Multiglossia in Judeo-Arabic: with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Judeo-Arabic English |
Veröffentlicht: |
Leiden [u.a.]
Brill
1992
|
Schriftenreihe: | Études sur le judaïsme médiéval
14 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Enth.: Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn |
Beschreibung: | XVII, 359 S. |
ISBN: | 9004096949 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005580804 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130726 | ||
007 | t | ||
008 | 920907s1992 m||| 00||| jrb d | ||
020 | |a 9004096949 |9 90-04-09694-9 | ||
035 | |a (OCoLC)26403718 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005580804 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a jrb |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PJ5079 | |
082 | 0 | |a 492/.77 |2 20 | |
100 | 1 | |a Hary, Benjamin H. |e Verfasser |0 (DE-588)113093357 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Megillat Pûrîm |
245 | 1 | 0 | |a Multiglossia in Judeo-Arabic |b with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll |c Benjamin H. Hary |
246 | 1 | 3 | |a Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn |
264 | 1 | |a Leiden [u.a.] |b Brill |c 1992 | |
300 | |a XVII, 359 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Études sur le judaïsme médiéval |v 14 | |
500 | |a Enth.: Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn | ||
502 | |a Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 1987 | ||
630 | 0 | 4 | |a Megilat Purim al Miṣriyin |
650 | 7 | |a Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire |2 ram | |
650 | 7 | |a Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie |2 ram | |
650 | 7 | |a Judeo-arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire |2 ram | |
650 | 7 | |a Meertaligheid |2 gtt | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Dialects | |
650 | 4 | |a Diglossia (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Judeo-Arabic language |x Variation | |
650 | 4 | |a Manuscripts, Judeo-Arabic | |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Jüdisch-Arabisch |0 (DE-588)4233591-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Jüdisch-Arabisch |0 (DE-588)4233591-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Jüdisch-Arabisch |0 (DE-588)4233591-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Études sur le judaïsme médiéval |v 14 |w (DE-604)BV000892463 |9 14 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-TE133201307 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003494598 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119792276209664 |
---|---|
adam_text | MULTIGLOSSIA
IN JUDEO-ARABIC
WITH AN EDITION, TRANSLATION, AND GRAMMATICAL STUDY OF
THE CAIRENE PURIM SCROLL
BY
BENJAMIN H HARY
E J BRILL
LEIDEN • NEW YORK • KOLN
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents vii
Preface xiii
PART ONE
THE ANALYTIC INTRODUCTION
Chapter I - The Mechanisms of Arabic Multiglossia 3
Introduction 3
Diglossia According to Ferguson 4
Multiglossia vs Bilingualism 5
Distinct Varieties vs Continuum 6
The Variables 15
A Model of Arabic Multiglossia 17
Summary 28
Chapter II- The Beginnings of Arabic Multiglossia 29
The Types of Arabic 29
Excursus - Parallel Development of Later Semitic Languages 30
The Differences between Old and New Arabic 33
Two Theories about the Beginnings of Arabic Multiglossia 35
Arguments in Favor of Theory 1 36
Arguments in Support of Theory 2 39
Summary of Versteegh 45
viii Table of Contents
Chapter III - Middle Arabic 49
Multiglossia in Middle Arabic 49
The Terminology of Middle Arabic 51
New Terms for Middle Arabic 55
The Nature of the Texts in Literary Written Middle Arabic 57
The Analytic Structure of Middle Arabic 58
The History of Arabic Multiglossia 60
The Issue of Pseudo-Corrections 62
The Differences between Hyper-Corrections and
Hypo;Corrections 63
The Standardization of pseudo-corrections 67
The Issue of Authenticity 67
The Importance of Pseudo-Corrections to the study
of Middle Arabic 68
Summary 69
Chapter IV - Judeo-Arabic 71
Jewish Languages 71
Judeo-Arabic 74
The Periods of Judeo-Arabic 75
Multiglossia and Terminology in Judeo-Arabic 79
The Orthographic Traditions of Judeo-Arabic 82
The Importance of Judeo-Arabic Orthography 85
The Orthographic Tradition of Later Egyptian Judeo-Arabic 86
The Hebrew and the Aramaic Influence 87
Closer Phonetic Representation 90
The Continued Influence of Classical Orthography 95
The Notion of Personal Orthographic Style
(Schreiberschule) 97
The Status of Judeo-Arabic 103
Summary I l l
Chapter V - The Purim of the Cairene Jewish Community 115
Introduction 115
The Historical Events 115
Descriptions of the Historical Events in the Writings of Pre-
Modern Jewish Scholars 118
Contemporary Scholarship 122
Special Purim in Jewish Tradition 123
The Genre of Megillot (Scrolls) in Jewish Literature 124
Table of Contents ix
The Author of The Purim Scroll of the Cairene Jewish
Community 125
Egyptian or Cairene Purim? 126
Manuscripts and Printed Editions of the Megillah 127
Publication of the Megillah: Version A 127
Publication of the Megillah: Version B 128
PART TWO
THE TEXTS AND THE TRANSLATIONS
