Exercices de transcription / langue: baoule:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Niger-Kordofanian French |
Veröffentlicht: |
Abidjan
1980
|
Schriftenreihe: | Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA
77. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 40 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006007232 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 921030s1980 |||| 00||| nic d | ||
035 | |a (OCoLC)123098096 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006007232 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a nic |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PL8056.B32 | |
082 | 0 | |a 496.33 |b T586e | |
084 | |a EP 13956 |0 (DE-625)25847:231 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Timyan, Judith |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Exercices de transcription / langue: baoule |c J.Timyan |
264 | 1 | |a Abidjan |c 1980 | |
300 | |a 40 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA |v 77. | |
650 | 4 | |a Baule language |x Composition and exercises | |
650 | 4 | |a Baule language |x Phonetics | |
650 | 4 | |a Baule language |x Transcription | |
650 | 0 | 7 | |a Baule-Sprache |0 (DE-588)4144166-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Baule-Sprache |0 (DE-588)4144166-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA |v 77. |w (DE-604)BV005628158 |9 77 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003776113 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120212497235968 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Timyan, Judith |
author_facet | Timyan, Judith |
author_role | aut |
author_sort | Timyan, Judith |
author_variant | j t jt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006007232 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8056 |
callnumber-raw | PL8056.B32 |
callnumber-search | PL8056.B32 |
callnumber-sort | PL 48056 B32 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 13956 |
ctrlnum | (OCoLC)123098096 (DE-599)BVBBV006007232 |
dewey-full | 496.33 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.33 |
dewey-search | 496.33 |
dewey-sort | 3496.33 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01334nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV006007232</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921030s1980 |||| 00||| nic d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)123098096</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006007232</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nic</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8056.B32</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.33</subfield><subfield code="b">T586e</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13956</subfield><subfield code="0">(DE-625)25847:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Timyan, Judith</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Exercices de transcription / langue: baoule</subfield><subfield code="c">J.Timyan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Abidjan</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">40 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA</subfield><subfield code="v">77.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Baule language</subfield><subfield code="x">Composition and exercises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Baule language</subfield><subfield code="x">Phonetics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Baule language</subfield><subfield code="x">Transcription</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Baule-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144166-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Baule-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144166-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA</subfield><subfield code="v">77.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV005628158</subfield><subfield code="9">77</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003776113</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV006007232 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:38:30Z |
institution | BVB |
language | Niger-Kordofanian French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003776113 |
oclc_num | 123098096 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 40 S. |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
record_format | marc |
series | Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA |
series2 | Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA |
spelling | Timyan, Judith Verfasser aut Exercices de transcription / langue: baoule J.Timyan Abidjan 1980 40 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA 77. Baule language Composition and exercises Baule language Phonetics Baule language Transcription Baule-Sprache (DE-588)4144166-7 gnd rswk-swf Transkription (DE-588)4170221-9 gnd rswk-swf Baule-Sprache (DE-588)4144166-7 s Transkription (DE-588)4170221-9 s DE-604 Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA 77. (DE-604)BV005628158 77 |
spellingShingle | Timyan, Judith Exercices de transcription / langue: baoule Institut de Linguistique Appliquée <Abidjan>: Publication ILA Baule language Composition and exercises Baule language Phonetics Baule language Transcription Baule-Sprache (DE-588)4144166-7 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4144166-7 (DE-588)4170221-9 |
title | Exercices de transcription / langue: baoule |
title_auth | Exercices de transcription / langue: baoule |
title_exact_search | Exercices de transcription / langue: baoule |
title_full | Exercices de transcription / langue: baoule J.Timyan |
title_fullStr | Exercices de transcription / langue: baoule J.Timyan |
title_full_unstemmed | Exercices de transcription / langue: baoule J.Timyan |
title_short | Exercices de transcription / langue: baoule |
title_sort | exercices de transcription langue baoule |
topic | Baule language Composition and exercises Baule language Phonetics Baule language Transcription Baule-Sprache (DE-588)4144166-7 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd |
topic_facet | Baule language Composition and exercises Baule language Phonetics Baule language Transcription Baule-Sprache Transkription |
volume_link | (DE-604)BV005628158 |
work_keys_str_mv | AT timyanjudith exercicesdetranscriptionlanguebaoule |