English in language shift: the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English
In his important new study, Rajend Mesthrie examines the rise of a new variety of English among Indian migrant workers indentured on the plantations of Natal in South Africa, and among their descendants. Considering the historical background to, and linguistic consequences of, language shift in an i...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Cambridge Univ. Press
1992
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | In his important new study, Rajend Mesthrie examines the rise of a new variety of English among Indian migrant workers indentured on the plantations of Natal in South Africa, and among their descendants. Considering the historical background to, and linguistic consequences of, language shift in an immigrant context, he draws significant parallels between second-language acquisition and the processes of pidginisation and creolisation. In particular, he analyses universals of second-language acquisition and the role of transfer from the Indic and Dravidian substrate languages. English in language shift observes the acquisition of language in its social setting, often outside the classroom. Its linguistic focus is on the distinctive syntax of South African Indian English, with respect to word order and clause structures; and it contains descriptions of lexis, phonetics and morphology in terms of social variation. South African Indian English is compared with other dialects within South Africa, with English in India and with Englishes generally. |
Beschreibung: | XIX, 252 S. |
ISBN: | 0521415144 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006367607 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190618 | ||
007 | t | ||
008 | 930302s1992 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0521415144 |9 0-521-41514-4 | ||
035 | |a (OCoLC)24667379 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006367607 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PE3451 | |
082 | 0 | |a 420/.89/91411068 |2 20 | |
084 | |a HF 563 |0 (DE-625)48946: |2 rvk | ||
084 | |a HF 564 |0 (DE-625)48947: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mesthrie, Rajend |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)134157206 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English in language shift |b the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English |c Rajend Mesthrie |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge Univ. Press |c 1992 | |
300 | |a XIX, 252 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a In his important new study, Rajend Mesthrie examines the rise of a new variety of English among Indian migrant workers indentured on the plantations of Natal in South Africa, and among their descendants. Considering the historical background to, and linguistic consequences of, language shift in an immigrant context, he draws significant parallels between second-language acquisition and the processes of pidginisation and creolisation. In particular, he analyses universals of second-language acquisition and the role of transfer from the Indic and Dravidian substrate languages. English in language shift observes the acquisition of language in its social setting, often outside the classroom. Its linguistic focus is on the distinctive syntax of South African Indian English, with respect to word order and clause structures; and it contains descriptions of lexis, phonetics and morphology in terms of social variation. South African Indian English is compared with other dialects within South Africa, with English in India and with Englishes generally. | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalcontact |2 gtt | |
650 | 7 | |a Voorindiërs |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a East Indians |z South Africa |x Languages | |
650 | 4 | |a English language |x Social aspects |z South Africa | |
650 | 4 | |a English language |x Variation |z South Africa | |
650 | 4 | |a English language |z South Africa |x History | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z South Africa | |
650 | 0 | 7 | |a Inder |0 (DE-588)4026711-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Indischer Einwanderer |0 (DE-588)4344449-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Südafrika (Staat) | |
651 | 7 | |a Südafrika |g Kontinent |0 (DE-588)4058393-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Südafrika |g Kontinent |0 (DE-588)4058393-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Inder |0 (DE-588)4026711-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Südafrika |g Kontinent |0 (DE-588)4058393-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Inder |0 (DE-588)4026711-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Inder |0 (DE-588)4026711-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |D g |
689 | 4 | 2 | |a Indischer Einwanderer |0 (DE-588)4344449-0 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |m V:DE-605 |q application/pdf |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/10/11/file_8/6462420.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004030869 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120615669465088 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mesthrie, Rajend 1954- |
author_GND | (DE-588)134157206 |
author_facet | Mesthrie, Rajend 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Mesthrie, Rajend 1954- |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006367607 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE3451 |
callnumber-raw | PE3451 |
callnumber-search | PE3451 |
callnumber-sort | PE 43451 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 563 HF 564 |
ctrlnum | (OCoLC)24667379 (DE-599)BVBBV006367607 |
dewey-full | 420/.89/91411068 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420/.89/91411068 |
dewey-search | 420/.89/91411068 |
dewey-sort | 3420 289 891411068 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04139nam a2200841 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006367607</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190618 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930302s1992 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521415144</subfield><subfield code="9">0-521-41514-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24667379</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006367607</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE3451</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420/.89/91411068</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 563</subfield><subfield code="0">(DE-625)48946:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 564</subfield><subfield code="0">(DE-625)48947:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mesthrie, Rajend</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134157206</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English in language shift</subfield><subfield code="b">the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English</subfield><subfield code="c">Rajend Mesthrie</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 252 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">In his important new study, Rajend Mesthrie examines the rise of a new variety of English among Indian migrant workers indentured on the plantations of Natal in South Africa, and among their descendants. Considering the historical background to, and linguistic consequences of, language shift in an immigrant context, he draws significant parallels between second-language acquisition and the processes of pidginisation and creolisation. In particular, he analyses universals of second-language acquisition and the role of transfer from the Indic and Dravidian substrate languages. English in language shift observes the acquisition of language in its social setting, often outside the classroom. Its linguistic focus is on the distinctive syntax of South African Indian English, with respect to word order and clause structures; and it contains descriptions of lexis, phonetics and morphology in terms of social variation. South African Indian English is compared with other dialects within South Africa, with English in India and with Englishes generally.