Textgrammatik der deutschen Sprache:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Mannheim [u.a.]
Dudenverl.
1993
|
Schriftenreihe: | Duden
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 1111 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3411052619 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005591874 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211102 | ||
007 | t| | ||
008 | 920914s1993 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 921229623 |2 DE-101 | |
020 | |a 3411052619 |9 3-411-05261-9 | ||
035 | |a (OCoLC)231390170 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005591874 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-22 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-54 |a DE-37 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-Re5 |a DE-525 |a DE-188 |a DE-W91 |a DE-M100 | ||
050 | 0 | |a PF3434.W45 1993 | |
082 | 0 | |a 430/.141 20 | |
084 | |a GB 1602 |0 (DE-625)38057: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6009 |0 (DE-625)38511: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7365 |0 (DE-625)38546: |2 rvk | ||
084 | |a 53 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Weinrich, Harald |d 1927-2022 |e Verfasser |0 (DE-588)11863030X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Textgrammatik der deutschen Sprache |c Harald Weinrich |
246 | 1 | 3 | |a Duden Textgrammatik der deutschen Sprache |
246 | 1 | 3 | |a Duden-Textgrammatik der deutschen Sprache |
264 | 1 | |a Mannheim [u.a.] |b Dudenverl. |c 1993 | |
300 | |a 1111 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Duden | |
650 | 4 | |a Textgrammatik - tyska | |
650 | 7 | |a Tyska språket - Textgrammatik |2 sao | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a German language -- Discourse analysis | |
650 | 4 | |a German language -- Spoken German | |
650 | 4 | |a German language -- Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003502982&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003502982 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1823026313616687104 |
---|---|
adam_text |
HARALD WEINRICH
TEXTGRAMMATIK
DER
DEUTSCHEN SPRACHE
UNTER MITARBEIT VON MARIA THURMAIR,
EVA
BREINDL, EVA-MARIA WILLKOP
DUDENVERLAG
MANNHEIM YY LEIPZIG YY WIEN YY ZUERICH
O
2008
AGI-INFORMATION MANAGEMENT CONSULTANTS
MAY BE USED FOR PERSONAL PURPORSES ONLY OR BY
LIBRARIES ASSOCIATED TO
DANDELON.COM
NETWORK.
INHALTSVERZEICHNIS
1 GRAMMATISCHE THEORIE
17
1.1 METHODISCHE GRUNDLAGEN 17
1.2 GRUNDBEGRIFFE DER GRAMMATIK 19
1.3 KONVENTIONEN DER SPHREIBWEISE 26
#YY
2 Y DAS VERB UND SEIN UMFELD
29
2.1 EINE GRAMMATISCHE TEXTBESCHREIBIMG 30
2.2 DIE VERBALKLAMMER 33
2.2.1 KLAMMERBILDUNG DURCH VORVERB UND NACHVERB 37
2.2.2 KLAMMERTYPEN 41
2.2.2.1 EINFACHE VERBALKLAMMERN 41
2.2.2.1.1 LEXIKALKLAMMERN
4
41
2.2.2.1.2 GRAMMATIKAIKLAMMERN . . . .* 47
2.2.2.1.3 KOPULAKLAMMERN 49
2.2.2.2 KOMBINIERTE KLAMMERN 50
2.2.2.3 ADJUNKTKLAMMERN, EINFACH UND KOMBINIERT 56
