LS vs. LF: la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Latin Italian German |
Veröffentlicht: |
Bologna
Pàtron
1991
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Università degli Studi <Bologna> / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ...
5 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [151] - 174 |
Beschreibung: | 174 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005476287 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19921124 | ||
007 | t | ||
008 | 920819s1991 a||| |||| 00||| lat d | ||
035 | |a (OCoLC)28042026 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005476287 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a lat |a ita |a ger | |
045 | |a j0n9 | ||
049 | |a DE-473 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-B220 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a KJ332.22.L4 | |
084 | |a GB 3125 |0 (DE-625)38208: |2 rvk | ||
084 | |a GE 2760 |0 (DE-625)39017: |2 rvk | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Simone, Giulio |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a LS vs. LF |b la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina |c Giulio Simone |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Bologna |b Pàtron |c 1991 | |
300 | |a 174 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Università degli Studi <Bologna> / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ... |v 5 | |
500 | |a Literaturverz. S. [151] - 174 | ||
630 | 0 | 7 | |a Lex Salica |0 (DE-588)4167525-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Manuscripts, German | |
650 | 4 | |a Manuscripts, Latin (Medieval and modern) | |
650 | 4 | |a Salic law |x Manuscripts | |
650 | 0 | 7 | |a Substrat |g Linguistik |0 (DE-588)4183930-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textgeschichte |0 (DE-588)4117192-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Lex Salica |0 (DE-588)4167525-3 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Textgeschichte |0 (DE-588)4117192-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lex Salica |0 (DE-588)4167525-3 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Substrat |g Linguistik |0 (DE-588)4183930-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Lex Salica |0 (DE-588)4167525-3 |D u |
689 | 2 | 1 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ... |t Università degli Studi <Bologna> |v 5 |w (DE-604)BV004435783 |9 5 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003428085 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119690456334336 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Simone, Giulio |
author_facet | Simone, Giulio |
author_role | aut |
author_sort | Simone, Giulio |
author_variant | g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005476287 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KJ332 |
callnumber-raw | KJ332.22.L4 |
callnumber-search | KJ332.22.L4 |
callnumber-sort | KJ 3332.22 L4 |
callnumber-subject | KJ - Europe |
classification_rvk | GB 3125 GE 2760 |
ctrlnum | (OCoLC)28042026 (DE-599)BVBBV005476287 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02316nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005476287</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19921124 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920819s1991 a||| |||| 00||| lat d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)28042026</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005476287</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">j0n9</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KJ332.22.L4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3125</subfield><subfield code="0">(DE-625)38208:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 2760</subfield><subfield code="0">(DE-625)39017:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simone, Giulio</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">LS vs. LF</subfield><subfield code="b">la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina</subfield><subfield code="c">Giulio Simone</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">Pàtron</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">174 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Università degli Studi <Bologna> / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ...</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [151] - 174</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lex Salica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167525-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Manuscripts, German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Manuscripts, Latin (Medieval and modern)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Salic law</subfield><subfield code="x">Manuscripts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Substrat</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183930-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lex Salica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167525-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lex Salica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167525-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Substrat</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183930-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Lex Salica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167525-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ...</subfield><subfield code="t">Università degli Studi <Bologna></subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004435783</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003428085</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005476287 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:30:12Z |
institution | BVB |
language | Latin Italian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003428085 |
oclc_num | 28042026 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-B220 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-B220 DE-188 |
physical | 174 S. Ill. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Pàtron |
record_format | marc |
series2 | Università degli Studi <Bologna> / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ... |
spelling | Simone, Giulio Verfasser aut LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina Giulio Simone 1. ed. Bologna Pàtron 1991 174 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Università degli Studi <Bologna> / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ... 5 Literaturverz. S. [151] - 174 Lex Salica (DE-588)4167525-3 gnd rswk-swf Manuscripts, German Manuscripts, Latin (Medieval and modern) Salic law Manuscripts Substrat Linguistik (DE-588)4183930-4 gnd rswk-swf Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Lex Salica (DE-588)4167525-3 u Textgeschichte (DE-588)4117192-5 s DE-604 Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Latein (DE-588)4114364-4 s Substrat Linguistik (DE-588)4183930-4 s Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 s Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne: Biblioteca del Dipartimento ... Università degli Studi <Bologna> 5 (DE-604)BV004435783 5 |
spellingShingle | Simone, Giulio LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina Lex Salica (DE-588)4167525-3 gnd Manuscripts, German Manuscripts, Latin (Medieval and modern) Salic law Manuscripts Substrat Linguistik (DE-588)4183930-4 gnd Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4167525-3 (DE-588)4183930-4 (DE-588)4001523-3 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4117192-5 (DE-588)4114364-4 |
title | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina |
title_auth | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina |
title_exact_search | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina |
title_full | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina Giulio Simone |
title_fullStr | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina Giulio Simone |
title_full_unstemmed | LS vs. LF la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina Giulio Simone |
title_short | LS vs. LF |
title_sort | ls vs lf la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della lex salica e la sua base latina |
title_sub | la traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lex Salica e la sua base latina |
topic | Lex Salica (DE-588)4167525-3 gnd Manuscripts, German Manuscripts, Latin (Medieval and modern) Salic law Manuscripts Substrat Linguistik (DE-588)4183930-4 gnd Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
topic_facet | Lex Salica Manuscripts, German Manuscripts, Latin (Medieval and modern) Salic law Manuscripts Substrat Linguistik Althochdeutsch Übersetzung Textgeschichte Latein |
volume_link | (DE-604)BV004435783 |
work_keys_str_mv | AT simonegiulio lsvslflatraduzioneframmentariainanticoaltotedescodellalexsalicaelasuabaselatina |