Language, education, and development: urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea
Papua New Guinea's struggle for development is intimately bound up with the history of Tok Pisin, an English-based pidgin which is the product of nineteenth-century colonialism in the Pacific. The language has since become the most important lingua franca in the region, being spoken by more tha...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford
Clarendon Press
1992
|
Schriftenreihe: | Oxford studies in language contact
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Papua New Guinea's struggle for development is intimately bound up with the history of Tok Pisin, an English-based pidgin which is the product of nineteenth-century colonialism in the Pacific. The language has since become the most important lingua franca in the region, being spoken by more than a million people in a highly multilingual society. Suzanne Romaine examines some of the changes that are taking place in Tok Pisin as it becomes the native language of the younger generation of rural and urban speakers. These linguistic processes, which are by no means complete, have to be understood in the socio-historical context of colonial expansion and strategies for socio-economic development in the post-colonial era. |
Beschreibung: | XVII, 392 S. Kt. |
ISBN: | 0198239661 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005534178 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 920916s1992 b||| |||| 00||| engod | ||
020 | |a 0198239661 |9 0-19-823966-1 | ||
035 | |a (OCoLC)24375917 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005534178 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a PM7891.Z9 | |
082 | 0 | |a 427/.9953 |2 20 | |
084 | |a HF 571 |0 (DE-625)48950: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Romaine, Suzanne |d 1951- |e Verfasser |0 (DE-588)137554923 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Language, education, and development |b urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea |c Suzanne Romaine |
264 | 1 | |a Oxford |b Clarendon Press |c 1992 | |
300 | |a XVII, 392 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Oxford studies in language contact | |
520 | 3 | |a Papua New Guinea's struggle for development is intimately bound up with the history of Tok Pisin, an English-based pidgin which is the product of nineteenth-century colonialism in the Pacific. The language has since become the most important lingua franca in the region, being spoken by more than a million people in a highly multilingual society. Suzanne Romaine examines some of the changes that are taking place in Tok Pisin as it becomes the native language of the younger generation of rural and urban speakers. These linguistic processes, which are by no means complete, have to be understood in the socio-historical context of colonial expansion and strategies for socio-economic development in the post-colonial era. | |
650 | 7 | |a Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée |2 ram | |
650 | 7 | |a Pidgin-English (langue) - Histoire |2 ram | |
650 | 7 | |a Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée |2 ram | |
650 | 7 | |a Tok Pisin |2 gtt | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Papua New Guinea | |
650 | 4 | |a Tok Pisin language |x History | |
650 | 4 | |a Tok Pisin language |x Social aspects | |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pidgin-Englisch |0 (DE-588)4046030-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neumelanesisch |0 (DE-588)4171567-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Land |0 (DE-588)4166521-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stadt |0 (DE-588)4056723-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Papua-Neuguinea |0 (DE-588)4044569-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Papua-Neuguinea |0 (DE-588)4044569-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Stadt |0 (DE-588)4056723-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Land |0 (DE-588)4166521-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Neumelanesisch |0 (DE-588)4171567-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Papua-Neuguinea |0 (DE-588)4044569-0 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Pidgin-Englisch |0 (DE-588)4046030-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Neumelanesisch |0 (DE-588)4171567-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003469298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003469298 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806962572222529536 |
---|---|
adam_text |
Language, Education,
and Development
Urban and Rural TokPisin
in Papua New Guinea
SUZANNE ROMAINE
CLARENDON PRESS • OXFORD
Contents
List of Figures xiv
List of Tables xv
1 Introduction 1
1 1 Overview 1
1 2 Papua New Guinea: the last unknown? 9
1 3 From colonialism to present-day Papua New Guinea 11
1 4 Colonialism and language 20
2 Historical Development of Tok Pisin 23
2 1 Brief linguistic history of Papua New Guinea: the coming of the 24
colonial period
2 2 Historical sketch of Tok Pisin 31
221 The jargon stage and the origins of Melanesian Pidgin 31
222 Stabilization of Melanesian Pidgin 35
2 3 Standardization and expansion of Tok Pisin 44
231 Expansion of Tok Pisin as a written medium 49
232 Expansion of Tok Pisin as a spoken medium 51
2 4 Varieties of Tok Pisin and their role in Papua New Guinea today 52
3 Language, Education, and Development: from Pre-Colonial Days to 55
Post-Colonial Society
3 1 Pre-colonial language and society 56
3 2 First contact: colonists, missionaries, and government 59
3 3 Education and development 69
331 The mission phase 69
332 The government phase 73
3 4 Language policy in Papua New Guinea and the politics of national 78
development
3 5 Rural vs urban Papua New Guinea ° 86
351 The urban elite 86
352 Migration and the structure of urban society 89
353 The linguistic ecology of towns 92
4 Methods 99
4 1 Accessibility and choice of fieldsites 99
4 2 Fieldsites in Morobe Province 103
