Produktive Mißverständnisse: George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Winter
1992
|
Schriftenreihe: | Anglistische Forschungen
220 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 264 S. |
ISBN: | 3533045684 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005581244 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970226 | ||
007 | t | ||
008 | 920907s1992 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3533045684 |9 3-533-04568-4 | ||
035 | |a (OCoLC)27338217 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005581244 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-384 |a DE-128 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PR5368.T73 | |
082 | 0 | |a 822/.912 |2 20 | |
084 | |a HM 4275 |0 (DE-625)51046: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Knoll, Elisabeth |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Produktive Mißverständnisse |b George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch |c Elisabeth Knoll |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Winter |c 1992 | |
300 | |a 264 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Anglistische Forschungen |v 220 | |
502 | |a Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1992 | ||
600 | 1 | 4 | |a Shaw, Bernard <1856-1950> |x Appreciation |z Europe, German-speaking |
600 | 1 | 4 | |a Shaw, Bernard <1856-1950> |x Translations into German |x History and criticism |
600 | 1 | 4 | |a Trebitsch, Siegfried <1869-1956> |x Knowledge |x Language and languages |
600 | 1 | 7 | |a Shaw, Bernard |d 1856-1950 |0 (DE-588)118642375 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Trebitsch, Siegfried |d 1869-1956 |0 (DE-588)118840150 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1902-1944 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Wissen | |
650 | 4 | |a English language |x Translating into German |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Österreich |0 (DE-588)4043271-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Shaw, Bernard |d 1856-1950 |0 (DE-588)118642375 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Trebitsch, Siegfried |d 1869-1956 |0 (DE-588)118840150 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Shaw, Bernard |d 1856-1950 |0 (DE-588)118642375 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Shaw, Bernard |d 1856-1950 |0 (DE-588)118642375 |D p |
689 | 2 | 1 | |a Österreich |0 (DE-588)4043271-3 |D g |
689 | 2 | 2 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Geschichte 1902-1944 |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Shaw, Bernard |d 1856-1950 |0 (DE-588)118642375 |D p |
689 | 3 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 3 | 3 | |a Geschichte 1902-1944 |A z |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Anglistische Forschungen |v 220 |w (DE-604)BV000001028 |9 220 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 4371 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805072113506189312 |
---|---|
adam_text |
Titel: Produktive Mißverständnisse
Autor: Knoll, Elisabeth
Jahr: 1992
Inhaltsverzeichnis: I. EINLEITUNG_13 1. Absicht der Studie (13) 2. Quellen (16) II. BIOGRAPHISCHES ZU SHAW UND TREBITSCH_18 1.1. Siegfried Trebitsch (18) 1.2. George Bernard Shaw (24) 1.3. Die geschäftliche und private Beziehung zwischen Shaw und Trebitsch (26): Begegnung mit Shaw (26) - Erfahrungen und Ratschläge (30) - Der gemeinsame Freundeskreis (32) - Auguste Rodin (33) - Gegenseitige Besuche (35) - Zeichen der Freundschaft (37) - Exil (38) - Politik (39) - Trebitsch als Autor (41) - Die beiden Alten (42) III. SHAWS REZEPTION IN DEUTSCHLAND UND ÖSTERREICH 1902-1933_:_44 A) Der Autor und seine deutschen Verleger. Von Adolf Kröner zu Samuel Fischer (44) 1. Siegfried Trebitsch als literarischer Agent und Shaws Anfänge im Stuttgarter Cotta Verlag (44) - 1.1. Die Launen des Cotta Verlegers Adolf Kröner. Interesse, Ablehnung, Annahme. Trebitsch als erfolgreicher Vermittler (45) - 1.2. Die Lektorierung des Buches. Falsche und fehlende Kritik (51) -1.3. Deleatur. Die zweite Auflage als einzige Möglichkeit, die Fehler der ersten zu tilgen (55) - 1.4. Trebitsch als Herausgeber der Cotta-Ausgabe von 1902/03 (60): Vorwort und Übersetzungsqualität (60) - Auswahl der Stücke (65) - Erste Reaktionen der Öffentlichkeit (68) 2. Trebitschs erste Übertragung und später korrigierte Fassung. Moderne Übersetzer: Annemarie und Heinrich Böll, Wolfgang Hildesheimer (72) 3. Shaw als Autor des S.Fischer Verlages (89) - 3.1. Shaws Dramen in Fischers Bühnenvertrieb (90) - 3.2. Shaws Dramen in Fischers Buchverlag (93) - 3.3. Das (Außen)-Lektorat: Wilhelm Lehmann als Korrektor (95) B) Das deutsche und englische Theaterwesen (100) 4. Vereinbarungen mit Bühnenhäusern. Shaws erstes Drama an einem deutschsprachigen Theater (100)
