Diccionario de informatica: Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Multiple Spanish French |
Veröffentlicht: |
Madrid
Paraninfo
1990
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXX, 783 S. |
ISBN: | 8428314136 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005907945 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091015 | ||
007 | t | ||
008 | 921223s1990 |||| 00||| mul d | ||
020 | |a 8428314136 |9 84-283-1413-6 | ||
035 | |a (OCoLC)24090649 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005907945 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a mul |a spa |h fre | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a QA76.15 | |
082 | 0 | |a 004/.03 |2 21 | |
082 | 0 | |a 463 |b N154d | |
084 | |a IM 6880 |0 (DE-625)61091: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Nania, Georges |e Verfasser |0 (DE-588)139459030 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Dictionnaire d'informatique |
245 | 1 | 0 | |a Diccionario de informatica |b Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español |c Georges A. Nania |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Madrid |b Paraninfo |c 1990 | |
300 | |a XXX, 783 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Computers |v Dictionaries |x Polyglot | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 4 | |a Electronic data processing |v Dictionaries |x Polyglot | |
650 | 4 | |a French language |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Spanish language |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003698002 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120096577159168 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nania, Georges |
author_GND | (DE-588)139459030 |
author_facet | Nania, Georges |
author_role | aut |
author_sort | Nania, Georges |
author_variant | g n gn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005907945 |
callnumber-first | Q - Science |
callnumber-label | QA76 |
callnumber-raw | QA76.15 |
callnumber-search | QA76.15 |
callnumber-sort | QA 276.15 |
callnumber-subject | QA - Mathematics |
classification_rvk | IM 6880 |
ctrlnum | (OCoLC)24090649 (DE-599)BVBBV005907945 |
dewey-full | 004/.03 463 |
dewey-hundreds | 000 - Computer science, information, general works 400 - Language |
dewey-ones | 004 - Computer science 463 - Dictionaries of standard Spanish |
dewey-raw | 004/.03 463 |
dewey-search | 004/.03 463 |
dewey-sort | 14 13 |
dewey-tens | 000 - Computer science, information, general works 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Informatik Romanistik |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02133nam a2200625 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005907945</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921223s1990 |||| 00||| mul d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8428314136</subfield><subfield code="9">84-283-1413-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24090649</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005907945</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="h">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">QA76.15</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">004/.03</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">463</subfield><subfield code="b">N154d</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)61091:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nania, Georges</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139459030</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire d'informatique</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diccionario de informatica</subfield><subfield code="b">Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español</subfield><subfield code="c">Georges A. Nania</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Paraninfo</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXX, 783 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Computers</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic data processing</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003698002</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV005907945 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:36:39Z |
institution | BVB |
isbn | 8428314136 |
language | Multiple Spanish French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003698002 |
oclc_num | 24090649 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | XXX, 783 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Paraninfo |
record_format | marc |
spelling | Nania, Georges Verfasser (DE-588)139459030 aut Dictionnaire d'informatique Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español Georges A. Nania 2. ed. Madrid Paraninfo 1990 XXX, 783 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Datenverarbeitung Französisch Spanisch Computers Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Electronic data processing Dictionaries Polyglot French language Dictionaries Spanish language Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Informatik (DE-588)4026894-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Informatik (DE-588)4026894-9 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s |
spellingShingle | Nania, Georges Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español Datenverarbeitung Französisch Spanisch Computers Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Electronic data processing Dictionaries Polyglot French language Dictionaries Spanish language Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Informatik (DE-588)4026894-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4026894-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español |
title_alt | Dictionnaire d'informatique |
title_auth | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español |
title_exact_search | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español |
title_full | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español Georges A. Nania |
title_fullStr | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español Georges A. Nania |
title_full_unstemmed | Diccionario de informatica Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español Georges A. Nania |
title_short | Diccionario de informatica |
title_sort | diccionario de informatica ingles espanol frances espanol ingles frances frances ingles espanol |
title_sub | Inglés, español, francés ; español, inglés, francés ; francés, inglés, español |
topic | Datenverarbeitung Französisch Spanisch Computers Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Electronic data processing Dictionaries Polyglot French language Dictionaries Spanish language Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Informatik (DE-588)4026894-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Datenverarbeitung Französisch Spanisch Computers Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Electronic data processing Dictionaries Polyglot French language Dictionaries Spanish language Dictionaries Informatik Englisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT naniageorges dictionnairedinformatique AT naniageorges diccionariodeinformaticainglesespanolfrancesespanolinglesfrancesfrancesinglesespanol |