421 The Huon Peninsula: Indagen and Geraoun villages and community 103
schools
xii Contents
422 The Markham Valley and Waritsian Community School 110
423 Lae: a town in transition 112
424 Bulolo: from a few camps to gold-fields 118
4 3 Fieldsites in Madang Province 120
431 The languages of Astrolabe Bay and Erima Community School 123
432 Peri-urban villages and Bahor Community School 126
433 Rempi Community School 127
434 Madang: town and province 128
4 4 Field methods 132
441 The community school as a fieldsite 132
442 The interview 138
443 The written corpus 142
5 Lexical Expansion, Borrowing, and Change 145
5 1 Sources for legalization in Tok Pisin 145
5 2 New registers and stylistic expansion 147
5 3 Size of the lexicon and its consequences 149
531 Semantic generality 150
532 Multifunctionality 151
533 Circumlocution 151
534 Grammaticalization vs lexicalization 155
5 4 Lexical borrowing and its consequences 157
541 Borrowing in the lexical field of animal terms 157
542 Lexical borrowing and body-part terms 164
5 5 Conclusion 169
6 Phonological Expansion in a Developing Pidgin/Creole 172
6 1 Processes of morphophonological condensation 172
6 2 Variability in Tok Pisin phonology 178
621 The core phonology 179
622 Variability in p/f 181
623 Variability in r/l 196
624 Variability in s/sh/ch 198
625 Variability between /h/ and a 203
626 Summary of phonological variation 207
6 3 Implications of change for orthography and the phonology of Tok 210
Pisin
7 Morphological Variation and Change 213
7 1 Pronouns and the inclusive/exclusive distinction 213
7 2 Plural marking 219
721 ^Historical development of plural marking in Tok Pisin 220
722 Distribution of plural marking 226
723 Constraints on the introduction of plural marking 234
724 Competition in plural marking 240
8 Syntactic Change 244
8 1 Bai as a marker of futurity: a case of grammaticalization in progress 244
811 The syntactic distribution of bai 248
Contents xiii
812 Syntactic development of bai in historical and comparative perspective 252
813 Semantic development of bai 260
814 Evaluation of the claims made by Bybee el al in relation to baimbai 271
and bai
815 Creolization and grammaticalization of bai 273
8 2 The predicate marker: a case of degrammaticalization in progress 275
821 The predicate marker before and after TMA markers 275
8 3 Relative clauses 284
831 Relativization as an index of language development 285
832 Focus and embedding as factors in relativization 289
833 Relativization strategies 294
834 Some diachronic and comparative considerations on the evolution of 306
strategies of relativization
8 4 Universals vs substratum influence on syntactic developments in Tok 309
Pisin
9 Tok Pisin i go we? (Where is Tok Pisin going?) 318
9 1 The debate on language policy and standardization 318
9 2 Strategies for development 332
9 3 'The Melanesian way': fragmentation or unity? 338
References 344
Index 371 |
any_adam_object | 1 |
author | Romaine, Suzanne 1951- |
author_GND | (DE-588)137554923 |
author_facet | Romaine, Suzanne 1951- |
author_role | aut |
author_sort | Romaine, Suzanne 1951- |
author_variant | s r sr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005534178 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM7891 |
callnumber-raw | PM7891.Z9 |
callnumber-search | PM7891.Z9 |
callnumber-sort | PM 47891 Z9 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | HF 571 |
ctrlnum | (OCoLC)24375917 (DE-599)BVBBV005534178 |
dewey-full | 427/.9953 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427/.9953 |
dewey-search | 427/.9953 |
dewey-sort | 3427 49953 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005534178</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920916s1992 b||| |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198239661</subfield><subfield code="9">0-19-823966-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24375917</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005534178</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM7891.Z9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427/.9953</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 571</subfield><subfield code="0">(DE-625)48950:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romaine, Suzanne</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137554923</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Language, education, and development</subfield><subfield code="b">urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea</subfield><subfield code="c">Suzanne Romaine</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford</subfield><subfield code="b">Clarendon Press</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 392 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Oxford studies in language contact</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Papua New Guinea's struggle for development is intimately bound up with the history of Tok Pisin, an English-based pidgin which is the product of nineteenth-century colonialism in the Pacific. The language has since become the most important lingua franca in the region, being spoken by more than a million people in a highly multilingual society. Suzanne Romaine examines some of the changes that are taking place in Tok Pisin as it becomes the native language of the younger generation of rural and urban speakers. These linguistic processes, which are by no means complete, have to be understood in the socio-historical context of colonial expansion and strategies for socio-economic development in the post-colonial era.