2.3 DIE KLAMMERFELDER 60
2.3.1 DAS VORFELD 61
2.3.2 DAS MITTELFELD 65
2.3.3 DAS NACHFELD 70
2.3.4 REGELN DER WORTSTELLUNG 72
2.3.4.1 FUNKTIONEN DER VORFELDBESETZUNG 72
2.3.4.1.1 RESTRIKTIONEN BEI DER VORFELDBESETZUNG 72
2.3.4.1.2 LEERES VORFELD 78
2.3.4.2 INFORMATIONSPROFIL IM MITTELFELD 80
2.3.4.3 YY*
ERGAENZUNGEN IM NACHFELD 83
2.4 DIE GESPRAECHSROLLEN 87
2.4.1 DIE ROLLEN-KONJUGATION 88
2.4.2 DIE PRONOMINA 94
2.4.2.1 FORM UND BEDEUTUNG DER PRONOMINA 95
2.4.2.2 DAS NEUTRALE PRONOMEN MAN 98
2.4.2.3 PRONOMINALE HOEFLICHKEITSFORMEN 102
2.5 DIE HANDLUNGSROLLEN 108
2.5.1 PRAEDIKATION 112
2.5.2 SUBJEKT-VALENZ 113
5
INHALTSVERZEICHNIS
2.5.2.1 PRAEDIKATION MIT EINFACHEM PRAEDIKAT 113
2.5.2.2 PRAEDIKATION MIT PRAEDIKAMENTEN 115
2.5.3 SUBJEKT-PARTNER-VALENZ (ZUWENDUNG) 122
2.5.4 SUBJEKK)BJEKT-VALENZ (DISPOSITION) 125
2.5.4.1 VERBEN MIT TRANSITIVEN OBJEKTEN 126
2.5.4.2 VERBEN MIT HABITUS-OBJEKTEN 127
2.5.4.3 VERBEN MIT MASS-OBJEKTEN 130
2.5.5 SUBJEKTFARTNER-OBJEKT-VALENZ (INTERAKTION) 133
2.5.6 LEXIKALISCHE UND TEXTUELLE VALENZ 136
2.5.6.1 UNTERWERTIGKEIT / 136
2.5.6.2 UEBERWERTIGKEIT* 138
M
.7 REFLEXIVITAET 141
.7.1 REFLEXIVITAET UND ROLLEN 141
2.5.7.2 REFLEXIVE VERBEN 144
2.5.7.3 REFLEXIVITAET BEI SACHEN 147
2.5.7.4 REZIPROKE REFLEXIVITAET . 149
2.5.7.5 REFLEXIVITAET IM TEXT 151
2.6 DAS PASSIV 155
2.6.1 DAS OBJEKT-IM-SUBJEKTFPASSIV 155
2.6.1.1 FORMEN DES PASSIVS 157
2.6.1.1.1 VORGANGS-PASSIV 157
2.6.1.1.2 ZUSTANDS-PASSIV 160
2.6.1.1.3 MODAL-PASSIV, FUNKTIONAL-PASSIV UND
QUASI-PASSIVISCHE KONSTRUKTIONEN 163
2.6.1.2 EINFACHES UND ERWEITERTES PASSIV 166
2.6.1.3 DAS PASSIV IN EINEM TEXT 170
2.6.2 DAS PARTNER-IM-SUBJEKKPASSIV 174
2.6.3 DAS SUBJEKT-IM-VERB-PASSIV 176
2.6.4 FORMEN DES PASSIVS IN EINEM TEXT . . 179
3 DAS VERB UND SEINE EINSTELLUNGEN
183
3.1 DER INDIKATIV UND SEINE TEMPUSFORMEN 183
3.1.1 DIE TEMPUS-KONJUGATION 184
3.1.1.1 EINFACHE TEMPUS-KONJUGATION 184
3.1.1.2 KLAMMERBILDENDE TEMPUS-KONJUGATION 191
3.1.1.2.1 FORMEN DES PERFEKTS 193
3.1.1.2.2 FORMEN DES PLUSQUAMPERFEKTS 197
3.1.1.2.3 FORMEN DES FUTURS UND DES VOR-FUTURS 197
3.1.2 DAS TEMPUS-REGISTER 198
3.1.2.1 BESPRECHEN 201
3.1.2.2 ERZAEHLEN 204
6
INHALTSVERZEICHNIS
3.1.3 DIE TEMPUS-PERSPEKTIVE 207
3.1.4 DIE EINZELNEN TEMPORA 212
3.1.4.1 PRAESENS
4
213
3.1.4.2
PRAETERITUM , 219
3.1.4.3 PERFEKT , 223
3.1.4.4 PLUSQUAMPERFEKT 227
3.1.4.5 FUTUR UND VOR-FUTUR 230
3.1.4.6 EIN SONDERFALL: EJRZAEHLEN OHNE ERZAEHLTEMPORA 235
3.2 DER KONJUNKTIV
.
.
/
.
.
.
/
240
3.2.1
DER RESTRIKTIVE KONJUNKTIV (RESTRIKTIV) 240
3.2.1.1 DIE KONJUGATIONSFORMEN DES SYNTHETISCHEN RESTRIKTIVS 240
3.2.1.2
JF
DIE KONJUGATIONSFORMEN DES ANALYTISCHEN RESTRIKTIVS 245
3.2.1.3
ZUM GEBRAUCH DES SYNTHETISCHEN UND DES ANALYTISCHEN
RESTRIKTIVS
. . .' 246
3.2.1.4 DIE BEDEUTUNG DES RESTRIKTIVS 248
3.2.2 DER INDIREKTIVE KONJUNKTIV (INDIREKTIV) 258
3.2.2.1 DIE KONJUGATIONSFORMEN DES INDIREKTIVS 259
3.2.2.2 DIE BEDEUTUNG DES INDIREKTIVS 261
