Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen: (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Regensburg
Roderer
1992
|
Schriftenreihe: | [Studia et exempla linguistica et philologica / 1]
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1992 |
Beschreibung: | 563 S. |
ISBN: | 3890735991 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005858641 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221109 | ||
007 | t | ||
008 | 921019s1992 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3890735991 |9 3-89073-599-1 | ||
035 | |a (OCoLC)31206326 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005858641 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-155 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PG2306 | |
082 | 0 | |a 491.75 |2 20 | |
084 | |a KD 1971 |0 (DE-625)72031: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1835 |0 (DE-625)75800: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1840 |0 (DE-625)75801: |2 rvk | ||
084 | |a KG 4655 |0 (DE-625)76030: |2 rvk | ||
084 | |a KR 1835 |0 (DE-625)83339: |2 rvk | ||
084 | |a KR 1840 |0 (DE-625)83340: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Nübler, Norbert |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)113285329 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen |b (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) |c Norbert Nübler |
264 | 1 | |a Regensburg |b Roderer |c 1992 | |
300 | |a 563 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Studia et exempla linguistica et philologica / 1] |v 2 | |
500 | |a Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1992 | ||
650 | 7 | |a Aspect (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Russisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tsjechisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Czech language |x Aspect | |
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar, Comparative |x Russian | |
650 | 4 | |a Czech language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a Russian language |x Aspect | |
650 | 4 | |a Russian language |x Grammar, Comparative |x Czech | |
650 | 4 | |a Russian language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 0 | 7 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a na |0 (DE-588)4248865-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 4 | 2 | |a na |0 (DE-588)4248865-5 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 5 | 2 | |a na |0 (DE-588)4248865-5 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 6 | 2 | |a na |0 (DE-588)4248865-5 |D s |
689 | 6 | 3 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 7 | 2 | |a na |0 (DE-588)4248865-5 |D s |
689 | 7 | 3 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 1] |t [Studia et exempla linguistica et philologica |v 2 |w (DE-604)BV004589461 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003670651&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003670651 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 4371 |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120050845614080 |
---|---|
adam_text | NORBERT NÜBLER
UNTERSUCHUNGEN ZU
AKTIONSART UND ASPEKT
IM RUSSISCHEN
UND TSCHECHISCHEN
(am Beispiel der mit
na- präflgierten Verben)
S RODERER VERLAG, REGENSBURG
Inhalt:
0 Einleitung 13
0 1 Der Aufbau der Arbeit 13
011 Zur Thematik 13
012 Die Vorgehensweise 14
013 Die Zusammensetzung des zugrunde gelegten Verbmaterials 15
0 2 Hinweise zur formalen Konzeption der Arbeit 16
021 Zur Benennung der Verbbeispiele 16
022 Zur Zitierweise 19
0 3 Einige grundlegende Termini der Arbeit 20
031 Verbum - Verballexem - Verbform 20
032 Wortbildung und Formbildung 21
033 Der Begriff Reflexivmorphem 21
034 Der Begriff komplexe Affigierung 22
035 Polysemie und Homonymie 23
1 Theoretische Grundlagen 25
1 1 Die Entwicklung der Aspektforschung 25
111 Die Trennung der Kategorien Aktionsart und Aspekt 25
112 Zur Entwicklung der Aspektologie im Bereich des Tschechischen 26
113 Zur Entwicklung der Aspektologie im Bereich des Russischen 35
1 2 Die Verbalsemantik 41
121 Die Verbalsemantik als Grundlage einer Eingrenzung von Aktionsart
und Aspekt 41
122 Die Struktur der Verbalsemantik 42
1221 Die Verbalbedeutung 42
1222 Der Verbalinhalt 43
1223 Nichtlexikalisch-semantische Strukturelemente 44
1224 Grammatische Kategorien 45
123 Zu einigen weiteren Termini aus dem Bereich der Verbalsemantik 47
1231 Der Terminus Tatbestand 47
1232 Der Terminus Verbalcharakter 48
1233 Terminativität/Aterminativität und Telizität/Atelizität 49
1 3 Aspektänderung und Aktionsartbildung 52
131 Die Aspektänderung 52
1311 Der grammatische Charakter der Aspektänderung 52
