Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ: 2
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Italian French Romany Spanish |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Ed. Acad. Republici Socialiste România
(1971)
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 1536 S. graph. Darst., Kt. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006276305 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150402 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1971 bd|| |||| 10||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)313043376 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006276305 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita |a fre |a rom |a spa | |
049 | |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-824 |a DE-M100 |a DE-188 |a DE-11 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-12 | ||
111 | 2 | |a International Congress of Romance Linguistics and Philology |n 12 |d 1968 |c Bukarest |j Verfasser |0 (DE-588)1001390-8 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |n 2 |c red. resp.: Alexandru Rosetti |
264 | 1 | |a Bucureşti |b Ed. Acad. Republici Socialiste România |c (1971) | |
300 | |a 1536 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Beitr. teilw. franz., teilw. ital., teilw. rumän., teilw. span. | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Rosetti, Alexandru |d 1895-1990 |e Sonstige |0 (DE-588)11955710X |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV006276303 |g 2 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003966143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-retro | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003966143 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120491796987904 |
---|---|
adam_text | S U M A E
Secţia
VII FILOLOGIE
MURÄRET,
Ion, Une lettre retrouvée de Jean-Jacques Rousseau
........ 5
WATHELET-W
ILLEM,
Jeanne,
Ä
propos d un manuscrit fort corrompu ou les
méfaits du globalisme au
XIIIe
siècle
............... 9
DEMBOWSKI,
Peter P., Interprétation des mobiles chez les héros de ta chanson de
geste
............................. 19
TYS
SENS, Madeleine, L édition du Partonopeus de Blois. Problèmes de méthode
29
CÄRÄUSU,
Alexandru,
STAN, Dumitru, Cu privire la paternitatea cronicii Istoriile
domnilor Ţării Româneşti
.................... 33·
BATAILLON, Marcel, Les manuscrits
du
Viaje de Turquía
......... 37
CRIADO DE VAL, Manuel, Las condiciones de la redacción juglaresca en función
de la edición de textos medievales españoles
............ 43
NEGRICI,
Eugen,
NEGRICI,
Viorica,
Aperçu statistique du problème de la pa¬
ternité de la Chronique des
Băleanu
...............
5S
DUMITRE
SCU,
Maria, Provençal
mandacarrei
.............. 59
LAZAR, Moshé,
Réflexions sur le vers problématique
:
pel nome che sonò
la voce
sola (Inferno,
IV,
92)...................... 65
VINES,
Hortensia,
Manuscritos inéditos en romance navarro
......... 71
MIHÄILÄ,
Gheorghe,
Problemele editorii si studierii textelor bilingve slavo-române
din secolul al XVI-lea
...................... 93
MARETTI,
Enrico,
ZAR
RI,
Gian Piero, L arte dell edizione critica è da mec¬
canizzare?
........................... 101
SOLA, Sabino, A.
Machado: Un texto autógrafo ignorado y los
quid pro quos del
texto divulgado
......................... 121
ONU, Liviu, Texte contaminate şi texte conectate
.............. 127
CONSTANT INE
SCU,
Pimen, Un umanista romeno del
500
in imliano
.... 135
SÂEZ,
Emilio, Los documentos gallego-portugueses de la Alta Edad
Media
. . . 141
RODÓN, Eulalia, El
latin
medieval como fuente para los orígenes de tos romances
hispánicos
........................... 145
VÎRTOSU,
Ileana,
La triple
pénétration roumaine
des Aventures
de Télémaque,
de Fênelon
........................... 151
LINDLEY
CINTRA,
Luis F.,
Observations sur le plus ancien texte portugais non
littéraire: la
Notícia
de
Torto
.................. 161
1530
VIII DIALECTOLOGIE ŞI GEOGRAFIE
LINGVISTICĂ
PRANTER-MESSNER,
Winifred,
Considérations sur la langue des chartes du
Comminges au 16e siècle
.................... 177
TODORAN,
Romulus,
Despre elementul
latin tn
lexicul dialectelor româneşti
. . 185
RUSU,
Valériu, Ä propos de ľi
final sgllabique dans
les
parters
roumains .