Cha pter VI- The Critical Text of Version A 133
The Manuscripts 133
Biblical References 140
The Editing 140
The Critical Text: vn n yown rtnn I nnm tw Dma Ttoya 144
Section One 144
Section Two 160
Section Three 170
Section Four 188
The Translation 204
Section One 204
Section Two 207
Section Three 209
Section Four 212
Chapter VII - The Critical Text of Version B 217
The Manuscripts 217
Other Sources 218
The Editing 219
D nsnn Tbya 220
The Translation 233
PART THREE
THE GRAMMAR AND THE LINGUISTIC BACKGROUND
Chapter VIE - Grammar and Linguistic Background of the
Purim Scroll of the Cairene Jewish Community 243
Table of Contents
Introduction 243
The Language of the Judeo-Arabic Text 244
I Orthography and Phonetics 247
General 247
The Vowels 248
v The short vowels 248
Dagger a/// 250
The long vowels 250
Diphthongs 251
Alif maqsura bisurati l-ya 252
The Consonants 254
General 254
Hamza 254
The shift t t 255
A linguistic shift in progress 255
The Arabic letter £ 257
Classical Arabic interdentals 258
Theshift i s 260
The spelling of sad, dad and za 260
The Arabic phoneme gayn 261
The Arabic phoneme/a 262
The Arabic qaf 262
The Arabic phoneme kaf 264
The consonants w and y 264
Ta marbuta 266
Foreign phonemes 266
Other Orthographic and Phonetic Matters 267
Vocalized text 267
The tasdid 267
The alif al-fasila 267
Final a/// 267
The definite article 268
The conjunction particle/a- 269
The adverb aydan 270
The combination of in 270
II Morphology 271
The Pronouns 271
The independent pronouns 271
Pronominal suffixes 272
Demonstrative pronouns 276
Interrogative pronouns 277
Table of Contents xi
The Verb 277
The perfect subject markers 277
The imperfect 278
The imperative 278
The passive 279
Form I 280
Form II 286
Form IV 286
Form VI 287
Form VII 287
Formll/X 287
Form itfa al 287
Quadrilateral verbs 287
The Dual and the Sound Plural 288
The dual noun 288
The nun 288
m Syntax 289
The Verb 289
Verbs with two objects 289
The imperfect verb 289
The participle 290
Agreement 290
Agreement with verbs 290
Other matters of agreement 292
Negation 294
Theusesofo^ 294
Other negative particles in the Megillah 295
The cases 296
The accusative case 296
The case of the dual and the m sound pi 298
The idafa 299
The analytic idafa 299
The first term of the idafa with a definite
article 299
False idafa 299
The Numerals 299
The numerals with counted nouns 299
The numerals with definite counted nouns 300
Prepositions 300
7/dand/i 300
Coordinating Conjunction 305
xii Table of Contents
NO:? 305
NnN 305
Syndetic and Asyndetic Clauses 306
Syndetic clauses 306
Asyndetic clauses 306
v - H n the Megillah 307
Relative Clauses 308
The relative pronoun 308
Asyndetic relative clauses 309
Syndetic relative clauses 310
Direct relative clause 311
Miscellaneous Syntactic Matters 311
Pronoun reduplication 311
Topicalization 311
Direct and indirect speech 312
IV Pseudo-Corrections 313
Hyper-Corrections 313
Hypo-Corrections 314
V Lexicon 315
Colloquial Egyptian Influence 315
Hebrew Lexemes 316
Abbreviations and Acronyms 316
The Choice of the Scribes 316
Change of lexeme use 317
Historical change 318
Change in language layer 318
Paraphrasing 320
Preference of reflexive forms 320
Change in use of prepositions 320
R and M as late manuscripts 321
VI Summary 322
Prospective Research 325
Bibliography 327
General Index 347
Index of Biblical References 355
|
any_adam_object | 1 |
author | Hary, Benjamin H. |
author_GND | (DE-588)113093357 |
author_facet | Hary, Benjamin H. |
author_role | aut |
author_sort | Hary, Benjamin H. |
author_variant | b h h bh bhh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005580804 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ5079 |
callnumber-raw | PJ5079 |
callnumber-search | PJ5079 |
callnumber-sort | PJ 45079 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
ctrlnum | (OCoLC)26403718 (DE-599)BVBBV005580804 |
dewey-full | 492/.77 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492/.77 |
dewey-search | 492/.77 |
dewey-sort | 3492 277 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02532nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005580804</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130726 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920907s1992 m||| 00||| jrb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9004096949</subfield><subfield code="9">90-04-09694-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)26403718</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005580804</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jrb</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ5079</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492/.77</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hary, Benjamin H.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113093357</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Megillat Pûrîm</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multiglossia in Judeo-Arabic</subfield><subfield code="b">with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll</subfield><subfield code="c">Benjamin H. Hary</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden [u.a.]