3.3 DER IMPERATIV 267
3.3.1 DIE KONJUGATIONSFORMEN DES IMPERATIVS 267
3.3.2 DIE BEDEUTUNG DES IMPERATIVS 271
3.4 DER INFINITIV 276
3.4.1 DIE KONJUGATIONSFORMEN DES INFINITIVS 276
3.4.2 DER LEXIKALISCHE INFINITIV 278
3.4.3 DER INFINITIV IN DER SITUATION 279
3.4.4 DER INFINITIV IM VERBALEN KONTEXT 282
3.4.4.1 VERBEN MIT DEM REINEN INFINITIV 282
3.4.4.2 VERBEN, DIE DEN INFINITIV MIT
ZU
BEI SICH HABEN 286
3.5 DIE MODALVERBEN . 289
3.5.1
"** DIE KONJUGATIONSFORMEN DER MODALVERBEN 289
3.5.2
DIE BEDEUTUNG DER MODALVERBEN 297
3.5.2.1 DAS MODALVERB
KANN
297
3.5.2.2
DIE MODALVERBEN
MUSS
UND
BRAUCHE (NICHT)
300
3.5.2.3
DAS MODALVERB
DARF (NICHT)
301
3.5.2.4
DAS MODALVERB
WILL
303
3.5.2.5
DAS MODALVERB
SOLL
305
3.5.2.6 DAS MODALVERB
MAG (NICHT) /MOECHTE
307
3.5.2.7
MODALVERBEN UND DIE GELTUNG VON NACHRICHTEN 309
8.5.2.8
QUASI-MODALE VERBEN 315
7
INHALTSVERZEICHNIS
4 DAS NOMEN UND SEIN UMFELD
317
4.1 ZUR BEDEUTUNG DES NOMEJIS 317
4.1.1 EIGENNAMEN / 317
4.1.2 GATTUNGSNAMEN 319
4.1.3 KOMBINATIONEN VON EIGENNAMEN UND GATTUNGSNAMEN 322
4.2 FORMEN DES NOMENS 324
4.2.1 GENUS DES NOMENS 325
4.2.1.1 GRAMMATISCHES GESCHLECHT (GENUS) 325
4.2.1.2 BIOLOGISCH MOTIVIERTES GESCHLECHT (SEXUS) 330
4.2.2
NUMERUS DES NOMENS 336
4^2.1 NUMERUS-BEDEUTUNG: SINGULAR VS. PLURAL 337
4.2.2.2 NUR-SINGULAREUNDNUR-PLURALE 338
4.2.2.3 NUMERUS-DEKLINATION 341
4.2.2.4 BESONDERHEITEN DER NUMERUS-DEKLINATION 347
4.2.3
KASUS DES NOMENS UND DIE KASUS-DEKLINATION 349
4.3 DAS NOMEN UND DIE NOMINALGRUPPE 355
4.3.1 DIE PRAEDETERMINIERENDTN ATTRIBUTE UND DIE
NOMINALKLAMMER
355
4.3.2 DIE POSTDETERMINIERENDEN ATTRIBUTE 359
4.3.3 DIE APPOSITION 361
4.3.4 DER NOMINALSTIL IM TEXT 364
4.4 DIE NOMINALGRUPPE UND IHRE REFERENZEN 368
4.4.1 NOMINALE REKURRENZ 369
4.4.2 PRONOMINALE REFERENZ (PRONOMINALISIERUNGEN UND
RENOMINALISIERUNGEN)
372
4.4.2.1 THEMATISCHE PRONOMINALISIERUNG
(ER/SIE/ES)
373
4.4.2.2
RHEMATISCHE PRONOMINALISIERUNG
{DER/DIE/DAS)
380
4.4.2.3
PRAE-PRONOMINALISIERUNG 386
4.4.3 ZUR STELLUNG DER PRONOMINA 387
4.4.4 NEUTRALISIERUNGEN IN DER REFERENZ: ES UND DAS 389
^T.4.4.1
DAS HORIZONT-PRONOMEN ES 389
4.4.4.1.1 TEXTUELLER UND SITUATIVER HORIZONT 391
4.4.4.1.2 HORIZONT/FOKUS-KORRELATIONEN 394
4.4.4.1.2.1 DIE ES/DAYSS-KORRELATION 395
4.4.4.1.2.2 DAS HORIZONT-PRONOMEN ES ALS PLATZHALTER DES SUBJEKTS 396
4.4.4.1.2.3
DASPRAESENTATIV-SYNTAGMAESGIFA 398
4.4.4.1.3 DAS HORIZONT-PRONOMEN ES IM TEXT 399
4.4.4.2 DAS FOKUS-PRONOMEN
DAS
401
4.4.4.2.1
ZUM GEBRAUCH DES FOKUS-PRONOMENS
DAS
401
4.4.4.2.2
DAS FOKUS-PRONOMEN
DAS
IM TEXT 404
8
INHALTSVERZEICHNIS
4.5 DER ARTIKEL IN DER NOMINALKLAMMER 406
4.5.1 DER EINFACHE ARTIKEL 407
4.5.1.1 ANAPHORIK UND KATAPHORIK
YY YY YY -J
410
4.5.1.2 VORINFORMATION UND NACHINFORMATION 414
4.5.1.3 DER ARTIKEL IN PRAEDIKATIONEN . 420
4.5.1.4 DER ARTIKEL BEI EIGENNAMEN 423
4.5.1.5 DER ARTIKEL BEI STQFFNAMEN UND ABSTRAKTA 426
4.5.1.6 DAS NOMEN OHNE/ARTIKEL 428
4.5.2 DER SPEZIFISCHE ARTIKEL 432
4.5.2.1 POSSESSIV-ARTIKEL
././.