. 193
NÈGRE,
Ernest,
Origine de l article et pronom toulousain le
......... 197
RAVIER, Xavier, Présentation du projet de l Atlas Linguistique du langue¬
docien occidental
........................ 201
GRASSI, Corrado,
Quelques considérations tirées de l analyse des premières cartes
de l Atlas Linguistique Italien
................. 203
VRABIE, Emil,
Contributions lexicales
f
riouliennes (A propos
ď
une enquête de type
AIS
à
Greci,
département de Tulcea, Roumanie)
.......... 209
AUREMBOU,
Marie-Rose^
L évolution des patois de
ľ
Ile-de-France depuis tes en¬
quêtes d Edmont: commentaire de quelques cartes
.......... 215
CHAURAND, Jacques, Étude des termes relatifs au champ notionnel de la
«
boue
»
dans la Thiêrache et le Laonnois
................ 235
IONE SCU,
Liliana,
Remarques sur
ľ
évolution de la
palatalisation
des labiales en
dacoroumain
.......................... 243
PINTEA,
Gabriela-Maria,
Les critères sociologiques dans la méthodologie des
dialectes romans isolés
...................... 247
DEPARIS,
Claude, Dernier stade des recherches dialectales
:
l exploration commune
par commune
......................... 251
VULPE,
Magdalena,
Commentairesmélalinguistiques
dansles
textes dialectaux.
. 257
ALINEI,
Mario, La norma della densità semantica nella geografia linguistica
263
WARNANT,
Léon, L Atlas phonétique du français en Belgique
........ 267
PELLEGRINI, Giovan Battista, Classificazione delle parlate ladine
..... 275
COHUT,
Cornelia, Sufixul
-été
In
Oltenia
................. 285
NIEE
SCU,
Petru, Cu privire la repartiţia dialectală a dacoromânei
...... 297
TUAILLON, Gaston, Pour l édition des Lamentations d un pauvre laboureur de
Bresse, texte francoprovençal de
1615............... 303
TEAHA,
Teofil,
Aires lexicales conservatrices en Olténie (éléments d origine latine)
317
BOLËO, Manuel de
Paiva,
Linguistique, géographie et unités dialectales subjecti¬
ves au Portugal
........................ 323
CALOTĂ, Ion, Observaţii asupra graiului unei familii de rudari
....... 343
SOBRERO, Alberto,
Osservazioni su un tipo finora sconosciuto di dittonga¬
zione di E,
О
ín
Piemonte
.................... 351
SORBALA, Vitale,
Studiul
diacronie al
structurii lexicului dialectal (Despre termi¬
nologia unui grup de insecte pe baza
ALM
din U.R.S.S.)
...... 355
BUFFA,
Josefa Luisa, Influencia lingüística indígena sobre la toponimia de Entre
Ríos (Argentina)
........................ 361
.DÍAZ VÉLEZ, Jorge, Algunas observaciones sobre el yeísmo rehilado en la Ar¬
gentina
............................ 381
1531
Pag.
MELILLO,
Michele, Tentativi per una geografia linguistica più avanzata:
Γ
Atlante fonetico pugliese
.................. 385
UDLER,
Rubin, Starea actuală a graiurilor aşezărilor moldoveneşti
din
R.S.F.S.R.,
R.S.S. Kazahă $i R.S.SKirghiză {Pe baza Atlasului lingvistic moldovenesc)
389
VILHENA,
Maria da Conceição,
Archaïsmes dans un parler régional
portu-
gais
.............................. 399
Secţia
IX
VARIANTE
LITERARE ŞI
VARIANTE
NEL ITERARE
LOMAX,
Derek
William, La
lengua oficial de Castilla
.......... 411
FOLENA,
Gianfranco, Dìasistema, koinè e lìngua letteraria
......... 419
DUMISTRÄCEL,
Stelian,
Les conditions de l influence de la langue littéraire sur les
parters
populaires roumains
................... 421
Secţia
X
STILISTICĂ ŞI POETICĂ
GHEORGHIU, Mircea,
Corrélations entre catégories hétérogloUes {Un problème de
stylistique comparée)
...................... 433
POTAPOVA, Z. M., La tradition stylistique du
verisme
dans la prose italienne
d après-guerre
........................ . 439
REY,
Alain, Utilisation stylistique de ta langue populaire (l exemple d un journal
satirique
trançais:
Le Canard enchaîné)
.............. 445
OLI, Gian Carlo, Echi danteschi nell esperienza dì un contemporaneo
..... 453
STRUN
GARU, Diomid,
Versificaţia românească
plná
la Dosoftei
...... 463
RENZI,
Lorenzo,
Varianti d interprete nei canti tradizionali narrativi romeni
471
GÁLDI,
Ladislas, La
versification
de
Lucian
Blaga.............
