computers in translation |
title_sort | computers in translation a practical appraisal |
title_sub | a practical appraisal |
topic | Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Automatisch vertalen Traduction automatique Machine translating Maschinelle Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=004031357&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT newtonjohn computersintranslationapracticalappraisal |