L' izli ou l'amour chanté en kabyle:
"L'Occident a hypostasié l'amour avant de le banaliser. En revanche, l'Islam en faisant du corps de la femme un objet désiré, redouté, reclus, le réduit. Une légende tenace veut que l'amour dans la société Kabyle traditionnelle n'existe pas. La langue n'a pas de mo...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Kabyle French |
Veröffentlicht: |
Paris
Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme
1988
|
Schriftenreihe: | Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ...
3. |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "L'Occident a hypostasié l'amour avant de le banaliser. En revanche, l'Islam en faisant du corps de la femme un objet désiré, redouté, reclus, le réduit. Une légende tenace veut que l'amour dans la société Kabyle traditionnelle n'existe pas. La langue n'a pas de mot pour le dire. Le discours ordinaire le gomme, la grande poésie réservée aux thèmes majeurs de la religion ou de la guerre, ne le traite qu'à coups d'allusions métaphoriques et lointaines [...] Le livre de Tassadit Yacine Titouh s'inscrit en faux contre cette idée reçue. Il montre quelle place tenait dans la société kabyle un sentiment qui a donné lieu à toutes les variations d'une littérature abondante et souvent de grande valeur. Eros nu, ou passion sublimée, les izlan chantent sur tous les tons, ils disent tout le non-dit que le discours légitime élude [...] L'auteur comble ainsi une importante lacune dans l'image, jusqu'ici tronquée, que l'on se faisait de la poésie kabyle traditionnelle." -- Couverture. |
Beschreibung: | 290 S. Ill. |
ISBN: | 273510253X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006060576 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19941104 | ||
007 | t | ||
008 | 921030s1988 a||| |||| 00||| kab d | ||
020 | |a 273510253X |9 2-7351-0253-X | ||
035 | |a (OCoLC)20507401 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006060576 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a kab |a fre |h kab | |
049 | |a DE-703 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PJ2373.7 | |
082 | 0 | |a 893.3 |b T621i | |
084 | |a EO 3460 |0 (DE-625)25658: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Yacine-Titouh, Tassadit |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)138430535 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' izli ou l'amour chanté en kabyle |c Tassadit Yacine Titouh |
264 | 1 | |a Paris |b Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme |c 1988 | |
300 | |a 290 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... |v 3. | |
520 | 3 | |a "L'Occident a hypostasié l'amour avant de le banaliser. En revanche, l'Islam en faisant du corps de la femme un objet désiré, redouté, reclus, le réduit. Une légende tenace veut que l'amour dans la société Kabyle traditionnelle n'existe pas. La langue n'a pas de mot pour le dire. Le discours ordinaire le gomme, la grande poésie réservée aux thèmes majeurs de la religion ou de la guerre, ne le traite qu'à coups d'allusions métaphoriques et lointaines [...] Le livre de Tassadit Yacine Titouh s'inscrit en faux contre cette idée reçue. Il montre quelle place tenait dans la société kabyle un sentiment qui a donné lieu à toutes les variations d'une littérature abondante et souvent de grande valeur. Eros nu, ou passion sublimée, les izlan chantent sur tous les tons, ils disent tout le non-dit que le discours légitime élude [...] L'auteur comble ainsi une importante lacune dans l'image, jusqu'ici tronquée, que l'on se faisait de la poésie kabyle traditionnelle." -- Couverture. | |
650 | 4 | |a Amour dans la littérature | |
650 | 4 | |a Poésie kabyle - Traductions françaises | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Berber literature |z Algeria | |
650 | 4 | |a Berber literature |z Algeria |z Kabylia |x History | |
650 | 4 | |a Love poetry |z Algeria |z Kabylia | |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Liebeslied |0 (DE-588)4167623-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Berbersprachen |0 (DE-588)4133509-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Liebeslyrik |0 (DE-588)4114413-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Algerien | |
655 | 7 | |a Izli |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Izli |A f |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Berbersprachen |0 (DE-588)4133509-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Liebeslied |0 (DE-588)4167623-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Berbersprachen |0 (DE-588)4133509-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Liebeslyrik |0 (DE-588)4114413-2 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... |v 3. |w (DE-604)BV000844312 |9 3 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003821468 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120278399188992 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Yacine-Titouh, Tassadit 1949- |
author_GND | (DE-588)138430535 |
author_facet | Yacine-Titouh, Tassadit 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Yacine-Titouh, Tassadit 1949- |
author_variant | t y t tyt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006060576 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ2373 |
callnumber-raw | PJ2373.7 |
callnumber-search | PJ2373.7 |
callnumber-sort | PJ 42373.7 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EO 3460 |
ctrlnum | (OCoLC)20507401 (DE-599)BVBBV006060576 |
dewey-full | 893.3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 893 - Non-Semitic Afro-Asiatic literatures |
dewey-raw | 893.3 |
dewey-search | 893.3 |
dewey-sort | 3893.3 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03275nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006060576</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19941104 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921030s1988 a||| |||| 00||| kab d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">273510253X</subfield><subfield code="9">2-7351-0253-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)20507401</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006060576</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">kab</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="h">kab</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ2373.7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">893.3</subfield><subfield code="b">T621i</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3460</subfield><subfield code="0">(DE-625)25658:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yacine-Titouh, Tassadit</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138430535</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' izli ou l'amour chanté en kabyle</subfield><subfield code="c">Tassadit Yacine Titouh</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">290 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ...</subfield><subfield code="v">3.