481
CARLONI
VALENTINI,
Renée, Sur les problèmes linguistiques de la traduction
491
DUMITRAŞCU, Pompiliu, Legătura intre analiza gramaticală şi analiza stilis¬
tică
.............................. 495
DELOFFRE,
Frédéric, À propos d un rythme caractéristique de la prose clas¬
sique française
......................... 501
CALE, Frano, Lo stile indiretto scenico nei
Mémoires
di Carlo Goldonì
.... 515
LORIAN,
Alexandre, Mise en
vedette, antépositìon,
discrimination
....... 521
AHOKAS,
Jaakko,
Du
style indirect
libre chez certains auteurs français contem¬
porains
.......................... 527
SLAVE,
Elena,
Locutions figurées et expressions
.............. 535
HERCZEG,
Giulio, Tipi impressionisti nella costruzione della frase italiana
moderna
........................... 541
QUÍNTELA
FERREIRO,
Luis José, El lirismo
galaico-portuguès.
Estudio
de
interpretación ideológica
..................... 551
1532
Рад.
MLADOVEANU,
Despina, Dalla poetica dell oggetto alla poetica del sentimento
(Carlo Cassola)
........................ 559
STEMPEL,
Wolf-Dieter,
Pour une description des genres littéraires
...... 565
MICLÄU, Paul,
Structures formelles des images poétiques
.......... 571
FRANDON, Ida-Marie, Le structuralisme et les caractères de l œuvre littéraire.
. 577
CERNECCA,
Domenico, L inoersione del soggetto nella prosa del Convivio
. . . 589
CLAVIER, Henri, La tension stylistique entre structures et signification (dans la
langue française)
........................ 595
QUILIS, Antonio, Sobre la percepciôn de
los
versos
oxítonos y proparoxítonos
en
español
............................ 605
EL
IADE,
Irina,
Un aspect du langage parlé dans l œuvre de M. Proust
. . . 611
KVAPIL, Josef,
Problèmes de style dans la Chanson de Roland et dans la
Chanson de Guillaume
..................... 621
SZABÓ, Zoltán,
Les types d études stylistiques et la caractérisation du style indivi¬
duel (à la lumière de la théorie de l information)
.......... 627
ARRIMONDI
PIERI, Emilio,
SCHLUMPP TOLEDO,
María de los Angeles, Re¬
cursos estilísticos y tensiones semánticas en la poesía de Jorge Luis
Borges
............................ 629
THOMOV,
Thomas S., La richesse et
ľ
expressivité du vocabulaire dans la Légende
des Siècles de Victor Hugo
................... 651
TOHÄNEANU,
Gheorghe,
Procedee
artistice
moderne in
proza
lui Ion
Creangă
657
GREEN,
Maria
Α.,
Le vocabulaire de Guillaume Apollinaire
......... 663
POPA,
Nicolas, Problèmes de stylistique et de poétique dans l art de Gérard de
Nerval
............................ 669
NASTA, Mihai, L analyse sémiotique des poèmes et le statut des relations projectives
677
ZORIĆ,
Mate, II
ritmo binario nella prosa narrativa di
Bonaventura Tecchi . 679
CERDÀ MASSO,
Ramón, Fuentes
preoerbales de
los lenguajes
poètico
y
cien¬
tifico
............................. 685
BLANCO-A
GUINA GA, Carlos, La estilística hispanistica: esquema
para un
estudio de su rechazo de la Historia
............... 69
J
CAZACU,
Boris, Modalités d expression linguistique de la
«
technique du cinéma
»
dans la prose roumaine contemporaine
.............. 699
KOJEVNIKOV, Iurii,
Funcţia poetică a antitezei
tn
opera
lui Eminescu
. . . 707
POR QUERA
S-M
AYO, Alberto, El concepto vulgo en la Edad de Oro
..... 713
GSELL,
Otto,
Remarques
sur le style du Jeu de la Feuillée d Adam de la
Halle
............................. 723
ZAMFIR,
Mihai, La rhétorique du poème en prose
............ 729
MESSNER, Dieter,
Quelques considérations sur la langue et le style des traducteurs
français de Tite-Live
(1355—1940)................ 735
LI GOT,
Marie-Thérèse, Diatectique du propre et du figuré dans l œuvre de Ju¬
lien Gracq
........................... 751
LIMENTANI,
Alberto,
L elaborazione delle fonti nelle
Novas
de Guillem de Ni-
vers
(Flamenca)
................«....... 757
NOOME,
Willem, Aspects stylistiques du Jeu d Adam
............ 765
1533
Рае.
