Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Bulgarian |
Veröffentlicht: |
Sofija
Duržavna Pečatnica
1941
|
Schriftenreihe: | Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... .
20,1=37. |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Übers. d. HST: Charakteristik der Gemeinsamkeiten des Bulgarischen und der ostslawischen Sprachen. - In kyrill. Schr., bulg. |
Beschreibung: | 103 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005474846 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990604 | ||
007 | t | ||
008 | 920819s1941 |||| 00||| bul d | ||
035 | |a (OCoLC)255519711 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005474846 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a bul | |
049 | |a DE-473 |a DE-355 | ||
084 | |a KY 1008 |0 (DE-625)88581: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lekov, Ivan |d 1904-1978 |e Verfasser |0 (DE-588)121253376 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
264 | 1 | |a Sofija |b Duržavna Pečatnica |c 1941 | |
300 | |a 103 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . |v 20,1=37. | |
500 | |a Übers. d. HST: Charakteristik der Gemeinsamkeiten des Bulgarischen und der ostslawischen Sprachen. - In kyrill. Schr., bulg. | ||
830 | 0 | |a Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . |v 20,1=37. |w (DE-604)BV004844202 |9 20,1 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003427155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003427155 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119689151905792 |
---|---|
adam_text | ИВ ЛЕКОВЪ
ХАРАКТЕРИСТИКА НА ОБЩИТЪ ЧЕРТИ
ВЪ БЪЛГАРСКИ И ИЗТОЧНОСЛАВЯНСКИ
/
[ СОФИЯ
» ДЪРЖАВНА ПЕЧАТНИЦА
ч ·
Съдържание
I Проблемъ — МеждуособнитЪ отношения на славянските езици привличатъ и
напоследъкъ вниманието на езиковедците, като съставятъ все още важенъ
дЪлъ отъ славянското езикознание — Отсжтствие на специално подробно
изучване, що се касае до историческата и съвременна връзка на бъл-
гарския езикъ съ източнославянскитЪ езици — Нуждата отъ новъ прегледъ
на изказаните мнения по тоя въпросъ 3 — 4
II Класификация на езиците и нейните теоретически основи съ огледъ къмъ
поставения въпросъ за отношение на два отъ славянскигЬ езици —
Съревнувание на отгласи отъ две теории за обяснение на сходствата между
езиците Кратка история на но-типичните мнения — ПотрЪбность отъ при-
мирение на разните становища — Тълкуване приликите между простран-
ствено близки и далечни езици — Стойностьта на дЪлитбенигЬ белези —
Принципътъ за целесъобразность въ устройството и развоя на езиците като
помирителна и обединителна спойка и?на най-противоположни гледища —
Неговото присжтствие въ т н субституция на явленията, т е най-често
срещаната възможность за обяснение на вжтрешни, а не погранични
(периферични) сходства между славянскит-fe езици 5— 20
III Кратъкъ конструктивенъ прегледъ на диалектичното праславянско езиковно
състояние — Две епохи на развой и техното обяснение отъ гледище на
разните схващания за поделба на*езиците — Отъ праславянски къмъ
„праруски и „праюжнославянски
л
21—24
IV Хипотезата за праруски езикъ въ осветлението, ^което и даватъ нейните при-
върженици и отрицатели — История и критика на въпроса, преценяванъ
отъ гледище на разните теории за езиковния развой — Релативниятъ сми-
сълъ на праруския езикъ, като сборъ отъ две или три сродни наречия
въ периодъ на едва започнало обособяване — Югоизточно славянската
езиковна общность е|преди всичко българо-великоруска общность 25— 33
V Потребность отъ по-широка основа за сравнение на българския съ велико-
руския езикъ — Анализа на некои известни общи (обикновено частично
общи) и на некои неизвестни или пренебрегвани безъ основание белези
за сравнение — Езиковни данни и техния разборъ: 1) изъ фонетиката,
2) изъ морфологията, 3) изъ структурната характеристика на думата
4) изъ словообразувателната и лексикална история на двата езика и 5)
изъ синтаксиса · 34— 86
VI Кратъкъ прегледъ на отношението между българския езикъ и белоруския
и между българския и малоруския — Великорускиятъ езикъ е архаич-
ниятъ представители на източно-славянската езиковна група, и неговото
сравнение съ българския тукъ е напълно и единствено оправдано 87— 91
VII Общи изводи Качествена и количествена проява на характерните черти
Зависими и независими промени ; отражение на консервативни и прогре-
сивни склонности въ развоя на двата езика Черти, които сж разпростра-
нени 1) на обширни области, 2) на ограничени области — и въ двата
езика или само въ единия Черти, които се срещатъ 1) въ много думи и
2) въ малко на брой думи 92— 95
VIII Изъ литературата по разгледания въпросъ Отделни трудове Използувани
сборници и списания 96—100
Резюме на немски 101—103
|
any_adam_object | 1 |
author | Lekov, Ivan 1904-1978 |
author_GND | (DE-588)121253376 |
author_facet | Lekov, Ivan 1904-1978 |
author_role | aut |
author_sort | Lekov, Ivan 1904-1978 |
author_variant | i l il |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005474846 |
classification_rvk | KY 1008 |
ctrlnum | (OCoLC)255519711 (DE-599)BVBBV005474846 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01402nam a2200301 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005474846</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990604 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920819s1941 |||| 00||| bul d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255519711</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005474846</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">bul</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KY 1008</subfield><subfield code="0">(DE-625)88581:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lekov, Ivan</subfield><subfield code="d">1904-1978</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121253376</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sofija</subfield><subfield code="b">Duržavna Pečatnica</subfield><subfield code="c">1941</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">103 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... .</subfield><subfield code="v">20,1=37.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übers. d. HST: Charakteristik der Gemeinsamkeiten des Bulgarischen und der ostslawischen Sprachen. - In kyrill. Schr., bulg.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... .</subfield><subfield code="v">20,1=37.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004844202</subfield><subfield code="9">20,1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003427155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003427155</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005474846 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:30:11Z |
institution | BVB |
language | Bulgarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003427155 |
oclc_num | 255519711 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 103 S. |
publishDate | 1941 |
publishDateSearch | 1941 |
publishDateSort | 1941 |
publisher | Duržavna Pečatnica |
record_format | marc |
series | Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . |
series2 | Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . |
spelling | Lekov, Ivan 1904-1978 Verfasser (DE-588)121253376 aut Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski Sofija Duržavna Pečatnica 1941 103 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . 20,1=37. Übers. d. HST: Charakteristik der Gemeinsamkeiten des Bulgarischen und der ostslawischen Sprachen. - In kyrill. Schr., bulg. Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . 20,1=37. (DE-604)BV004844202 20,1 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003427155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lekov, Ivan 1904-1978 Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski Bŭlgarska Akad. na Naukitě <Sofija>. Klon Istoriko-Filologičen i Folkloren: Sbornik ... . |
title | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_auth | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_exact_search | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_full | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_fullStr | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_full_unstemmed | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_short | Charakteristika na obščitě čerti v bălgarski i iztočnoslavjanski |
title_sort | charakteristika na obscite certi v balgarski i iztocnoslavjanski |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003427155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004844202 |
work_keys_str_mv | AT lekovivan charakteristikanaobscitecertivbalgarskiiiztocnoslavjanski |