1312 Aspektausgangsglied und Aspekliinderungsglied 55
1313 Die Perfektivierung 55
1312 Die lmperfekiivierung 58
132 Die Aktionsartbildung 58
1321 Die Aktionsariobergruppen 58
1322 Aktionsartkonstituenten 61
1323 Aktionsartdistituenten 62
1324 Aktionsartperstituenten 62
1325 Aktionsartrestituenten 63
1326 Aktionsartbasen 64
2 Die Kategorie des Verbalaspekts 65
2 1 Der semantische Gehalt der Kategorie des Verbalaspekts 65
211 Die Markiertheits-These 65
212 Die Resultativität 70
213 Die Ganzheitlichkeit 71
214 Die zeitliche Begrenztheit 74
2 2 Die formalen Mittel zur Bildung von Aspektkorrclationen 76
221 Die Präfigierung 76
222 Die Suffigierung 78
223 Suppletivformen 79
2 3 Formen von Aspektkorrelationen 80
231 Aspektpaare 80
232 Dreigliedrige Aspektkorrelationen 81
233 Die sogenannte Zweiaspektigkeit 84
2 4 Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes na- im Russischen 87
240 Vorbemerkungen 87
241 Mit Hilfe des Präfixes na- gebildete Aspektpaare im Russischen 88
242 Dreigliedrige Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes HCL-
im Russischen 95
243 Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes na- bei Aspektaus
gangsgliedern mit homonymen Aspektformen im Russischen 102
2 5 Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes na- im Tschechischen 104
250 Vorbemerkungen 104
251 Aspektpaare mit Hilfe des Präfixes na- im Tschechischen 104
252 Dreigliedrige Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes na-
i m Tschech i sehen 116
253 Aspektkorrelationen mit Hilfe des Präfixes na- bei Aspektaus
gangsgliedern mit homonymen Aspektformen im Tschechischen 121
3 Die perdurative Aktionsartobergruppe
3 0 Die Eingrenzung der perdurativen Aktionsartobergruppe
301 Zur inhärenten Zeidauerart perdurativer Verballexeme
302 Die Unterteilung der perdurativen Aktionsartobergruppe
3 1 Die konnektiv-perdurative Aktionsartuntergruppc
310 Die gemeinsame Inhaltskomponente konnektiv-perdurativer
Aktionsartbildungen
311 Konnektiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes Ha- im Russischen
3111 Aktionsartdistitutionen
3112 Aktionsartkonstitutionen
312 Konnektiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
3121 Aktionsartdistitutionen
3122 Aktionsartrestitutionen
3123 Aktionsartkonstitutionen
3 2 Die direktiv-perdurative Aktionsartuntergruppe 171
320 Die gemeinsame Inhaltskomponente direktiv-perdurativer
Aktionsartbildungen 171
321 Direktiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 172
322 Direktiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe
des Präfixes na- im Tschechischen 177
3 3 Die possessiv-perdurative Aktionsartuntergruppe 178
330 Die gemeinsame Inhaltskomponente possessiv-perdurativer
Aktionsartbildungen 178
331 Possessiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 179
3311 Aktionsartdistitutionen 179
3312 Aktionsartrestitutionen 188
3313 Aktionsartkonstitutionen 189
332 Possessiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 190
3321 Aktionsartdistitutionen 190
3322 Aktionsartrestitutionen 201
3 4 Die kompletiv-perdurative Aktionsartuntergruppe 201
340 Die gemeinsame Inhaltskomponente kompletiv-perdurativer
Aktionsartbildungen 201
341 Kompletiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 202
3411 Aktionsartdistitutionen 202
3412 Aktionsartrestitutionen 209
3413 Aktionsartkonstitutionen 209
342 Kompletiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 210
3421 Aktionsartdistitutionen 210
3422 Aktionsartkonstitutionen 214
3 5 Die partitiv-perdurative Aktionsartuntergruppe 215
350 Die Eingrenzung der partitiv-perdurativen Aktionsartuntergruppe 215
3501 Die gemeinsame Inhaltskomponente partitiv-perdurativer
Aktionsartbildungen 215
3502 Zur Transitivität bzw Intransitivität partitiv-perdurativer
Aktionsartbildungen 217
351 Partitiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 220
3511 Aktionsartdistitutionen 220
35111 Kontinuative Partitiva 220
35112 Iterierende Partitiva 234
3512 Aktionsartrestitutionen 255
3513 Postfigierte partitiv-perdurative Aktionsartbildungen im Russischen 258
352 Partitiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 260
3521 Aktionsartdistitutionen 260
35211 Kontinuative Partitiva 260
35212 Iterierende Partitiva 275
3522 Aktionsartrestitutionen 292
3523 Reflexivierte partitiv-perdurative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 295
Die intensiv-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente intensiv-perdurativer
Aktionsartbiidungen
Intensiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen
intensiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