VIPPER,
Georges,
Quelques problèmes irrésolus de l évolution des styles dans la
littérature française à ta fin du
XV
ť
et au début du
XVI
ť
siècles
. 773
STOIANOVICI-DONAT, L., Un chroniqueur moldave, traducteur de Quin-
tus
Curtius
.......................... 783
KELEMEN,
Yolande, Le temps principal de la narration dans la prose française
du XVlf siècle
........................ 789
BAGDASAR,
Angel,
Sur la néguentropie du langage poétique roumain (au niveau
phonologique
suprasegmental)................... 797
BAKOS,
Fei
ene,
L emploi, la répétition et l omission du terme d adresse en an¬
cien français
.......................... 803
DUMITRE SGU-BUŞULENGA,
Zoe,
Două traduceri ale Divinei Comedii
... 811
GEORGE
SGU, Ileana,
Observaciones
sobre la metafora
de la muerte en la lírica de
Federico García
Lorca .....................
815
PAVEL,
Toma,
Tensiunea stilistică a aforismului
............. 823
BALLESTEROS DURAN, Rafael, Importancia de los procedimientos expresivos
surrealistas para la última poesía española
............ 825
DUMITRESGU
Domniţa,
Procedimientos gramaticales para hermetizar el men¬
saje poético
(en Mallarmé, Valéry,
Guillen
y Barbu)
........ 831
LÓPEZ, Matilde Elena, El método sociológico en la critica estilística
...... 839
MAZALE
YRAT,
Jean, Nuances de style dans le système français de l interrogation
865
MIRANDA
ESQUERRE,
Luis Eduardo, El color en la poesía
de José Maria
Eguren
............................ 871
SELIG, Karl-Ludwig,
Los
tratados de métrica y la poesía española del Siglo de
Oro
.............................. 877
Secţia
XI
RAPORTURI LINGVISTICE INTERROMANICE
SÄDEANU,
Florenţa,
L équilibre de la structure étymologique en roumain et en
espagnol. Aperçu statistique
................... 883
NICULESCU,
Alexandru,
Premesse sul problema dei rapporti cultural-lingui-
sticì italo-romeni
........................ 893
KLARE, Johannes,
L expansion du français, langue nationale, vue à travers
les documents occitans de la ville de Millau
, ........... 907
MACAR
IE,
Liliana,
Traits spécifiques du lexique catalan. Aperçu sur la terminolo¬
gie de
l anatomie
........................ 917
POALELUNGI,
Gheorghe, Observaţii asupra unor raporturi lingvistice
franco-
romàne
............................ 923
BÀRBU,
N.
I.,
Remarques sur les propositions conditionnelles à l indicatif en latin,
roumain, italien, français
. ·.................. 927
GOLDIŞ,
Ana,
Éléments de relation d origine française dans la syntaxe rou¬
maine du
XIXe
siècle
...................... 933
GUŢIA,
loan,
Parole
romene in italiano
................. 941
JACQUIER, Henri, Difficultés d adaptation de certaines structures françaises
au système du roumain
..................... 947
1534
Fag.
Seccia
Xli
CONTACTUL DINTRE LIMBILE ROMANICE
ŞI ALTE LIMBI
LLOYD,
Paul, M., L action du substrat et la structure linguistique......
