Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
The Hague [u.a.]
Mouton
1974
|
Schriftenreihe: | Ianua linguarum / Series pratica
215 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 334 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006329858 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090727 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1974 m||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)1076322 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006329858 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2271 | |
082 | 0 | |a 445 | |
084 | |a ID 5710 |0 (DE-625)54817: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rothemberg, Mira |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain |c par Mira Rothemberg |
264 | 1 | |a The Hague [u.a.] |b Mouton |c 1974 | |
300 | |a X, 334 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ianua linguarum / Series pratica |v 215 | |
502 | |a Zugl.: Paris, Univ., Diss. | ||
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Transitives Verb |0 (DE-588)4204861-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Transitives Verb |0 (DE-588)4204861-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Series pratica |t Ianua linguarum |v 215 |w (DE-604)BV000891518 |9 215 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004004704 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120578003566592 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rothemberg, Mira |
author_facet | Rothemberg, Mira |
author_role | aut |
author_sort | Rothemberg, Mira |
author_variant | m r mr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006329858 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2271 |
callnumber-raw | PC2271 |
callnumber-search | PC2271 |
callnumber-sort | PC 42271 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5710 |
ctrlnum | (OCoLC)1076322 (DE-599)BVBBV006329858 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01603nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006329858</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090727 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1974 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1076322</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006329858</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2271</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5710</subfield><subfield code="0">(DE-625)54817:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rothemberg, Mira</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain</subfield><subfield code="c">par Mira Rothemberg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1974</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 334 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ianua linguarum / Series pratica</subfield><subfield code="v">215</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Paris, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204861-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Transitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204861-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Series pratica</subfield><subfield code="t">Ianua linguarum</subfield><subfield code="v">215</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000891518</subfield><subfield code="9">215</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004004704</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV006329858 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:44:18Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004004704 |
oclc_num | 1076322 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-188 |
physical | X, 334 S. |
publishDate | 1974 |
publishDateSearch | 1974 |
publishDateSort | 1974 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series2 | Ianua linguarum / Series pratica |
spelling | Rothemberg, Mira Verfasser aut Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain par Mira Rothemberg The Hague [u.a.] Mouton 1974 X, 334 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ianua linguarum / Series pratica 215 Zugl.: Paris, Univ., Diss. Frans gtt Français (Langue) - Verbe Werkwoorden gtt Französisch French language Verb Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 s Transitives Verb (DE-588)4204861-8 s DE-604 Series pratica Ianua linguarum 215 (DE-604)BV000891518 215 |
spellingShingle | Rothemberg, Mira Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain Frans gtt Français (Langue) - Verbe Werkwoorden gtt Französisch French language Verb Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4204861-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4162180-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain |
title_auth | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain |
title_exact_search | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain |
title_full | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain par Mira Rothemberg |
title_fullStr | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain par Mira Rothemberg |
title_full_unstemmed | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain par Mira Rothemberg |
title_short | Les verbes à la fois transitifs et intransitifs en français contemporain |
title_sort | les verbes a la fois transitifs et intransitifs en francais contemporain |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Verbe Werkwoorden gtt Französisch French language Verb Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Verbe Werkwoorden Französisch French language Verb Transitives Verb Intransitives Verb Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000891518 |
work_keys_str_mv | AT rothembergmira lesverbesalafoistransitifsetintransitifsenfrancaiscontemporain |