Die saturativ-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente saturativ-perdurativer
Aktionsartbildungen
Saturativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen
Saturativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
Die extensiv-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die Eingrenzung der extensiv-perdurativen Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente extensiv-perdurativer
Aktionsartbildungen
Zur speziellen Problematik der Extensiva im Tschechischen
Extensiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen
Extensiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
Aktionsartdistitutionen
Aktionsartrestitutionen
Die exzessiv-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente exzessiv-perdurativer
Aktionsartbildungen
Exzessiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen
Exzessiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
Die auktiv-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente auktiv-perdurativer
Aktionsartbildungen
Auktiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe
des Präfixes na- im Russischen
Aktionsartdistitutionen
Aktionsartrestitutionen
Aktionsartkonstitutionen
Auktiv-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen
Aktionsartdistitutionen
Aktionsartrestitutionen
Die konzentrativ-perdurative Aktionsartuntergruppe
Die gemeinsame Inhaltskomponente konzentrativ-perdurativer
Aktionsartbildungen
Konzentrativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen
Aktionsartdistitutionen
Aktionsartrestitutionen
3 11 2 Konzentrativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 375
3 11 2 1 Aktionsartdistitutionen 375
3 11 2 2 Aktionsartrestitutionen 377
3 11 2 3 Aktionsartkonstitutionen 378
3 12 Die attenuativ-perdurative Aktionsartuntergruppe 379
3 12 0 Die gemeinsame Inhaltskomponente attenuativ-perdurativer
Aktionsartbildungen 379
3 12 1 Attenuativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 380
3 12 1 1 Aktionsartdistitutionen 380
3 12 1 2 Aktionsartrestitutionen 383
3 12 2 Attenuativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 383
3 13 Die präparativ-perdurative Aktionsartuntergruppe 390
3 13 0 Die gemeinsame Inhaltskomponente präparativ-perdurativer
Aktionsartbildungen 390
3 13 1 Präparativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 391
3 13 2 Präparativ-perdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 394
3 13 2 1 Aktionsartdistitutionen 394
3 13 2 2 Aktionsartkonstitutionen 395
4 Die nichtdurative Aktionsartobergruppe 396
4 0 Die Eingrenzung der nichtdurativen Aktionsartobergruppe 396
401 Die inhärente Zeitdauerart nichtdurativer Verballexeme 396
402 Die Unterteilung der nichtdurativen Aktionsartobergruppe 397
4 1 Die ingressiv-nichtdurative Aktionsartuntergruppe 398
410 Die gemeinsame Inhaltskomponente ingressiv-nichtdurativer
Aktionsartbildungen 398
411 Ingressiv-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 399
4111 Aktionsartdistitutionen 399
4112 Aktionsartperstitutionen 409
4113 Aktionsartrestitutionen 413
412 Ingressiv-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 413
4121 Aktionsartdistitutionen 413
4122 Aktionsartperstitutionen 419
4123 Aktionsartrestitutionen 421
4124 Aktionsartkonstitutionen 422
4 2 Die egressiv-nichtdurative Aktionsartuntergruppe 423
420 Die gemeinsame Inhaltskomponente egressiv-nichtdurativer
Aktionsartbildungen 423
421 Egressiv-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 424
422 Egressiv-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 430
4221 Aktionsartdistitutionen 430
4222 Aktionsartperstitutionen 433
4 3 Die momentan-nichtdurative Aktionsartuntergruppe 433
430 Die gemeinsame Inhaltskomponente momentan-nichtdurativer
Aktionsartbildungen 433
431 Momentan-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Russischen 434
4311 Aktionsartdistitutionen 434
4312 Aktionsartkonstitutionen 437
432 Momentan-nichtdurative Aktionsartbildungen mit Hilfe des
Präfixes na- im Tschechischen 438
4321 Aktionsartdistitutionen 438
4322 Aktionsartperstitutionen 439
5 Die durative Aktionsartobergruppe 440
5 0 Die Eingrenzung der durativen Aktionsartobergruppe 440
501 Die inhärente Zeitdauerart durativer Verballexeme 440
502 Zur Unterteilung der durativen Aktionsartobergruppe 440
503 In der Lexikographie verzeichnete aktionsartlos-imperfektive
Aspektänderungsgl ieder 441
5 1 Die präsentiv-durative Aktionsartuntergruppe 442
511 Mit na- präfigierte präsentiv-durative Aktionsartbildungen
im Russischen 442
512 Mit na- präfigierte präsentiv-durative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 443