432
4.5.2.2 DEMONSTRATIV-ARTIKEL . 440
4.5.2.3 QUANTITATIV-ARTIKEL 448
4.5.2.3.1
JF
NUMERAL-ARTIKEL (ZAHLEN) 448
4.5.2.3.1.1 KARDINALZAHLEN 448
4.5.2.3.1.2 ORDINALZAHLEN * 455
4.5.2.3.1.3 ZAHLENIMTEXT 457
4.5.2.3.1.4 MESSEN UND RECHNEN MIT ZAHLEN 460
4.5.2.3.2 SCHATZ-ARTIKEL 466
4.5.2.3.3 SUMMATIV-ARTIKEL 470
4.5.2.4 IDENTIFIKATIV-ARTIKEL * 472
5 DASADJEKTIV 477
5.1 FUNKTIONEN DES ADJEKTIVS 477
5.1.1 DIE ATTRIBUTIVE FUNKTION 477
5.1.2 DIE APPLIKATIVE FUNKTION 478
5.1.3 DIE PRAEDIKATIVE FUNKTION 479
5.2 FLEXION DES ADJEKTIVS 480
5.2.1 KLEINE UND GROSSE ADJEKTIV-FLEXION 483
5.2.2 DIE AUSLOESER DER ADJEKTIV-FLEXION 487
5.3 ADJEKTIVE IM VERGLEICH 496
5.3.1 .^ POSITIV-STUFE 497
5.3.2 KOMPARATIV-STUFE 497
5.3.3 SUPERLATIV-STUFE 500
5.3.4 NORM-KOMPARATIVE UND NORM-SUPERLATIVE 503
5.3.5 KOMPARATIVE UND SUPERLATIVE IM TEXT 505
5.4 ADJEKTIVE IM KONTEXT 508
4
5.4.1 ZUR SEMANTIK DER ADJEKTIVE 509
1
5.4.1.1 ADJEKTIV-PAARE 509
5.4.1.2 NEUTRALISIERUNGEN 511
5.4.2 DETERMINATION VON ADJEKTIVEN 512
9
5.4.2.1 ARTEN DER ADJEKTIV-DETERMINATION 513
5.4.2.2 DETERMINIERTE ADJEKTIVE IM INNERN DER
NOMINALKLAMMER 519
5.4.3 REIHUNGEN UND STUFUNGEN/VON ADJEKTIVEN 522
5.4.3.1 REIHUNGEN 522
5.4.3.2 STUFUNGEN 524
5.4.4 ADJEKTIV-APPOSITIONEN 530
5.5 BESONDERESTRUKTUREN DES PARTIZIPS 534
5.5.1 DAS PARTIZIP ZWISCHEN ADJEKTIV UND VERB 534
5.5.2 DAS RUECK-PARTIZIP ' 536
5.5.3 DAS NEUTRAL-PARTIZIP 539
5.5.3*1 DAS AKTIVISCHE NEUTRAL-PARTIZIP 539
5.5AE.2 DAS MODAL-PARTIZIP (PASSIVISCHES NEUTRAL-PARTIZIP) . . . 542
5.6 ADJEKTIVE'IM TEXT 544
6 DASADVERB
547
6.1 FUNKTIONEN DES ADVERBS
I
547
6.2 FORMEN DES ADVERBS 550
6.3 STELLUNG DES ADVERBS 552
6.4 SEMANTISCHE SUBKLASSEN DES ADVERBS 556
6.4.1 POSITIONS-ADVERBIEN 557
6.4.1.1 EINFACHE POSITIONS-ADVERBIEN
{DA, HIER, DORT)
557
6.4.1.2 DIMENSIONS-ADVERBIEN
(OBEN, UNTEN
.) 563
6.4.1.3 DIREKTIONS-ADVERBIEN
(HIN, HER
.) 564
6.4.1.4 KOMBINIERTE POSITIONS-ADVERBIEN
(DAHIN
.) 566
6.4.1.5 PRAEPOSITIONAL-ADVERBIEN
(DANEBEN, DARAN
.) 568
6.4.2 TEMPUS-ADVERBIEN 572
6.4.2.1 TEMPUS-ADVERBIEN: PERSPEKTIVE UND REGISTER 572
6.4.2.2 SEQUENZ-ADVERBIEN
(VORHER, ZUERST, SCHON
.) 576
6:4*2.3 FREQUENZ-ADVERBIEN
(IMMER, OFT
.) 581
6.4.3 STATUS-ADVERBIEN 582
6.4.3.1 DAS RAHMEN-ADVERB
SO
583
6.4.3.2 MODAL-ADVERBIEN 586
6.4.3.2.1 DESKRIPTIONS-ADVERBIEN
(UMSONST, VERGEBENS,
INSGEHEIM
.) 587
6.4.3.2.2 EVALUATIONS-ADVERBIEN
(GERN, LEIDER, HOFFENTLICH
.
.
.
