Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain u.a.
Peeters
1988
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque de l'information grammaticale
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1986 |
Beschreibung: | 373 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005729464 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040712 | ||
007 | t | ||
008 | 921104s1988 m||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)23100258 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005729464 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-188 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PA2171 | |
082 | 0 | |a 475 |2 20 | |
084 | |a FN 5121 |0 (DE-625)34200: |2 rvk | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Gaide, Françoise |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis |c Françoise Gaide |
264 | 1 | |a Louvain u.a. |b Peeters |c 1988 | |
300 | |a 373 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque de l'information grammaticale |v 15 | |
500 | |a Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1986 | ||
650 | 7 | |a Latijn |2 gtt | |
650 | 4 | |a Latin (Langue) - Formation des mots | |
650 | 4 | |a Latin (Langue) - Suffixes et préfixes | |
650 | 7 | |a Uitgangen (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Zelfstandige naamwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Latein | |
650 | 4 | |a Latin language |x Gender | |
650 | 4 | |a Latin language |x Noun | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a o |0 (DE-588)4247345-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a io |g Morphem |0 (DE-588)4247346-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Maskulinum |0 (DE-588)4247352-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a io |g Morphem |0 (DE-588)4247346-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Maskulinum |0 (DE-588)4247352-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a o |0 (DE-588)4247345-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Maskulinum |0 (DE-588)4247352-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bibliothèque de l'information grammaticale |v 15 |w (DE-604)BV004610217 |9 15 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003577501 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119911865253888 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gaide, Françoise |
author_facet | Gaide, Françoise |
author_role | aut |
author_sort | Gaide, Françoise |
author_variant | f g fg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005729464 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA2171 |
callnumber-raw | PA2171 |
callnumber-search | PA2171 |
callnumber-sort | PA 42171 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
classification_rvk | FN 5121 |
ctrlnum | (OCoLC)23100258 (DE-599)BVBBV005729464 |
dewey-full | 475 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 475 - Grammar of classical Latin |
dewey-raw | 475 |
dewey-search | 475 |
dewey-sort | 3475 |
dewey-tens | 470 - Latin and related Italic languages |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02162nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005729464</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040712 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921104s1988 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23100258</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005729464</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA2171</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">475</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 5121</subfield><subfield code="0">(DE-625)34200:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gaide, Françoise</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis</subfield><subfield code="c">Françoise Gaide</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain u.a.</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">373 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque de l'information grammaticale</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1986</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Latijn</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin (Langue) - Formation des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin (Langue) - Suffixes et préfixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Uitgangen (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zelfstandige naamwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Gender</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Noun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">o</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247345-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">io</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247346-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maskulinum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247352-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">io</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247346-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Maskulinum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247352-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">o</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247345-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Maskulinum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247352-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèque de l'information grammaticale</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004610217</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003577501</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV005729464 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:33:43Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003577501 |
oclc_num | 23100258 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-824 DE-20 DE-29 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-824 DE-20 DE-29 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 373 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Bibliothèque de l'information grammaticale |
series2 | Bibliothèque de l'information grammaticale |
spelling | Gaide, Françoise Verfasser aut Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis Françoise Gaide Louvain u.a. Peeters 1988 373 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèque de l'information grammaticale 15 Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1986 Latijn gtt Latin (Langue) - Formation des mots Latin (Langue) - Suffixes et préfixes Uitgangen (taalkunde) gtt Zelfstandige naamwoorden gtt Latein Latin language Gender Latin language Noun Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Suffix (DE-588)4184003-3 gnd rswk-swf o (DE-588)4247345-7 gnd rswk-swf io Morphem (DE-588)4247346-9 gnd rswk-swf Maskulinum (DE-588)4247352-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Latein (DE-588)4114364-4 s Suffix (DE-588)4184003-3 s io Morphem (DE-588)4247346-9 s Maskulinum (DE-588)4247352-4 s DE-604 o (DE-588)4247345-7 s Bibliothèque de l'information grammaticale 15 (DE-604)BV004610217 15 |
spellingShingle | Gaide, Françoise Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis Bibliothèque de l'information grammaticale Latijn gtt Latin (Langue) - Formation des mots Latin (Langue) - Suffixes et préfixes Uitgangen (taalkunde) gtt Zelfstandige naamwoorden gtt Latein Latin language Gender Latin language Noun Latein (DE-588)4114364-4 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd o (DE-588)4247345-7 gnd io Morphem (DE-588)4247346-9 gnd Maskulinum (DE-588)4247352-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114364-4 (DE-588)4184003-3 (DE-588)4247345-7 (DE-588)4247346-9 (DE-588)4247352-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis |
title_auth | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis |
title_exact_search | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis |
title_full | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis Françoise Gaide |
title_fullStr | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis Françoise Gaide |
title_full_unstemmed | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis Françoise Gaide |
title_short | Les substantifs masculins latins en ...(i)ō, ...(i)ōnis |
title_sort | les substantifs masculins latins en i o i onis |
topic | Latijn gtt Latin (Langue) - Formation des mots Latin (Langue) - Suffixes et préfixes Uitgangen (taalkunde) gtt Zelfstandige naamwoorden gtt Latein Latin language Gender Latin language Noun Latein (DE-588)4114364-4 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd o (DE-588)4247345-7 gnd io Morphem (DE-588)4247346-9 gnd Maskulinum (DE-588)4247352-4 gnd |
topic_facet | Latijn Latin (Langue) - Formation des mots Latin (Langue) - Suffixes et préfixes Uitgangen (taalkunde) Zelfstandige naamwoorden Latein Latin language Gender Latin language Noun Suffix o io Morphem Maskulinum Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV004610217 |
work_keys_str_mv | AT gaidefrancoise lessubstantifsmasculinslatinsenioionis |