5 2 Die stativ-durative Aktionsartuntergruppe 444
521 Mit na- präfigierte stativ-durative Aktionsartbildungen
im Russischen 444
522 Mit na- präfigierte stativ-durative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 446
5 3 Die progressiv-durative Aktionsartuntergruppe 447
531 Mit na- präfigierte progressiv-durative Aktionsartbildungen
im Russischen 447
532 Mit na- präfigierte progressiv-durative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 447
5 4 Die deminutiv-durative Aktionsartuntergruppe 448
541 Mit na- präfigierte deminutiv-durative Aktionsartbildungen
im Russischen 448
542 Mit na- präfigierte deminutiv-durative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 450
5 5 Die emphativ-durative Aktionsartuntergruppe 451
551 Mit na- präfigierte emphativ-durative Aktionsartbildungen
im Russischen 451
552 Mit na- präfigierte emphativ-durative Aktionsartbildungen
im Tschechischen 452
5 6 Die iterativ-durative Aktionsartuntergruppe im Tschechischen 453
6 Zusammenfassung 455
6 1 Aspektkorrelationen 455
6 2 Perdurative Aktionsartbildungen 456
6 3 Nichtdurative Aktionsartbildungen 460
6 4 Durative Aktionsartbildungen 462
Anmerkungen zu Kapitel 0 464
Anmerkungen zu Kapitel 1 470
Anmerkungen zu Kapitel 2 484
Anmerkungen zu Kapitel 3 496
Anmerkungen zu Kapitel 4 522
Anmerkungen zu Kapitel 5 527
Anmerkungen zu Kapitel 6 530
Das Verbkorpus 531
Index der mit na- präfigierten russischen Verben 531
Index der mit na- präfigierten tschechischen Verben 536
Abkürzungsverzeichnis 542
Literatur- und Sigleverzeichnis 543
|
any_adam_object | 1 |
author | Nübler, Norbert 1959- |
author_GND | (DE-588)113285329 |
author_facet | Nübler, Norbert 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Nübler, Norbert 1959- |
author_variant | n n nn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005858641 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG2306 |
callnumber-raw | PG2306 |
callnumber-search | PG2306 |
callnumber-sort | PG 42306 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KD 1971 KG 1835 KG 1840 KG 4655 KR 1835 KR 1840 |
ctrlnum | (OCoLC)31206326 (DE-599)BVBBV005858641 |
dewey-full | 491.75 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.75 |
dewey-search | 491.75 |
dewey-sort | 3491.75 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03962nam a2201045 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005858641</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921019s1992 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3890735991</subfield><subfield code="9">3-89073-599-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31206326</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005858641</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG2306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.75</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 1971</subfield><subfield code="0">(DE-625)72031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1835</subfield><subfield code="0">(DE-625)75800:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1840</subfield><subfield code="0">(DE-625)75801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 4655</subfield><subfield code="0">(DE-625)76030:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1835</subfield><subfield code="0">(DE-625)83339:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1840</subfield><subfield code="0">(DE-625)83340:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nübler, Norbert</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113285329</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen</subfield><subfield code="b">(am Beispiel der mit na- präfigierten Verben)</subfield><subfield code="c">Norbert Nübler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Regensburg</subfield><subfield code="b">Roderer</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">563 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Studia et exempla linguistica et philologica / 1]</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1992</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aspect (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tsjechisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Czech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">na</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248865-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">na</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248865-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">na</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248865-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">na</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248865-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="3"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">na</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248865-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="3"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">1]</subfield><subfield