)
. . . 589
6.4.3.3 GRAD-ADVERBIEN 590
6.4.3.3.1 SCHAETZ-ADVERBIEN
(ETWA, FAST
.) 591
6.4.3.3.2 INTENSITAETS-ADVERBIEN
(SEHR, ZIEMLICH
.) 593
10
INHALTSVERZEICHNIS
6.4.3.4 FOKUS-ADVERBIEN
(NUR, AUCH, BESONDERS
. . .) 595
6.4.4
ARGUMENTATIONS-ADVERBIEN 598
6.4.4.1 GELTUNGS-ADVERBIEN
(WIRKLICH, VERMUTLICH
.) 599
6.4.4.2
NEXUS-ADVERBIEN
(DESWEGEN, NAEMLICH
.) 600
6.5 ADVERBIEN IM TEXT 606
7 SYNTAX DER JUNKTION
609
7.1 DIE PRAEPOSITIONEN
/"./.
612
7.1.1
FORMEN DER PRAEPOSITIONEN 613
7.1.2 V'DIE STELLUNG VON PRAEPOSITIONAL-JUNKTIONEN IM TEXT. . . 617
7.1.3
REKTION UND BEDEUTUNG DER PRAEPOSITIONEN 621
7.1.3.1 WECHSEL-PRAEPOSITIONEN MIT DEM DATIV ODER AKKUSATIV . 621
7.1.3.1.1
DIE PRAEPOSITION
AN
621
7.1.3.1.2
DIE PRAEPOSITION
AUF
625
7.1.3.1.3
DIE PRAEPOSITION/UNTER 630
7.1.3.1.4 DIE PRAEPOSITION IN 631
7.1.3.1.5 DIE PRAEPOSITION NEBEN
.4
635
7.1.3.1.6
DIE PRAEPOSITION UEBER 636
7.1.3.1.7 DIE PRAEPOSITION
UNTER
639
7.1.3.1.8
DIE PRAEPOSITION
VOR
642
7.1.3.1.9
DIE PRAEPOSITION
ZWISCHEN
647
7.1.3.2
PRAEPOSITIONEN MIT DEM DATIV 648
7.1.3.2.1 DIE PRAEPOSITION
AUS
648
7.1.3.2.2
DIE PRAEPOSITION BEI 650
7.1.3.2.3 DIE PRAEPOSITION
MIT
653
7.1.3.2.4
DIE PRAEPOSITION
NACH
656
7.1.3.2.5
DIE PRAEPOSITION
VON
659
7.1.3.2.6
DIE PRAEPOSITION
ZM
664
7.1.3.2.7
WEITERE PRAEPOSITIONEN MIT DEM DATIV 669
7.1.3.3 PRAEPOSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV 673
7.1.3.3.1*, DIE PRAEPOSITION
DURCH
673
7.1.3.3.2
DIE PRAEPOSITION
FUER
677
7.1.3.3.3
DIE PRAEPOSITIONEN
GEGEN
UND
WIDER
679
7.1.3.3.4
DIE PRAEPOSITION
OHNE
681
7.1.3.3.5
DIE PRAEPOSITION UM 685
7.1.3.4 PRAEPOSITIONEN MIT DEM GENITIV 689
7.1.3.5 KASUSFREI GEBRAUCHTE PRAEPOSITIONEN 691
7.2 DER GENITIV 695
7.2.1 FORMEN DES GENITIVS 697
7.2.1.1 DER VORANGESTELLTE GENITIV . . . 700
11
INHALTSVERZEICHNIS
7.2.1.2 SUPPLETIVES
VON
IM GENITIV-PARADIGMA 703
7.2.2
ZUR BEDEUTUNG DES GENITIVS 706
7.2.3 REIHUNG UND STUFUNG VON GENITIV-ADJUNKTEN 711
7.2.4 GENITIV-JUNKTIONEN MIT NICHTAIOMINALER BASIS 713
7.2.5
DER GENITIV IM TEXT . . . 718
7.3 DIE KONJUNKTIONEN 719
7.3.1 REIHUNG UNFL STUFUNG VON KONJUNKTIONAL-ADJUNKTEN . . 723
7.3.2
DIE KONJUNKTION
DASS
725
7.3.2.1
DASS
ALS INHALJATFCONJTFNKTION 726
7.3.2.2 DIE KORRELATE
ES/DDSS, DA-/DASS
UND
SO/DASS
730
7.3.3
DIE KONSEKUTIVE KONJUNKTION
SO DASS
736
L.SJR
FINALE KONJUNKTIONEN
(DAMIT, AUF DASS)
737
7.3.5
KONDITIONALE KONJUNKTIONEN
(WENN, FALLS
.) 738
7.3.6
DIE TEMPORALEN KONJUNKTIONEN 745
7.3.6.1 VOM FRUEHEREN ZUM SPAETEREN
(BEVOR, NACHDEM, ALS .
. .) 745
7.3.6.2
VOM ANFANG ZUM ENDE
(SOBALD, SEITDEM, BIS,
WAEHREND
. . .) 751
7.3.7 ARGUMENTATIVE KONJUNKTIONEN 755
7.3.7.1 DIE KAUSALE KONJUNKTION
TUEIL
756
7.3.7.2
DIE SITUATIV-KAUSALE KONJUNKTION
DA
758
7.3.7.3
ANDERE KAUSALE KONJUNKTIONEN 759
7.3.7.4 DIE RELIEF-KONJUNKTION
DENN
760
7.3.7.5
KONZESSIVE KONJUNKTIONEN
(OBGLEICH, OBSCHON,
OBWOHL.)