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"L'Occident a hypostasié l'amour avant de le banaliser. En revanche, l'Islam en faisant du corps de la femme un objet désiré, redouté, reclus, le réduit. Une légende tenace veut que l'amour dans la société Kabyle traditionnelle n'existe pas. La langue n'a pas de mot pour le dire. Le discours ordinaire le gomme, la grande poésie réservée aux thèmes majeurs de la religion ou de la guerre, ne le traite qu'à coups d'allusions métaphoriques et lointaines [...] Le livre de Tassadit Yacine Titouh s'inscrit en faux contre cette idée reçue. Il montre quelle place tenait dans la société kabyle un sentiment qui a donné lieu à toutes les variations d'une littérature abondante et souvent de grande valeur. Eros nu, ou passion sublimée, les izlan chantent sur tous les tons, ils disent tout le non-dit que le discours légitime élude [...] L'auteur comble ainsi une importante lacune dans l'image, jusqu'ici tronquée, que l'on se faisait de la poésie kabyle traditionnelle." -- Couverture.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Amour dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie kabyle - Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berber literature</subfield><subfield code="z">Algeria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berber literature</subfield><subfield code="z">Algeria</subfield><subfield code="z">Kabylia</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love poetry</subfield><subfield code="z">Algeria</subfield><subfield code="z">Kabylia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Liebeslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167623-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Berbersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133509-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Liebeslyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114413-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Algerien</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Izli</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Izli</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Berbersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133509-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Liebeslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167623-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Berbersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133509-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Liebeslyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114413-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ...</subfield><subfield code="v">3.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000844312</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003821468</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Izli gnd |
genre_facet | Izli |
geographic | Algerien |
geographic_facet | Algerien |
id | DE-604.BV006060576 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:39:33Z |
institution | BVB |
isbn | 273510253X |
language | Kabyle French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003821468 |
oclc_num | 20507401 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-703 DE-188 |
physical | 290 S. Ill. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme |
record_format | marc |
series | Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... |
series2 | Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... |
spelling | Yacine-Titouh, Tassadit 1949- Verfasser (DE-588)138430535 aut L' izli ou l'amour chanté en kabyle Tassadit Yacine Titouh Paris Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme 1988 290 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... 3. "L'Occident a hypostasié l'amour avant de le banaliser. En revanche, l'Islam en faisant du corps de la femme un objet désiré, redouté, reclus, le réduit. Une légende tenace veut que l'amour dans la société Kabyle traditionnelle n'existe pas. La langue n'a pas de mot pour le dire. Le discours ordinaire le gomme, la grande poésie réservée aux thèmes majeurs de la religion ou de la guerre, ne le traite qu'à coups d'allusions métaphoriques et lointaines [...] Le livre de Tassadit Yacine Titouh s'inscrit en faux contre cette idée reçue. Il montre quelle place tenait dans la société kabyle un sentiment qui a donné lieu à toutes les variations d'une littérature abondante et souvent de grande valeur. Eros nu, ou passion sublimée, les izlan chantent sur tous les tons, ils disent tout le non-dit que le discours légitime élude [...] L'auteur comble ainsi une importante lacune dans l'image, jusqu'ici tronquée, que l'on se faisait de la poésie kabyle traditionnelle." -- Couverture. Amour dans la littérature Poésie kabyle - Traductions françaises Geschichte Berber literature Algeria Berber literature Algeria Kabylia History Love poetry Algeria Kabylia Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Liebeslied (DE-588)4167623-3 gnd rswk-swf Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd rswk-swf Liebeslyrik (DE-588)4114413-2 gnd rswk-swf Algerien Izli gnd rswk-swf Izli f DE-604 Berbersprachen (DE-588)4133509-0 s Liebeslied (DE-588)4167623-3 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s 1\p DE-604 Liebeslyrik (DE-588)4114413-2 s 2\p DE-604 Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... 3. (DE-604)BV000844312 3 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Yacine-Titouh, Tassadit 1949- L' izli ou l'amour chanté en kabyle Centre d'Etudes et de Recherches Amazigh <Paris>: Publications du ... Amour dans la littérature Poésie kabyle - Traductions françaises Geschichte Berber literature Algeria Berber literature Algeria Kabylia History Love poetry Algeria Kabylia Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Liebeslied (DE-588)4167623-3 gnd Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd Liebeslyrik (DE-588)4114413-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)4167623-3 (DE-588)4133509-0 (DE-588)4114413-2 |
title | L' izli ou l'amour chanté en kabyle |
title_auth | L' izli ou l'amour chanté en kabyle |
title_exact_search | L' izli ou l'amour chanté en kabyle |
title_full | L' izli ou l'amour chanté en kabyle Tassadit Yacine Titouh |
title_fullStr | L' izli ou l'amour chanté en kabyle Tassadit Yacine Titouh |
title_full_unstemmed | L' izli ou l'amour chanté en kabyle Tassadit Yacine Titouh |
title_short | L' izli ou l'amour chanté en kabyle |
title_sort | l izli ou l amour chante en kabyle |
topic | Amour dans la littérature Poésie kabyle - Traductions françaises Geschichte Berber literature Algeria Berber literature Algeria Kabylia History Love poetry Algeria Kabylia Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Liebeslied (DE-588)4167623-3 gnd Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd Liebeslyrik (DE-588)4114413-2 gnd |
topic_facet | Amour dans la littérature Poésie kabyle - Traductions françaises Geschichte Berber literature Algeria Berber literature Algeria Kabylia History Love poetry Algeria Kabylia Anthologie Liebeslied Berbersprachen Liebeslyrik Algerien Izli |
volume_link | (DE-604)BV000844312 |
work_keys_str_mv | AT yacinetitouhtassadit lizlioulamourchanteenkabyle |