5. Shaws frühe Rezeption in England und ein Vergleich mit seiner Aufnahme in Deutschland (109) - Widower’s Houses (109) - Mrs Warren’s Profession (117) - Arms and the Man (117) 6. Das Theaterwesen in England und Deutschland/Österreich im 19. und beginnenden 20Jahrhundert. Unterschiede und Gemeinsamkeiten (121) - 6.1. Die rechtlichen Rahmenbedingungen (122): Theatre Regulation Act von 1843 (122) - Die Zensurbehörde (123) - Das Copyright (124) - 6.2. Ein Vergleich mit der Gesetzgebung im deutschsprachigen Raum (125): Monopoltheater (126) - Zensurmaßnahmen (127) - Urheberrecht (130) 7. Shaws Bühnenexistenz in Wien und Berlin (133) - 7.1. Das Burgtheater in Wien (133): Kriterien der Spielplangestaltung (133) - Intendant Schlenther (134) - Neue Direktoren, andere Stücke (141) - Welturaufführung von Pygmalion (142) - Der I.Weltkrieg (144) - Nach 1918 (145) - 7.2. Privatbühnen in Wien (148) - 7.3. Shaw in Berlin unter der Regie von Max Reinhardt (149): Der Schlachtenlenker (150) - Caesar und Kleopatra (151) - Mensch und Übermensch (153) - Der Arzt am Scheideweg (153) - Die Heilige Johanna (155) - Der Kaiser von Amerika (156) - Mißachtung der autorisierten Fassungen (158) - 7.4. Berabeitung der Stücke Shaws außerhalb der Reinhardt-Bühnen (159): Otto Brahm (159) - Paul Lindau (160) - Viktor Barnowsky (161) - Kapitän Brassbounds Bekehrung (161) - Fannys erstes Stück (161) - Pygmalion (162) - John Bulls andere Insel (163) - Bamowskys letzte Spielzeit am Lessingtheater (164) - Zurück nach Methusalem (164) - Verdienste der kleinen Bühnen (165) IV. 1933-1944_ A) Verlegerisches Engagement (167) 1. Shaws deutscher Verleger im III.Reich (167) - 1.1. Shaw als Autor des "Suhrkamp Verlages, vormals S.Fischer" (167): Devisentransfer (167) - Neue Verträge (171) - Berufsverbot für Trebitsch (172) - Veröffentlichungen Shaws (173) - Die Abenteuer des schwarzen Mädchens (174) - Genf (175) - Bühnentexte (177) Exkurs:
Shaws deutsche Verleger nach 1945 (179) B) Shaws Präsenz auf der Bühne. Deutsche Verfilmungen (181) 2. Theaterinszenierungen und Verfilmungen (181): - Shaws politisches Verständnis (181) - Shaw unter nationalsozialistischer Bühnenregie (182) - Filmrechte (184)
Exkurs: Shaw als literarischer Übersetzer und Theateragent - Frau Gittas Sühne alias Jitta’s Atonement (187): - Frau Gittas Sühne (187) - Die Toten schweigen (189) - Shaws freie Adaption (191) - Theaterinszenierungen (194) V. ZUSAMMENFASSUNG_197 VI. LITERATURVERZEICHNIS_206 Abkürzungen (206) - Quellen: A) Shaw (206) - B) Trebitsch (206) - C) Allgemein (206) - Bibliographien und Lexika (207) - Biographien (207) - Kritische Literatur (208) - Rezensionen: A) Englische (210) - B) Deutsche und Österreichische (210) VII. INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN ANHANG_212 VIII. RECHTENACHWEIS_214 IX. ANHANG_215 |
any_adam_object | 1 |
author | Knoll, Elisabeth |
author_facet | Knoll, Elisabeth |
author_role | aut |
author_sort | Knoll, Elisabeth |
author_variant | e k ek |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005581244 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PR5368 |
callnumber-raw | PR5368.T73 |
callnumber-search | PR5368.T73 |
callnumber-sort | PR 45368 T73 |
callnumber-subject | PR - English Literature |
classification_rvk | HM 4275 |
ctrlnum | (OCoLC)27338217 (DE-599)BVBBV005581244 |
dewey-full | 822/.912 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 822 - English drama |
dewey-raw | 822/.912 |
dewey-search | 822/.912 |
dewey-sort | 3822 3912 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte 1902-1944 gnd |
era_facet | Geschichte 1902-1944 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005581244</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970226</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920907s1992 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3533045684</subfield><subfield code="9">3-533-04568-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)27338217</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005581244</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PR5368.T73</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">822/.912</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HM 4275</subfield><subfield code="0">(DE-625)51046:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Knoll, Elisabeth</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Produktive Mißverständnisse</subfield><subfield code="b">George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch</subfield><subfield code="c">Elisabeth Knoll</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Winter</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">264 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anglistische Forschungen</subfield><subfield code="v">220</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1992</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Shaw, Bernard <1856-1950></subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Europe, German-speaking</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Shaw, Bernard <1856-1950></subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Trebitsch, Siegfried <1869-1956></subfield><subfield code="x">Knowledge</subfield><subfield code="x">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Shaw, Bernard</subfield><subfield code="d">1856-1950</subfield><subfield code="0">(DE-588)118642375</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Trebitsch, Siegfried</subfield><subfield code="d">1869-1956</subfield><subfield code="0">(DE-588)118840150</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1902-1944</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wissen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Shaw, Bernard</subfield><subfield code="d">1856-1950</subfield><subfield