</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 359 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études sur le judaïsme médiéval</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth.: Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 1987</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Megilat Purim al Miṣriyin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Judeo-arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Meertaligheid</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diglossia (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Judeo-Arabic language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Manuscripts, Judeo-Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jüdisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233591-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jüdisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233591-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Jüdisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233591-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études sur le judaïsme médiéval</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000892463</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-TE133201307</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003494598</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV005580804 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:31:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9004096949 |
language | Judeo-Arabic English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003494598 |
oclc_num | 26403718 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | XVII, 359 S. |
psigel | HUB-TE133201307 |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series | Études sur le judaïsme médiéval |
series2 | Études sur le judaïsme médiéval |
spelling | Hary, Benjamin H. Verfasser (DE-588)113093357 aut Megillat Pûrîm Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll Benjamin H. Hary Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn Leiden [u.a.] Brill 1992 XVII, 359 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études sur le judaïsme médiéval 14 Enth.: Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 1987 Megilat Purim al Miṣriyin Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire ram Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie ram Judeo-arabisch gtt Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire ram Meertaligheid gtt Arabic language Dialects Diglossia (Linguistics) Judeo-Arabic language Variation Manuscripts, Judeo-Arabic Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s DE-604 Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s Études sur le judaïsme médiéval 14 (DE-604)BV000892463 14 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hary, Benjamin H. Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll Études sur le judaïsme médiéval Megilat Purim al Miṣriyin Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire ram Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie ram Judeo-arabisch gtt Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire ram Meertaligheid gtt Arabic language Dialects Diglossia (Linguistics) Judeo-Arabic language Variation Manuscripts, Judeo-Arabic Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4068227-4 (DE-588)4233591-7 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll |
title_alt | Megillat Pûrîm Megillat pûrîm ʾal miṣriyyîn |
title_auth | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll |
title_exact_search | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll |
title_full | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll Benjamin H. Hary |
title_fullStr | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll Benjamin H. Hary |
title_full_unstemmed | Multiglossia in Judeo-Arabic with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll Benjamin H. Hary |
title_short | Multiglossia in Judeo-Arabic |
title_sort | multiglossia in judeo arabic with an edition translation and grammatical study of the cairene purim scroll |
title_sub | with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll |
topic | Megilat Purim al Miṣriyin Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire ram Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie ram Judeo-arabisch gtt Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire ram Meertaligheid gtt Arabic language Dialects Diglossia (Linguistics) Judeo-Arabic language Variation Manuscripts, Judeo-Arabic Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd |
topic_facet | Megilat Purim al Miṣriyin Arabe égyptien (dialecte) - : Le : Caire Judaïsme - Égypte - Le Caire - Liturgie Judeo-arabisch Judéo-arabe (langue) - Égypte - Le Caire Meertaligheid Arabic language Dialects Diglossia (Linguistics) Judeo-Arabic language Variation Manuscripts, Judeo-Arabic Zweisprachigkeit Jüdisch-Arabisch Sprachvariante Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003494598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000892463 |
work_keys_str_mv | AT harybenjaminh megillatpurim AT harybenjaminh multiglossiainjudeoarabicwithaneditiontranslationandgrammaticalstudyofthecairenepurimscroll AT harybenjaminh megillatpurimʾalmisriyyin |