953
VRACIU, Ariton, Limba română şi limbile balcanice. Problema substratului
. . 965
HUBSCHMID,
Johannes,
Éléments préromans du roumain
......... 975
GEORGESCU, Dan, Aspects de l influence de l anglais américain sur
le roumain parlé aux États-Unis
................ 981
VÁNKOV, Ljubomiť,
Observations sur les éléments français en bulgare
.... 989
NE STORE
SCU,
Virgil,
PETRIŞOR,
Marin,
Graiul românilor
din Bregovo
(R.
P.
Bulgaria). Citeva particularităţi
fonetice
........... 997
GUŢU,
Olimpia,
Elemente româneşti
tnir-un
grai bulgăresc din România
. . . 1003
FLORA, Radu, Ctteva observaţii cu privire la bilingvismul manifestat in graiurile
istroromâne
.......................... 1009
CHIVE
SCU,
Romeo,
WOLF, Siegfried,
Rolul elementului francez tn constituirea
terminologiei lingvistice ruse
................... 1023
MIKHALTCHI,
Dmitrij Evgenevič,
Le français en Russie
.......... 1029
ARV INTE, Vasile,
Aspecte ale contactului lingvistic
româno
-дегтап
..... 1035
HAMP,
Eric P., Gîtlej
......................... 1041
KORLĂTEANU,
N..
Asupra interacţiunii lingvistice
romano-slave
....... 1045
BOGDAN,
Damian
P.,
Date noi privind românismele din documentele
slavo-
romàne
de
plnđ
la
mijlocul secolului
al
XV
1-lea
........... 1055
PATRUŢ,
loan,
-Le roumain
sută
«
cent
»
et le problème des premières relations
linguistiques slavo-roumaines
................... 1061
SAVIĆ, Momčilo
D.,
Alcuni influssi serbi sulle parlate valacche della
Serbia
Orientale
............................ 1069
DEL SAZ-OROZCO,
Carlos,
Aportación léxica
china a la
lengua española .
. 1077
GROSSMANN,
Maria,
Correspondencias consonanticas arábigo-españolas
.... 1099
LÕRINCZI,
Marirelia, Acerca del cambio semántico de las palabras españolas
de origen árabe
......................... 1101
DEN
ISON,
Norman, Constantes
et
variables
dans tes contacts entre langues
romanes
et langues germaniques
...................... 1103
ROBCIUC, Ion, Interferenţe morfologice româno-ucrainene
......... 1109
OLTEANU,
P., Sur les éléments italiens et roumains dans tes versions slaves de
l œuvre
Fiore di virtù
..................... 1115
BAL,
Willy,
Cas a interférence linguistique en Afrique Noire
........ 1121
KOVAČEC, August,
Le calque lexical d après le croate comme cause de certains
changements grammaticaux subis par les
f
quantitatifs
»
istroroumains
. 1127
SCHUBERT,
Arne,
Problèmes de géographie linguistique et de langage juridique
dans les relations romano-germaniques
............. 1133
MARTÍNEZ
RUIZ,
Juan,
Diacronia
y
adstrato.
Rasgos mozárabes e hispanoárabes
en documentos granadinos del siglo
XVI............. 1145
1535.
Fag.
Secţia XIII IDIOMURI ROMANICE ÎN AFARA LIMITELOR
VECHII ROMANII
PAUFLER,
Hans-Dieter,
Quelques observations sur l emploi des pronoms person¬
nels dans la variante cubaine de la langue espagnole
....... 1159
STEPANOV, G.,
V.,
Algunas cuestiones metodológicas del español americano
. . 1165
DARBELNET,
Jean, Les anglicismes de maintien en franco-canadien
..... 1169
DULONG, Gaston, Le français canadien en face de l hiver
......... 1175
SALA, Marius, Consideraciones sobre el sistema fonológico del judeo-español de
Bucarest
........................... 1179
BOUDREAULT, Marcel, La
vitalité du suffixe
-able
en franco-canadien
. . 1183-
CHARBONNEAU, René, La tangue française à Montréal
.......... 1189
LOSIQUE, Serge, Le français face à l anglais au Canada français (Québec)
. . 1197
GENDRON, Jean-Denis, Archaïsmes et dialectal
ismes
phonétiques et morpholo¬
giques dans le parler populaire franco-québécois
.......... 1203
VINTILA-RADULE
SCU,
Ioana,
Français créole et ancien français
...... 1207
ALANNE,
Eero,
La pénétration de la terminologie
viticole
romane dans les régions
bordant la Mer du Nord et la Baltique
.............. 121 £
MICUŞAN,
Cristina,
Types d interférences lexicales dans un cas de bilinguisme
romano-germanique
....................... 1219
VÁZQUEZ CUESTA, Pilar,
Eluso del
artículo en el
português
de Caboverde
. 1227
HASSAN, Iacob M.,
Problemas
de
transcripción del judeoespañol
....... 1235
ROMERO
CASTELLÒ,
María Elena, Aportación al estudio de la literatura dra¬
mática
sefardi
aljamiada
.................... 1265
ANDREETTO, Miguel Ángel, Notas y digresiones sobre el castellano en la Ar¬
gentina
............................ 1275
GABINSKI,
Μ. Α.,
Etiologia pierderii balcanice a infinitivului In lumina fap¬
telor din limba sefardă
. ...................
