Das germanische reduplizierte Präteritum:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
København
Munksgaard
1969
|
Schriftenreihe: | Historisk-filosofiske meddelelser
44,1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 54 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006259739 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180122 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1969 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)60953860 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006259739 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-19 | ||
084 | |a ES 450 |0 (DE-625)27841: |2 rvk | ||
084 | |a ET 320 |0 (DE-625)27972: |2 rvk | ||
084 | |a GB 4801 |0 (DE-625)38257: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bech, Gunnar |d 1920-1981 |e Verfasser |0 (DE-588)1053054017 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das germanische reduplizierte Präteritum |c Gunnar Bech |
264 | 1 | |a København |b Munksgaard |c 1969 | |
300 | |a 54 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Historisk-filosofiske meddelelser |v 44,1 | |
650 | 7 | |a Germaanse talen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Reduplicatie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Verleden tijd |2 gtt | |
650 | 0 | 7 | |a Reduplizierendes Verb |0 (DE-588)4177316-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanisch |0 (DE-588)4134051-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Germanisch |0 (DE-588)4134051-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Reduplizierendes Verb |0 (DE-588)4177316-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Germanisch |0 (DE-588)4134051-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Reduplizierendes Verb |0 (DE-588)4177316-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Historisk-filosofiske meddelelser |v 44,1 |w (DE-604)BV000001904 |9 44,1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003954015 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK01740527 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120474282622976 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bech, Gunnar 1920-1981 |
author_GND | (DE-588)1053054017 |
author_facet | Bech, Gunnar 1920-1981 |
author_role | aut |
author_sort | Bech, Gunnar 1920-1981 |
author_variant | g b gb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006259739 |
classification_rvk | ES 450 ET 320 GB 4801 |
ctrlnum | (OCoLC)60953860 (DE-599)BVBBV006259739 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01806nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006259739</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180122 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1969 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)60953860</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006259739</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)27841:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 320</subfield><subfield code="0">(DE-625)27972:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 4801</subfield><subfield code="0">(DE-625)38257:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bech, Gunnar</subfield><subfield code="d">1920-1981</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1053054017</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das germanische reduplizierte Präteritum</subfield><subfield code="c">Gunnar Bech</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">København</subfield><subfield code="b">Munksgaard</subfield><subfield code="c">1969</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">54 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Historisk-filosofiske meddelelser</subfield><subfield code="v">44,1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Germaanse talen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Reduplicatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verleden tijd</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reduplizierendes Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177316-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134051-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134051-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Reduplizierendes Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177316-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Germanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134051-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Reduplizierendes Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177316-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Historisk-filosofiske meddelelser</subfield><subfield code="v">44,1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001904</subfield><subfield code="9">44,1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003954015</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK01740527</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV006259739 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:42:39Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003954015 |
oclc_num | 60953860 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-384 DE-824 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-384 DE-824 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 54 S. |
publishDate | 1969 |
publishDateSearch | 1969 |
publishDateSort | 1969 |
publisher | Munksgaard |
record_format | marc |
series | Historisk-filosofiske meddelelser |
series2 | Historisk-filosofiske meddelelser |
spelling | Bech, Gunnar 1920-1981 Verfasser (DE-588)1053054017 aut Das germanische reduplizierte Präteritum Gunnar Bech København Munksgaard 1969 54 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Historisk-filosofiske meddelelser 44,1 Germaanse talen gtt Reduplicatie gtt Verleden tijd gtt Reduplizierendes Verb (DE-588)4177316-0 gnd rswk-swf Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd rswk-swf Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd rswk-swf Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd rswk-swf Germanisch (DE-588)4134051-6 s Reduplizierendes Verb (DE-588)4177316-0 s Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 s DE-604 Imperfekt (DE-588)4026650-3 s Historisk-filosofiske meddelelser 44,1 (DE-604)BV000001904 44,1 |
spellingShingle | Bech, Gunnar 1920-1981 Das germanische reduplizierte Präteritum Historisk-filosofiske meddelelser Germaanse talen gtt Reduplicatie gtt Verleden tijd gtt Reduplizierendes Verb (DE-588)4177316-0 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4177316-0 (DE-588)4026650-3 (DE-588)4134051-6 (DE-588)4062828-0 |
title | Das germanische reduplizierte Präteritum |
title_auth | Das germanische reduplizierte Präteritum |
title_exact_search | Das germanische reduplizierte Präteritum |
title_full | Das germanische reduplizierte Präteritum Gunnar Bech |
title_fullStr | Das germanische reduplizierte Präteritum Gunnar Bech |
title_full_unstemmed | Das germanische reduplizierte Präteritum Gunnar Bech |
title_short | Das germanische reduplizierte Präteritum |
title_sort | das germanische reduplizierte prateritum |
topic | Germaanse talen gtt Reduplicatie gtt Verleden tijd gtt Reduplizierendes Verb (DE-588)4177316-0 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd |
topic_facet | Germaanse talen Reduplicatie Verleden tijd Reduplizierendes Verb Imperfekt Germanisch Vergangenheitstempus |
volume_link | (DE-604)BV000001904 |
work_keys_str_mv | AT bechgunnar dasgermanischereduplizierteprateritum |