Les mots savants:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Presses Univ. de France
1978
|
Ausgabe: | 2. éd. |
Schriftenreihe: | Que sais-je? / 1000 - 1999
1325 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 127 S. |
ISBN: | 2130354483 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006256160 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090520 | ||
007 | t | ||
008 | 930210s1978 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2130354483 |9 2-13-035448-3 | ||
035 | |a (OCoLC)7899064 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006256160 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC2585 | |
084 | |a ID 2670 |0 (DE-625)54728: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Guiraud, Pierre |d 1912-1983 |e Verfasser |0 (DE-588)121848086 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les mots savants |c Pierre Guiraud |
250 | |a 2. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Presses Univ. de France |c 1978 | |
300 | |a 127 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Que sais-je? / 1000 - 1999 |v 1325 | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Français technique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Étymologie | |
650 | 4 | |a Morphologie (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases | |
650 | 4 | |a French language |x Words |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaft |0 (DE-588)4066562-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wissenschaft |0 (DE-588)4066562-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 1000 - 1999 |t Que sais-je? |v 1325 |w (DE-604)BV000001162 |9 1325 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003951261&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003951261 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120470339977216 |
---|---|
adam_text | Titel: Les mots savants
Autor: Guiraud, Pierre
Jahr: 1978
TABLE DES MATIÈRES Introduction.................................... 3 Chapitre Premier. — L’héritage gréco-latin......... 10 Chapitre II. — Du latin médiéval au français savant.. 26 I. Formation des mots savants, 26. — II. Structure phonétique des mots savants, 33. — III. Les formants latins, 39. Chapitre III. — Le jardin des racines grecques....... 53 I. Les premiers emprunts, 53. — II. Préfixes et suffixes, 57. — III. Les opérateurs, 59. — IV. Les racines, 65. Chapitre IV. — L’âge scientifique................. 68 I. La science moderne : 1. Linné, 71 ; 2. Lavoisier, 72 ; 3. Les sciences contemporaines, 75. — II. Les modes de formation : Suffixation analogique, 77. — Sigles et abréviations, 79. — Mots composés, 80. — Pseudo-hellénismes, 82. Chapitre V. — Le jargon scientifique.............. 84 I. L’hétérogénéité, 95. — II. L’intégration morphologique, 98. — III. La polysémie, 101. — IV. L’usage populaire, 104. Conclusion...................................... 107 Appendice. — Les racines latines et grecques........ 110 Bibliographie sommaire.......................... 127 Imprimé en France, à Vendôme Imprimerie des Presses Universitaires de France 1978 — N° 26 122
|
any_adam_object | 1 |
author | Guiraud, Pierre 1912-1983 |
author_GND | (DE-588)121848086 |
author_facet | Guiraud, Pierre 1912-1983 |
author_role | aut |
author_sort | Guiraud, Pierre 1912-1983 |
author_variant | p g pg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006256160 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2585 |
callnumber-raw | PC2585 |
callnumber-search | PC2585 |
callnumber-sort | PC 42585 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2670 |
ctrlnum | (OCoLC)7899064 (DE-599)BVBBV006256160 |
discipline | Romanistik |
edition | 2. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02466nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006256160</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090520 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930210s1978 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2130354483</subfield><subfield code="9">2-13-035448-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7899064</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006256160</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2585</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2670</subfield><subfield code="0">(DE-625)54728:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guiraud, Pierre</subfield><subfield code="d">1912-1983</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121848086</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les mots savants</subfield><subfield code="c">Pierre Guiraud</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de France</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">127 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Que sais-je? / 1000 - 1999</subfield><subfield code="v">1325</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Français technique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Étymologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Morphologie (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Words</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066562-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066562-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">1000 - 1999</subfield><subfield code="t">Que sais-je?</subfield><subfield code="v">1325</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001162</subfield><subfield code="9">1325</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003951261&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003951261</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV006256160 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:42:36Z |
institution | BVB |
isbn | 2130354483 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003951261 |
oclc_num | 7899064 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-29 |
owner_facet | DE-739 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-29 |
physical | 127 S. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Presses Univ. de France |
record_format | marc |
series2 | Que sais-je? / 1000 - 1999 |
spelling | Guiraud, Pierre 1912-1983 Verfasser (DE-588)121848086 aut Les mots savants Pierre Guiraud 2. éd. Paris Presses Univ. de France 1978 127 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Que sais-je? / 1000 - 1999 1325 Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Français technique Français (Langue) - Étymologie Morphologie (Linguistique) Französisch Geschichte French language Foreign words and phrases French language Words History Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Wissenschaft (DE-588)4066562-8 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Wissenschaft (DE-588)4066562-8 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s DE-604 Fremdwort (DE-588)4018435-3 s Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 s 1\p DE-604 1000 - 1999 Que sais-je? 1325 (DE-604)BV000001162 1325 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003951261&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Guiraud, Pierre 1912-1983 Les mots savants Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Français technique Français (Langue) - Étymologie Morphologie (Linguistique) Französisch Geschichte French language Foreign words and phrases French language Words History Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Wissenschaft (DE-588)4066562-8 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4066562-8 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4066612-8 (DE-588)4151278-9 |
title | Les mots savants |
title_auth | Les mots savants |
title_exact_search | Les mots savants |
title_full | Les mots savants Pierre Guiraud |
title_fullStr | Les mots savants Pierre Guiraud |
title_full_unstemmed | Les mots savants Pierre Guiraud |
title_short | Les mots savants |
title_sort | les mots savants |
topic | Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Français technique Français (Langue) - Étymologie Morphologie (Linguistique) Französisch Geschichte French language Foreign words and phrases French language Words History Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Wissenschaft (DE-588)4066562-8 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Français technique Français (Langue) - Étymologie Morphologie (Linguistique) Französisch Geschichte French language Foreign words and phrases French language Words History Fremdwort Wissenschaft Terminologie Wissenschaftssprache Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003951261&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001162 |
work_keys_str_mv | AT guiraudpierre lesmotssavants |