1281¿
HE S SEL,
Lothar F.,
A polivalencia do verbo
dar no sul do
Brasil
..... 1285
Secţia XIV LIMBA ROMÂNĂ
VINCENZ, Ileana,
La sémantique des adjectifs roumains sans degrés de signification
1297
BENEŠ,
Pa el, Sur l origine de
crăciun
................. 1305-
BAHNER, Werner,
Cercetarea vocabularului limbii strâromăne din punctul de
vedere
onomasiologie
....................... 1311
ROSETTI, Alexandru, Sur dr. doină
................... 1317
CHIRICUŢĂ-MARINOVICI,
Rita,
O grupare a adjectivelor sub raport semantic
. 1321
CUCIUREANU, Ştefan,
Fonti teorìche e pratica italianizzante
di Petru Maior
. 1327
BAFFI,
Mariano,
Gli umanisti italiani e la latinità dei Romeni
........ 1333
MACREA, D., U*
École Transylvaine
»
et
les problèmes de linguistique
romane
. 1343
SARAMANDU,
Ν.,
Sur
ľaroumain
parlé
en Dobroudja
...........
1353-
R
IZE
SCU, Ion,
Din istoria
terminologiei ştiinţifice româneşti (Cu privire la termi¬
nologia juridică)
........................ 1359
BEYRER,
Arthur,
Evoluţia cuolntului popor tn limba română
..... 1365··
1536
З
Pag.
POP, Gheorghe,
Considérations sur le lexique forestier dans le parler du bassin
Borsa-Viseu
..........................1371
MANGAS,
Mihaela,
«
Style indirect libre* en roumain littéraire
(XVIIe
et
XVII
Ѓ
siècles)
............................1377
ŢEPELEA,
Gabriel,
BULGĂR,
Gh.,
L influence du latin médiéval sur le rou¬
main littéraire de Transylvanie—aspects lexicaux
.........1383
ZDRENGHEA, Mircea, Premiers essais de phonétique et de morphologie histori¬
ques roumaines à la fin du
XVII
ŕ
siècle
............1391
SEMCINSKY,
Stanislav,
Un
dicţionar
románese
din
prima
jumătate a secolului
al XlX-lea
...........................1397
PO
GH
IRC, C,
Préoccupations de grammaire historique et comparée
romane et
indo-européenne chez
lon
Budai-Deleanu (1760—1820).......1405
TUŢESCU,
Mariana,
Gaston Paris et
l école linguistique et philologique roumaine
1413
FRÎNCU, G.,
Din istoria
perfectului simplu românesc: formele de persoana
I
şi a
Ii-a plural cu sufixul -ră-
...................1419
■COTEANU, Ion, Urme de declinarea a
IV
-а
latină tn limba română
.....1425
RÉPINA, T., Les rapports de l analyse et de la synthèse dans la déclinaison
roumaine
...........................1429
RÄDULESGU,
Maria,
Observaţii asupra topicii grupului verbal tn limba română
din secolele al XVI-lea
—
al XVIII-lea
..............1435
DOMOKOS, Sámuel,
Caracteristicile fonetice ale graiului din comuna Micherechi
(R.P. Ungară)
.......................1441
IANCU, Victor, La
palatalisation
des dentales et les rapports du roumain avec les
autres langues romanes
.....................1447
SARAMANDU,
Manuela,
Din istoria părţilor de vorbire cu
valori multiple in
limba
română: adjectiv
yi pronume.