761
7.3.8 DIE INFINITIV-KONJUNKTIONEN
(UM
-
ZU, OHNE
-
ZU,
ANSTATT-ZU)
764
7.4 DIE RELATIVJUNKTOREN 769
7.4.1 RELATIV-PRONOMINA 769
7.4.2 DIE GLOBALEN RELATIV-JUNKTOREN
WAS, WER, WO, WIE
.
.
.
. 773
7.4.3
KOMPLEXE RELATIV-JUNKTOREN 778
7.4.4 RELATIV-JUNKTIONEN IM TEXT 782
7.5 DIE PARAJUNKTOREN 785
7.5.1 KOMPARATIV-JUNKTOREN 785
7.5.1.1 OFFENER VERGLEICH: WIE 785
7.5.1.2 VERGLEICH MIT GELTUNGSANSPRUCH:
ALS
791
7.5.1.3
KORRELATIV-KOMPARATOREN:
/E
DESTO, JE- UMSO
796
7.5.1.4
KOMPARATIV-JUNKTIONEN IM TEXT 797
7.5.2 KOORDINATIVJUNKTOREN 799
7.5.2.1 FORMEN DER KOORDINATIV-JUNKTION 800
7.5.2.2 DIE KOORDINATIV-JUNKTOREN
UND
UND
SOWIE
804
12
INHALTSVERZEICHNIS
7.5.2.3 DIE ZWEITEILIGEN KOORDINATIV-JUNKTOREN
SOWOHL
-
ALS
AUCH
UND
WEDER
-
NOCH
808
7.5.3 SELEKTIV-JUNKTOREN
(ODER) J
810
7.5.4 ADVERSATIV-JUNKTOREN
(ABER, DOCH)JEDOCH, SONDERN) . .
. 812
8 SYNTAX DES DIALOGS
819
F
I
8.1 DIALOGKONTAKT . 819
8.1.1 GRUSS UND ANREDE
.Y. . .
/ 819
8.1.1.1
FORMEN UND FORMELN DER^BEGRUESSUNG 819
8.1.1.2 FORMEN DER ANREDE 822
8.1.1.3
R
GRUSS- UND ANREDEVERHALTEN IN BRIEFEN 824
8.1.1.4 HOEFLICHKEITSFORMELN 826
8.1.2 DIALOGORGANISATION 827
8.1.2.1 BEGINN UND BEENDIGUNG EINES DIALOGS 828
8.1.2.2 VERLAUFSREGULIERUNG IM DIALOG 829
8.1.2.2.1 GLIEDERUNGSSIGNALE IN EINEM DIALOGTEXT 829
8.1.2.2.2 SIGNALE DER ROLLENVERTEILUNG IM PIALOG 832
8.1.2.2.2.1 SPRECHERSIGNALE
!
832
8.1.2.2.2.2 HOERERSIGNALE 834
8.1.3 DIALOGPARTIKELN 835
8.1.4 MODALPARTIKELN 841
8.1.4.1 MODALPARTIKELN IN EINEM TEXT 841
8.1.4.2 DIE MODALPARTIKELN UND IHRE BEDEUTUNGEN 844
8.1.5 INTERJEKTIONEN 857
8.2 AFFIRMATION UND NEGATION 861
8.2.1 FORMEN DER AFFIRMATION 863
8.2.2 FORMEN DER NEGATION 864
8.2.2.1 EINFACHE NEGATION 864
8.2.2.1.1 NEGATION MIT
NEIN
865
8.2.2.1.2 NEGATION MIT
NICHT
866
8.2.2.2 -*, SPEZIFISCHE NEGATION 870
8.2.2.2.1 DER NEGATIONS-ARTIKEL &EIN 871
8.2.2.2.2 NEGATIONS-PRONOMINA,-ADVERBIEN UND-JUNKTOREN . . . 873
8.2.2.3 NEGATIONEN IN EINEM TEXT 876
8.3 FRAGE UND ANTWORT 878
8.3.1 GELTUNGSFRAGEN 880
8.3.1.1 EINFACHE GELTUNGSFRAGEN 880
8.3.1.2 VERGEWISSERUNGSFRAGEN 882
8.3.2 ALTERNATIVFRAGEN 883
8.3.3 FOKUSFRAGEN 883
13
INHALTSVERZEICHNIS
8.3.3.1 VERBFRAGEN 884
8.3.3.2 ROLLENFRAGEN 885
8.3.3.3 APPLIKATIONSFRAGEN ^ 888
8.3.4 RHETORISCHE FRAGEN UND AUSRUFE 892
8.3.5 FRAGEN IN EINEM TEXT 894
8.4 REDEWIEDERGABE 895
8.4.1 REDEWIEDERGAJOEE IN EINEM TEXT 896
8.4.2 FORMEN DER REDEWIEDERGABE 898
8.4.2.1 REFERENZSIGNALE
.
