Irina Istomina: récit poétique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French Russian |
Veröffentlicht: |
Ottawa u.a.
Éd. du Vermillon
1988
|
Schriftenreihe: | Collection "Parole vivante"
14 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 99 S. |
ISBN: | 0919925146 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006223551 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180912 | ||
007 | t | ||
008 | 930218s1988 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 0919925146 |9 0-919925-14-6 | ||
035 | |a (OCoLC)16041154 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006223551 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a fre |h rus | |
049 | |a DE-155 | ||
100 | 1 | |a Bobrova, Ėlla I. |d 1911-2012 |e Verfasser |0 (DE-588)1047393328 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Irina Istomina |b récit poétique |c Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas |
264 | 1 | |a Ottawa u.a. |b Éd. du Vermillon |c 1988 | |
300 | |a 99 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection "Parole vivante" |v 14 | |
650 | 4 | |a French poetry |x Translations from Russian | |
650 | 4 | |a Russian poetry |x Translations into French | |
700 | 1 | |a Devergnas, Meery |d 1912-2013 |e Sonstige |0 (DE-588)173023703 |4 oth | |
830 | 0 | |a Collection "Parole vivante" |v 14 |w (DE-604)BV004617386 |9 14 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003928470 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120437787983872 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bobrova, Ėlla I. 1911-2012 |
author_GND | (DE-588)1047393328 (DE-588)173023703 |
author_facet | Bobrova, Ėlla I. 1911-2012 |
author_role | aut |
author_sort | Bobrova, Ėlla I. 1911-2012 |
author_variant | ė i b ėi ėib |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006223551 |
ctrlnum | (OCoLC)16041154 (DE-599)BVBBV006223551 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01075nam a2200313 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006223551</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930218s1988 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0919925146</subfield><subfield code="9">0-919925-14-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16041154</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006223551</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="h">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bobrova, Ėlla I.</subfield><subfield code="d">1911-2012</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047393328</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Irina Istomina</subfield><subfield code="b">récit poétique</subfield><subfield code="c">Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ottawa u.a.</subfield><subfield code="b">Éd. du Vermillon</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">99 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection "Parole vivante"</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="x">Translations from Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian poetry</subfield><subfield code="x">Translations into French</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Devergnas, Meery</subfield><subfield code="d">1912-2013</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)173023703</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection "Parole vivante"</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004617386</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003928470</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV006223551 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:42:05Z |
institution | BVB |
isbn | 0919925146 |
language | French Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003928470 |
oclc_num | 16041154 |
open_access_boolean | |
owner | DE-155 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-155 DE-BY-UBR |
physical | 99 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Éd. du Vermillon |
record_format | marc |
series | Collection "Parole vivante" |
series2 | Collection "Parole vivante" |
spelling | Bobrova, Ėlla I. 1911-2012 Verfasser (DE-588)1047393328 aut Irina Istomina récit poétique Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas Ottawa u.a. Éd. du Vermillon 1988 99 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection "Parole vivante" 14 French poetry Translations from Russian Russian poetry Translations into French Devergnas, Meery 1912-2013 Sonstige (DE-588)173023703 oth Collection "Parole vivante" 14 (DE-604)BV004617386 14 |
spellingShingle | Bobrova, Ėlla I. 1911-2012 Irina Istomina récit poétique Collection "Parole vivante" French poetry Translations from Russian Russian poetry Translations into French |
title | Irina Istomina récit poétique |
title_auth | Irina Istomina récit poétique |
title_exact_search | Irina Istomina récit poétique |
title_full | Irina Istomina récit poétique Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas |
title_fullStr | Irina Istomina récit poétique Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas |
title_full_unstemmed | Irina Istomina récit poétique Ella Bobrow. Traduit du russe par Meery Devergnas |
title_short | Irina Istomina |
title_sort | irina istomina recit poetique |
title_sub | récit poétique |
topic | French poetry Translations from Russian Russian poetry Translations into French |
topic_facet | French poetry Translations from Russian Russian poetry Translations into French |
volume_link | (DE-604)BV004617386 |
work_keys_str_mv | AT bobrovaellai irinaistominarecitpoetique AT devergnasmeery irinaistominarecitpoetique |