Analiză contextuală
.........1453
CRUCERU, G.,
Construcţia perioadei la Calistrat Hogaş
...........1461
MÂNECA, Constant,
La fréquence des genres du substantif en roumain et en espagnol
1467
KERSCHBAUMER, Marie Thérèse,
Şi
adverbial
—
moyen de mise en relief, moyen
d atténuation
..........................1473
PAMFIL,
Viorica, Din istoria formelor de trecut (indicativ) tn limba română
. 1475
TECHTMEIER,
Bärbel,
Aspectul peiorativ tn limba română contemporană
. . 1481
TEIUŞ, Sabina, Conjuncţia coordonatoare şi tn graiurile dacoromâne
.....1489
CHIRVAI,
Lili, SGHVEIGER,
Paul, Analyse
stylistique des particularités
de langage de dwux traductions roumaines de la «Ballade des dames
du temps jadis» de François Villon
...............1495
ÎNGHILEREA
CONGRESULUI
Dare
de
seamă asupra lucrărilor Congresului prezentată de Secretarul
General
al Comitetului de Organizare
:
A. Rosetti
...........1501
CuvhUul Preşedintelui Societăţii de Lingvistică Romanică
:
A. M.
Badia
Mărgărit
1505
Discursul de închidere al Preşedintelui Comitetului de Organizare
:
Iorgu
Iordan
............................1509
LISTA INSTITUŢIILOR ŞI EDITURILOR
................1511
INDICE
................................1521
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)11955710X |
author_corporate | International Congress of Romance Linguistics and Philology Bukarest |
author_corporate_role | aut |
author_facet | International Congress of Romance Linguistics and Philology Bukarest |
author_sort | International Congress of Romance Linguistics and Philology Bukarest |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006276305 |
ctrlnum | (OCoLC)313043376 (DE-599)BVBBV006276305 |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01517nam a2200313 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV006276305</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150402 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1971 bd|| |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)313043376</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006276305</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">rom</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Congress of Romance Linguistics and Philology</subfield><subfield code="n">12</subfield><subfield code="d">1968</subfield><subfield code="c">Bukarest</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1001390-8</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="c">red. resp.: Alexandru Rosetti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Ed. Acad. Republici Socialiste România</subfield><subfield code="c">(1971)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1536 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. franz., teilw. ital., teilw. rumän., teilw. span.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rosetti, Alexandru</subfield><subfield code="d">1895-1990</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)11955710X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV006276303</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003966143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-retro</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003966143</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV006276305 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:42:56Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1001390-8 |
language | Italian French Romany Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003966143 |
oclc_num | 313043376 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-824 DE-M100 DE-188 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-824 DE-M100 DE-188 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
physical | 1536 S. graph. Darst., Kt. |
psigel | HUB-retro |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Ed. Acad. Republici Socialiste România |
record_format | marc |
spelling | International Congress of Romance Linguistics and Philology 12 1968 Bukarest Verfasser (DE-588)1001390-8 aut Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ 2 red. resp.: Alexandru Rosetti Bucureşti Ed. Acad. Republici Socialiste România (1971) 1536 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beitr. teilw. franz., teilw. ital., teilw. rumän., teilw. span. (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Rosetti, Alexandru 1895-1990 Sonstige (DE-588)11955710X oth (DE-604)BV006276303 2 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003966143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |
subject_GND | (DE-588)1071861417 |
title | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |
title_auth | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |
title_exact_search | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |
title_full | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ 2 red. resp.: Alexandru Rosetti |
title_fullStr | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ 2 red. resp.: Alexandru Rosetti |
title_full_unstemmed | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ 2 red. resp.: Alexandru Rosetti |
title_short | Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de Lingvisticǎ şi Filologie Romanicǎ |
title_sort | actele celui de al xii lea congres international de lingvistica si filologie romanica |
topic_facet | Konferenzschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003966143&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV006276303 |
work_keys_str_mv | AT internationalcongressofromancelinguisticsandphilologybukarest acteleceluidealxiileacongresinternationaldelingvisticasifilologieromanica2 AT rosettialexandru acteleceluidealxiileacongresinternationaldelingvisticasifilologieromanica2 |