code="t">[Studia et exempla linguistica et philologica</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004589461</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003670651&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003670651</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4371</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV005858641 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:35:56Z |
institution | BVB |
isbn | 3890735991 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003670651 |
oclc_num | 31206326 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-11 |
physical | 563 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Roderer |
record_format | marc |
series2 | [Studia et exempla linguistica et philologica / 1] |
spelling | Nübler, Norbert 1959- Verfasser (DE-588)113285329 aut Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) Norbert Nübler Regensburg Roderer 1992 563 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Studia et exempla linguistica et philologica / 1] 2 Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1992 Aspect (taalkunde) gtt Russisch gtt Tsjechisch gtt Werkwoorden gtt Czech language Aspect Czech language Grammar, Comparative Russian Czech language Suffixes and prefixes Russian language Aspect Russian language Grammar, Comparative Czech Russian language Suffixes and prefixes Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf na (DE-588)4248865-5 gnd rswk-swf Präfix (DE-588)4046981-5 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s DE-604 Aktionsart (DE-588)4000954-3 s Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Präfix (DE-588)4046981-5 s na (DE-588)4248865-5 s 1] [Studia et exempla linguistica et philologica 2 (DE-604)BV004589461 2 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003670651&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Nübler, Norbert 1959- Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) Aspect (taalkunde) gtt Russisch gtt Tsjechisch gtt Werkwoorden gtt Czech language Aspect Czech language Grammar, Comparative Russian Czech language Suffixes and prefixes Russian language Aspect Russian language Grammar, Comparative Czech Russian language Suffixes and prefixes Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd na (DE-588)4248865-5 gnd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000954-3 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4248865-5 (DE-588)4046981-5 (DE-588)4068892-6 (DE-588)4061084-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) |
title_auth | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) |
title_exact_search | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) |
title_full | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) Norbert Nübler |
title_fullStr | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) Norbert Nübler |
title_full_unstemmed | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) Norbert Nübler |
title_short | Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen |
title_sort | untersuchungen zu aktionsart und aspekt im russischen und tschechischen am beispiel der mit na prafigierten verben |
title_sub | (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben) |
topic | Aspect (taalkunde) gtt Russisch gtt Tsjechisch gtt Werkwoorden gtt Czech language Aspect Czech language Grammar, Comparative Russian Czech language Suffixes and prefixes Russian language Aspect Russian language Grammar, Comparative Czech Russian language Suffixes and prefixes Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd na (DE-588)4248865-5 gnd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
topic_facet | Aspect (taalkunde) Russisch Tsjechisch Werkwoorden Czech language Aspect Czech language Grammar, Comparative Russian Czech language Suffixes and prefixes Russian language Aspect Russian language Grammar, Comparative Czech Russian language Suffixes and prefixes Aktionsart na Präfix Aspekt Linguistik Tschechisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003670651&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004589461 |
work_keys_str_mv | AT nublernorbert untersuchungenzuaktionsartundaspektimrussischenundtschechischenambeispieldermitnaprafigiertenverben |