code="0">(DE-588)118642375</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Trebitsch, Siegfried</subfield><subfield code="d">1869-1956</subfield><subfield code="0">(DE-588)118840150</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Shaw, Bernard</subfield><subfield code="d">1856-1950</subfield><subfield code="0">(DE-588)118642375</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Shaw, Bernard</subfield><subfield code="d">1856-1950</subfield><subfield code="0">(DE-588)118642375</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1902-1944</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Shaw, Bernard</subfield><subfield code="d">1856-1950</subfield><subfield code="0">(DE-588)118642375</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1902-1944</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anglistische Forschungen</subfield><subfield code="v">220</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001028</subfield><subfield code="9">220</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4371</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd Österreich (DE-588)4043271-3 gnd |
geographic_facet | Deutschland Österreich |
id | DE-604.BV005581244 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T04:48:33Z |
institution | BVB |
isbn | 3533045684 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003494941 |
oclc_num | 27338217 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-29 DE-20 DE-384 DE-128 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-29 DE-20 DE-384 DE-128 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | 264 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Winter |
record_format | marc |
series | Anglistische Forschungen |
series2 | Anglistische Forschungen |
spelling | Knoll, Elisabeth Verfasser aut Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch Elisabeth Knoll Heidelberg Winter 1992 264 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglistische Forschungen 220 Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1992 Shaw, Bernard <1856-1950> Appreciation Europe, German-speaking Shaw, Bernard <1856-1950> Translations into German History and criticism Trebitsch, Siegfried <1869-1956> Knowledge Language and languages Shaw, Bernard 1856-1950 (DE-588)118642375 gnd rswk-swf Trebitsch, Siegfried 1869-1956 (DE-588)118840150 gnd rswk-swf Geschichte 1902-1944 gnd rswk-swf Englisch Geschichte Sprache Wissen English language Translating into German History Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Österreich (DE-588)4043271-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Shaw, Bernard 1856-1950 (DE-588)118642375 p Trebitsch, Siegfried 1869-1956 (DE-588)118840150 p DE-604 Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Österreich (DE-588)4043271-3 g Rezeption (DE-588)4049716-1 s Geschichte 1902-1944 z Deutschland (DE-588)4011882-4 g Anglistische Forschungen 220 (DE-604)BV000001028 220 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Knoll, Elisabeth Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch Anglistische Forschungen Shaw, Bernard <1856-1950> Appreciation Europe, German-speaking Shaw, Bernard <1856-1950> Translations into German History and criticism Trebitsch, Siegfried <1869-1956> Knowledge Language and languages Shaw, Bernard 1856-1950 (DE-588)118642375 gnd Trebitsch, Siegfried 1869-1956 (DE-588)118840150 gnd Englisch Geschichte Sprache Wissen English language Translating into German History Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118642375 (DE-588)118840150 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4043271-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch |
title_auth | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch |
title_exact_search | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch |
title_full | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch Elisabeth Knoll |
title_fullStr | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch Elisabeth Knoll |
title_full_unstemmed | Produktive Mißverständnisse George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch Elisabeth Knoll |
title_short | Produktive Mißverständnisse |
title_sort | produktive mißverstandnisse george bernard shaw und sein deutscher ubersetzer siegfried trebitsch |
title_sub | George Bernard Shaw und sein deutscher Übersetzer Siegfried Trebitsch |
topic | Shaw, Bernard <1856-1950> Appreciation Europe, German-speaking Shaw, Bernard <1856-1950> Translations into German History and criticism Trebitsch, Siegfried <1869-1956> Knowledge Language and languages Shaw, Bernard 1856-1950 (DE-588)118642375 gnd Trebitsch, Siegfried 1869-1956 (DE-588)118840150 gnd Englisch Geschichte Sprache Wissen English language Translating into German History Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Shaw, Bernard <1856-1950> Appreciation Europe, German-speaking Shaw, Bernard <1856-1950> Translations into German History and criticism Trebitsch, Siegfried <1869-1956> Knowledge Language and languages Shaw, Bernard 1856-1950 Trebitsch, Siegfried 1869-1956 Englisch Geschichte Sprache Wissen English language Translating into German History Deutsch Rezeption Übersetzung Deutschland Österreich Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001028 |
work_keys_str_mv | AT knollelisabeth produktivemißverstandnissegeorgebernardshawundseindeutscherubersetzersiegfriedtrebitsch |