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalcontact</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Voorindiërs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">East Indians</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inder</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026711-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4344449-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Südafrika (Staat)</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="g">Kontinent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058393-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="g">Kontinent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058393-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Inder</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026711-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="g">Kontinent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058393-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Inder</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026711-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Inder</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026711-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Indischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4344449-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">V:DE-605</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/10/11/file_8/6462420.pdf</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004030869</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Südafrika (Staat) Südafrika Kontinent (DE-588)4058393-4 gnd Südafrika (DE-588)4078012-0 gnd |
geographic_facet | Südafrika (Staat) Südafrika Kontinent Südafrika |
id | DE-604.BV006367607 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:44:54Z |
institution | BVB |
isbn | 0521415144 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004030869 |
oclc_num | 24667379 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-11 |
physical | XIX, 252 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Mesthrie, Rajend 1954- Verfasser (DE-588)134157206 aut English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English Rajend Mesthrie 1. publ. Cambridge Cambridge Univ. Press 1992 XIX, 252 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In his important new study, Rajend Mesthrie examines the rise of a new variety of English among Indian migrant workers indentured on the plantations of Natal in South Africa, and among their descendants. Considering the historical background to, and linguistic consequences of, language shift in an immigrant context, he draws significant parallels between second-language acquisition and the processes of pidginisation and creolisation. In particular, he analyses universals of second-language acquisition and the role of transfer from the Indic and Dravidian substrate languages. English in language shift observes the acquisition of language in its social setting, often outside the classroom. Its linguistic focus is on the distinctive syntax of South African Indian English, with respect to word order and clause structures; and it contains descriptions of lexis, phonetics and morphology in terms of social variation. South African Indian English is compared with other dialects within South Africa, with English in India and with Englishes generally. Engels gtt Taalcontact gtt Voorindiërs gtt Englisch Geschichte Gesellschaft Sprache East Indians South Africa Languages English language Social aspects South Africa English language Variation South Africa English language South Africa History Languages in contact South Africa Inder (DE-588)4026711-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Indischer Einwanderer (DE-588)4344449-0 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Südafrika (Staat) Südafrika Kontinent (DE-588)4058393-4 gnd rswk-swf Südafrika (DE-588)4078012-0 gnd rswk-swf Südafrika Kontinent (DE-588)4058393-4 g Inder (DE-588)4026711-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Südafrika (DE-588)4078012-0 g Indischer Einwanderer (DE-588)4344449-0 s DE-188 V:DE-605 application/pdf http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/10/11/file_8/6462420.pdf Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Mesthrie, Rajend 1954- English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English Engels gtt Taalcontact gtt Voorindiërs gtt Englisch Geschichte Gesellschaft Sprache East Indians South Africa Languages English language Social aspects South Africa English language Variation South Africa English language South Africa History Languages in contact South Africa Inder (DE-588)4026711-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Indischer Einwanderer (DE-588)4344449-0 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4026711-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4344449-0 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4058393-4 (DE-588)4078012-0 |
title | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English |
title_auth | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English |
title_exact_search | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English |
title_full | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English Rajend Mesthrie |
title_fullStr | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English Rajend Mesthrie |
title_full_unstemmed | English in language shift the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English Rajend Mesthrie |
title_short | English in language shift |
title_sort | english in language shift the history structure and sociolinguistics of south african indian english |
title_sub | the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English |
topic | Engels gtt Taalcontact gtt Voorindiërs gtt Englisch Geschichte Gesellschaft Sprache East Indians South Africa Languages English language Social aspects South Africa English language Variation South Africa English language South Africa History Languages in contact South Africa Inder (DE-588)4026711-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Indischer Einwanderer (DE-588)4344449-0 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Engels Taalcontact Voorindiërs Englisch Geschichte Gesellschaft Sprache East Indians South Africa Languages English language Social aspects South Africa English language Variation South Africa English language South Africa History Languages in contact South Africa Inder Indischer Einwanderer Soziolinguistik Syntax Südafrika (Staat) Südafrika Kontinent Südafrika |
url | http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/10/11/file_8/6462420.pdf |
work_keys_str_mv | AT mesthrierajend englishinlanguageshiftthehistorystructureandsociolinguisticsofsouthafricanindianenglish |