French verb semology:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
1972
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Austin, Tex., Univ. of Texas, Thesis, 1972. - Kopie erschienen im Verl. University Microfilms, Ann Arbor, Mich. |
Beschreibung: | VII, 393 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006309394 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20021203 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1972 m||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)43148056 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006309394 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-355 | ||
084 | |a ID 5160 |0 (DE-625)54800: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5675 |0 (DE-625)54816: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jamieson, Edward Arthur |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a French verb semology |c by Edward Arthur Jamieson |
264 | 1 | |c 1972 | |
300 | |a VII, 393 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Austin, Tex., Univ. of Texas, Thesis, 1972. - Kopie erschienen im Verl. University Microfilms, Ann Arbor, Mich. | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tiefenstruktur |0 (DE-588)4219323-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tiefenstruktur |0 (DE-588)4219323-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003990820 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120526686257152 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Jamieson, Edward Arthur |
author_facet | Jamieson, Edward Arthur |
author_role | aut |
author_sort | Jamieson, Edward Arthur |
author_variant | e a j ea eaj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006309394 |
classification_rvk | ID 5160 ID 5675 |
ctrlnum | (OCoLC)43148056 (DE-599)BVBBV006309394 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01338nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006309394</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20021203 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1972 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)43148056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006309394</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5160</subfield><subfield code="0">(DE-625)54800:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54816:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jamieson, Edward Arthur</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">French verb semology</subfield><subfield code="c">by Edward Arthur Jamieson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 393 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Austin, Tex., Univ. of Texas, Thesis, 1972. - Kopie erschienen im Verl. University Microfilms, Ann Arbor, Mich.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tiefenstruktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4219323-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tiefenstruktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4219323-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003990820</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV006309394 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:43:29Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003990820 |
oclc_num | 43148056 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | VII, 393 S. |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
record_format | marc |
spelling | Jamieson, Edward Arthur Verfasser aut French verb semology by Edward Arthur Jamieson 1972 VII, 393 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Austin, Tex., Univ. of Texas, Thesis, 1972. - Kopie erschienen im Verl. University Microfilms, Ann Arbor, Mich. Französisch French language Verb Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Tiefenstruktur (DE-588)4219323-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Verb (DE-588)4062553-9 s Tiefenstruktur (DE-588)4219323-0 s DE-604 |
spellingShingle | Jamieson, Edward Arthur French verb semology Französisch French language Verb Verb (DE-588)4062553-9 gnd Tiefenstruktur (DE-588)4219323-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4062553-9 (DE-588)4219323-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | French verb semology |
title_auth | French verb semology |
title_exact_search | French verb semology |
title_full | French verb semology by Edward Arthur Jamieson |
title_fullStr | French verb semology by Edward Arthur Jamieson |
title_full_unstemmed | French verb semology by Edward Arthur Jamieson |
title_short | French verb semology |
title_sort | french verb semology |
topic | Französisch French language Verb Verb (DE-588)4062553-9 gnd Tiefenstruktur (DE-588)4219323-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch French language Verb Verb Tiefenstruktur Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT jamiesonedwardarthur frenchverbsemology |