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pidgin-English (langue) - Histoire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tok Pisin</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Papua New Guinea</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tok Pisin language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tok Pisin language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pidgin-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046030-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neumelanesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4171567-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Land</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166521-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056723-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Papua-Neuguinea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Papua-Neuguinea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044569-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056723-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Land</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166521-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Neumelanesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4171567-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Papua-Neuguinea</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044569-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Pidgin-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046030-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Neumelanesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4171567-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003469298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003469298</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Papua-Neuguinea (DE-588)4044569-0 gnd |
geographic_facet | Papua-Neuguinea |
id | DE-604.BV005534178 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T01:36:35Z |
institution | BVB |
isbn | 0198239661 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003469298 |
oclc_num | 24375917 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 |
physical | XVII, 392 S. Kt. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Clarendon Press |
record_format | marc |
series2 | Oxford studies in language contact |
spelling | Romaine, Suzanne 1951- Verfasser (DE-588)137554923 aut Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea Suzanne Romaine Oxford Clarendon Press 1992 XVII, 392 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Oxford studies in language contact Papua New Guinea's struggle for development is intimately bound up with the history of Tok Pisin, an English-based pidgin which is the product of nineteenth-century colonialism in the Pacific. The language has since become the most important lingua franca in the region, being spoken by more than a million people in a highly multilingual society. Suzanne Romaine examines some of the changes that are taking place in Tok Pisin as it becomes the native language of the younger generation of rural and urban speakers. These linguistic processes, which are by no means complete, have to be understood in the socio-historical context of colonial expansion and strategies for socio-economic development in the post-colonial era. Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Pidgin-English (langue) - Histoire ram Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Tok Pisin gtt Geschichte Gesellschaft Sociolinguistics Papua New Guinea Tok Pisin language History Tok Pisin language Social aspects Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Pidgin-Englisch (DE-588)4046030-7 gnd rswk-swf Neumelanesisch (DE-588)4171567-6 gnd rswk-swf Land (DE-588)4166521-1 gnd rswk-swf Stadt (DE-588)4056723-0 gnd rswk-swf Papua-Neuguinea (DE-588)4044569-0 gnd rswk-swf Papua-Neuguinea (DE-588)4044569-0 g Stadt (DE-588)4056723-0 s Land (DE-588)4166521-1 s Neumelanesisch (DE-588)4171567-6 s DE-604 Pidgin-Englisch (DE-588)4046030-7 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003469298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Romaine, Suzanne 1951- Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Pidgin-English (langue) - Histoire ram Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Tok Pisin gtt Geschichte Gesellschaft Sociolinguistics Papua New Guinea Tok Pisin language History Tok Pisin language Social aspects Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Pidgin-Englisch (DE-588)4046030-7 gnd Neumelanesisch (DE-588)4171567-6 gnd Land (DE-588)4166521-1 gnd Stadt (DE-588)4056723-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077623-2 (DE-588)4046030-7 (DE-588)4171567-6 (DE-588)4166521-1 (DE-588)4056723-0 (DE-588)4044569-0 |
title | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea |
title_auth | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea |
title_exact_search | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea |
title_full | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea Suzanne Romaine |
title_fullStr | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea Suzanne Romaine |
title_full_unstemmed | Language, education, and development urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea Suzanne Romaine |
title_short | Language, education, and development |
title_sort | language education and development urban and rural tok pisin in papua new guinea |
title_sub | urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea |
topic | Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Pidgin-English (langue) - Histoire ram Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Tok Pisin gtt Geschichte Gesellschaft Sociolinguistics Papua New Guinea Tok Pisin language History Tok Pisin language Social aspects Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Pidgin-Englisch (DE-588)4046030-7 gnd Neumelanesisch (DE-588)4171567-6 gnd Land (DE-588)4166521-1 gnd Stadt (DE-588)4056723-0 gnd |
topic_facet | Pidgin-English (langue) - Aspect social - Papouasie-Nouvelle-Guinée Pidgin-English (langue) - Histoire Sociolinguistique - Papouasie-Nouvelle-Guinée Tok Pisin Geschichte Gesellschaft Sociolinguistics Papua New Guinea Tok Pisin language History Tok Pisin language Social aspects Soziolinguistik Pidgin-Englisch Neumelanesisch Land Stadt Papua-Neuguinea |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003469298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT romainesuzanne languageeducationanddevelopmenturbanandruraltokpisininpapuanewguinea |