,
.
.
.
,
898
8.4.2.2 DIREKTE REDE URFD INNERER MONOLOG 900
8.4.2.3 INDIREKTE REDE 903
8.4.2.4^ ERLEBTE REDE 909
9 WORTBILDUNG
913
9.1 WORTBILDUNG DES NOMENS 917
9.1.1 NOMINALE WORTBILDUNG IM TEXT 917
9.1.2 KOMPOSITION BEIM NOMEN ^ 924
9.1.2.1 FORMEN DER KOMPOSITION /* 925
9.1.2.1.1 KOMPLEXE KOMPOSITA 926
9.1.2.1.2 KUERZUNGSVERFAHREN 928
9.1.2.1.3 DIE KOMPOSITIONSFUGE 930
9.1.2.2 BEDEUTUNGEN VON KOMPOSITA 938
9.1.2.2.1 KOMPOSITA MIT NOMINALER BESTIMMUNGSFORM 938
9.1.2.2.2 KOMPOSITA MIT ADJEKTIVISCHER BESTIMMUNGSFORM .
.
.
. 942
9.1.2.2.3 KOMPOSITA MIT BESTIMMUNGSFORMEN ANDERER
SPRACHZEICHENKLASSEN 943
9.1.3 DERIVATION BEIM NOMEN 944
9.1.3.1 PRAEFIX-DERIVATION 945
9.1.3.1.1 NEGATIONSPRAEFIXE 947
9.1.3.1.2 STEIGERUNGS- UND MINDERUNGSPRAEFIXE 951
9.1.3.1.3 PRAEFIXE DER ORIENTIERUNG 952
9.1*^2 SUFFIX-DERIVATION 956
9.1.3.2.1 EINHEIMISCHE SUFFIXE 958
9.1.3.2.1.1 SUFFIXE MIT DEVERBALEM ABLEITUNGSZENTRUM 958
9.1.3.2.1.2 SUFFIXE MIT DEADJEKTIVISCHEM ABLEITUNGSZENTRUM . . . . 965
9.1.3.2.1.3 SUFFIXE MIT DENOMINALEM ABLEITUNGSZENTRUM 968
9.1.3.2.2 LEHNSUFFIXE 976
9.1.4 KONVERSION BEIM NOMEN 980
9.1.4.1 DEVERBALE KONVERSION 981
9.1.4.2 DEADJEKTIVISCHE KONVERSION 985
9.1.4.3 ANDERE KONVERSIONEN 987
14
INHALTSVERZEICHNIS
9.1.5 NOMINALE WORTBILDUNG UND DER FACHSPRACHLICHE
NOMINALSTIL
IM TEXT 988
9.2 WORTBILDUNG DES ADJEKTIVS
. . . YY*
991
9.2.1
DERIVATION BEIM ADJEKTIV . . .
.'
992
9.2.1.1
SUFFIX-DERIVATION 992
9.2.1.1.1 EINHEIMISCHE SUFFIXE 993
9.2.1.1.2 LEHNSUFFIXE . . ./! 1002
9.2.1.1.3 HALBSUFFIXE .
.
.
" 1005
9.2.1.2 PRAEFIX-DERIVATION
. . ,
1009
9.2.1.2.1
NEGATIONSPRAEFIXE
/. . ./
1010
9.2.1.2.2
STEIGERUNGSPRAEFIXE 1015
9.2.1.2.3
J
PRAEFIXE DER ORIENTIERUNG 1016
9.2.2 KOMPOSITION BEIM ADJEKTIV 1017
9.2.2.1 KOMPOSITA MIT NOMINALER BESTIMMUNGSFORM 1017
9.2.2.2
KOMPOSITA MIT ADJEKTIVISCHER BESTIMMUNGSFORM . . . 1022
9.2.2.3
KOMPOSITA MIT VERBALEN UND ANDEREN
BESTIMMUNGSFORMEN
1025
9.2.3 ADJEKTIVISCHE WORTBILDUNG IM TEXT 1026
9.2.4 DERIVATION BEIM ADVERB . . . ./ 1029
9.3 WORTBILDUNG DES VERBS 1031
9.3.1 KONSTITUTION BEIM VERB 1032
9.3.1.1 ZWEITEILIGE VERBEN MIT PRAEPOSITIONALEN NACHVERBEN . 1034
9.3.1.2
ZWEITEILIGE VERBEN MIT ADVERBIALEN NACHVERBEN .
.
.
. 1045
9.3.1.3
ZWEITEILIGE VERBEN MIT ADJEKTIVISCHEN NACHVERBEN . . 1050
9.3.1.4
ZWEITEILIGE VERBEN MIT INFINITIVEN ALS NACHVERBEN . . 1051
9.3.1.5 ZWEITEILIGE VERBEN MIT NOMINALEN NACHVERBEN .
.
.
. 1052
9.3.1.6
ZWEITEILIGE VERBEN MIT SYNTAGMATISCHEN NACHVERBEN 1056
9.3.2
DERIVATION BEIM VERB 1058
9.3.2.1 PRAEFIX-DERIVATION 1058
9.3.2.1.1 PRAEFIXE DER HANDLUNGSDIFFERENZIERUNG 1060
9.3.2.1.2 PRAEFIXE DER ORIENTIERUNG 1066
9.3.2.2 SUFFIX-DERIVATION 1070
9.3.3 *^ KONVERSION BEIM VERB 1072
9.3.3.1 DENOMINALE KONVERSION 1073
9.3.3.2 DEADJEKTIVISCHE KONVERSION 1075
9.3.4 VERBALE WORTBILDUNG IM TEXT 1076
VERZEICHNIS DER SEMANTISCHEN MERKMALE 1081
DANKSAGUNG 1089
AUSWAHLBIBLIOGRAPHIE (BUECHER) 1091
REGISTER 1103
15 |
any_adam_object | 1 |
author | Weinrich, Harald 1927-2022 |
author_GND | (DE-588)11863030X |
author_facet | Weinrich, Harald 1927-2022 |
author_role | aut |
author_sort | Weinrich, Harald 1927-2022 |
author_variant | h w hw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005591874 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3434 |
callnumber-raw | PF3434.W45 1993 |
callnumber-search | PF3434.W45 1993 |
callnumber-sort | PF 43434 W45 41993 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GB 1602 GC 6009 GC 7365 |
ctrlnum | (OCoLC)231390170 (DE-599)BVBBV005591874 |
dewey-full | 430/.14120 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430/.141 20 |
dewey-search | 430/.141 20 |
dewey-sort | 3430 3141 220 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005591874</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211102</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">920914s1993 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">921229623</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3411052619</subfield><subfield code="9">3-411-05261-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231390170</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005591874</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re5</subfield><subfield code="a">DE-525</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-W91</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3434.W45 1993</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430/.141 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1602</subfield><subfield code="0">(DE-625)38057:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6009</subfield><subfield code="0">(DE-625)38511:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7365</subfield><subfield code="0">(DE-625)38546:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">53</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weinrich, Harald</subfield><subfield code="d">1927-2022</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11863030X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textgrammatik der deutschen Sprache</subfield><subfield code="c">Harald Weinrich</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Duden Textgrammatik der deutschen Sprache</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Duden-Textgrammatik der deutschen Sprache</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Mannheim [u.a.]</subfield><subfield code="b">Dudenverl.</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1111 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Duden</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Textgrammatik - tyska</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tyska språket - Textgrammatik</subfield><subfield code="2">sao</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Spoken German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003502982&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003502982</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005591874 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-02-03T09:02:52Z |
institution | BVB |
isbn | 3411052619 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003502982 |
oclc_num | 231390170 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-22 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-703 DE-29 DE-54 DE-37 DE-521 DE-83 DE-11 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-525 DE-188 DE-W91 DE-M100 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-22 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-703 DE-29 DE-54 DE-37 DE-521 DE-83 DE-11 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-525 DE-188 DE-W91 DE-M100 |
physical | 1111 S. graph. Darst. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Dudenverl. |
record_format | marc |
series2 | Duden |
spelling | Weinrich, Harald 1927-2022 Verfasser (DE-588)11863030X aut Textgrammatik der deutschen Sprache Harald Weinrich Duden Textgrammatik der deutschen Sprache Duden-Textgrammatik der deutschen Sprache Mannheim [u.a.] Dudenverl. 1993 1111 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Duden Textgrammatik - tyska Tyska språket - Textgrammatik sao Deutsch Grammatik German language -- Discourse analysis German language -- Spoken German German language -- Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Textgrammatik (DE-588)4227742-5 s DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003502982&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Weinrich, Harald 1927-2022 Textgrammatik der deutschen Sprache Textgrammatik - tyska Tyska språket - Textgrammatik sao Deutsch Grammatik German language -- Discourse analysis German language -- Spoken German German language -- Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4227742-5 (DE-588)4113292-0 |
title | Textgrammatik der deutschen Sprache |
title_alt | Duden Textgrammatik der deutschen Sprache Duden-Textgrammatik der deutschen Sprache |
title_auth | Textgrammatik der deutschen Sprache |
title_exact_search | Textgrammatik der deutschen Sprache |
title_full | Textgrammatik der deutschen Sprache Harald Weinrich |
title_fullStr | Textgrammatik der deutschen Sprache Harald Weinrich |
title_full_unstemmed | Textgrammatik der deutschen Sprache Harald Weinrich |
title_short | Textgrammatik der deutschen Sprache |
title_sort | textgrammatik der deutschen sprache |
topic | Textgrammatik - tyska Tyska språket - Textgrammatik sao Deutsch Grammatik German language -- Discourse analysis German language -- Spoken German German language -- Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Textgrammatik - tyska Tyska språket - Textgrammatik Deutsch Grammatik German language -- Discourse analysis German language -- Spoken German German language -- Grammar Textgrammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003502982&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT weinrichharald textgrammatikderdeutschensprache AT weinrichharald dudentextgrammatikderdeutschensprache |