Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs: einzelsprachlich und im Vergleich
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Italian Spanish Portuguese |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1992
|
Schriftenreihe: | Romanistische Arbeitshefte
37 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 133 S. |
ISBN: | 3484540370 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005465967 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080506 | ||
007 | t | ||
008 | 920713s1992 gw |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3484540370 |9 3-484-54037-0 | ||
035 | |a (OCoLC)27307629 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005465967 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a ita |a spa |a por | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1271 | |
082 | 0 | |a 440 |2 20 | |
084 | |a IB 1360 |0 (DE-625)54465: |2 rvk | ||
084 | |a IS 4800 |0 (DE-625)68221: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zimmer, Rudolf |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs |b einzelsprachlich und im Vergleich |c Rudolf Zimmer |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1992 | |
300 | |a X, 133 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 37 | |
650 | 7 | |a Italiaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Morfologie (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Portugees |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Italian language |x Verb | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Verb | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |0 (DE-588)4040289-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Morphologie |0 (DE-588)4040289-7 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
689 | 5 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Morphologie |0 (DE-588)4040289-7 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 5 | |5 DE-188 | |
689 | 6 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Morphologie |0 (DE-588)4040289-7 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 6 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 37 |w (DE-604)BV001890545 |9 37 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003421758&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003421758 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119680424607744 |
---|---|
adam_text | Titel: Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs
Autor: Zimmer, Rudolf
Jahr: 1992
INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort IX
Zeichenerklärung I. X
A. Einleitung 1
I. Historische Einordnung 1
II. Die Methode 7
III. An wen wendet sich das Buch? 8
B. Die Verbmorphologie des Italienischen 11
I. Die Stammformen 11
II. Synopse der Endungen 12
III. Anmerkungen und Regeln 13
1. Allgemeine Hinweise 13
a) Die Endungen in der Synopse 13
b) Zusammenspiel von Stammformen und Endungen 13
c) Personalpronomen in Subjektposition 13
d) Opposition o/o bzw. e/e 13
2. Regeln zum Verhältnis Lautung - Schreibung 13
3. Einfache Formen - zusammengesetzte Formen 15
4. Die Passivbildung 16
5. Reflexive Verben 16
6. Ergänzungen zur Synopse 17
a) Infinito (2. Konjugation) 17
b) 3. Konjugation: -isco 17
c) Passato remoto in der 2. Konjugation 17
d) 3-4-Betonung 17
e) Höflichkeitsform 19
f) Imperativo 19
7. Ökonomie durch Stammformen 19
8. Morphosyntax und Satzphonetik 21
IV. Das unregelmäßige Verb 24
1. Klassifizierbare unregelmäßige Verben 24
2. Nicht weiter klassifizierbare Verben 27
VI
3. Anmerkungen zu den unregelmäßigen Verben 34
a) Korrelation l.P.Sg.Präs. - 3. P.P1. Präs. 34
b) Korrelation Indikativ Präsens - Konjunktiv Präsens 34
c) Futurbildung 34
d) Diachronie in der Synchronie 35
e) Passato remoto des Typs: chiesi - chiedesti - chiese 35
C. Die Verbmorphologie des Spanischen 37
I. Die Stammformen 37
II. Synopse der Endungen 38
III. Anmerkungen und Regeln 39
1. Allgemeine Hinweise 39
a) Die Endungen in der Synopse 39
b) Zusammenspiel von Stammformen und Endungen 39
c) Personalpronomen in Subjektposition 39
2. Regeln zum Verhältnis Lautung - Schreibung 39
3. Einfache Formen - zusammengesetzte Formen 40
4. Die Passivbildung 41
5. Reflexive Verben 41
6. Ergänzungen zur Synopse 41
a) Futuro de subjuntivo 41
b) Höflichkeitsform 42
c) Imperativo 42
7. Ökonomie durch Stammformen 42
8. Morphosyntax und Satzphonetik 43
IV. Die Gruppenverben 46
V. Synopse der regelmäßigen Verben + Gruppenverben 55
VI. Die unregelmäßigen Verben 56
1. Synopse der unregelmäßigen Verben 56
2. Anmerkungen zu den unregelmäßigen Verben 61
a) Preterito indefinido des Typs: puse - pusiste - puso 61
b) Futurbildung 61
D. Die Verbmorphologie des Portugiesischen 63
I. Die Stammformen 63
II. Synopse der Endungen 64
III. Anmerkungen und Regeln 65
1. Allgemeine Hinweise 65
a) Die Endungen in der Synopse 65
b) Zusammenspiel von Stammformen und Endungen 65
c) Personalpronomina in Subjektposition 65
d) Opposition o/o bzw. e/e 65
e) Zur Phonetik des Portugiesischen 65
2. Regem zum Verhältnis Lautung - Schreibung 66
3. Einfache Formen - zusammengesetzte Formen 66
VII
4. Die Passivbildung 67
5. Reflexive Verben 67
6. Ergänzungen zur Synopse 67
a) 2. RPlural 67
b) Preterito mais-que-perfeito simples 68
c) Infinitivo pessoal und conjunüvo fitturo 68
d) Höflichkeitsform 69
e) Imperativo 69
7. Ökonomie durch Stammformen 69
8. Morphosyntax und Satzphonetik 70
IV. Regelmäßiger Wandel im Verbparadigma: Die Gruppenverben 74
V. Synopse der regelmäßigen Verben + Gruppenverben 80
VI. Die unregelmäßigen Verben 81
1. Synopse der unregelmäßigen Verben 81
2. Anmerkungen zu den unregelmäßigen Verben 89
a) PPS des Typs: soube - (soubeste) - soube 89
b) Wechsel offenes e/geschlossenes e 89
c) Futurbildung 89
E. Die Verbmorphologien im Vergleich 91
I. Stammformen - Endungen / regelmäßig - unregelmäßig 91
II. Kategorien zwischen regelmäßigem und unregelmäßigem Verb 92
III. die Vergleichbarkeit der Stammformen 93
IV. Lautung und Schreibung 94
V. Formen und Funktionen: Parallelen und Diskrepanzen, einzel-
sprachtypische Paradigmen 95
VI. Probleme der Phonetik und Betonung 96
1. Die e/o-Problematik im Italienischen und Portugiesischen 96
2. Betonung und Vokalalternanzen 99
3. Die Verbserien -iar(e)/-uar(e) im Ital., Span, und Portug. 103
VII.l. Synopse vergleichbarer unregelmäßiger Verben des Italienischen,
Spanischen und Portugiesischen 104
2. Die unregelmäßigen Verben im Vergleich 117
Bibliographie 119
Verbregister: Zeichenerklärung II. 123
Italienisch 124
Spanisch 128
Portugiesisch 131
|
any_adam_object | 1 |
author | Zimmer, Rudolf |
author_facet | Zimmer, Rudolf |
author_role | aut |
author_sort | Zimmer, Rudolf |
author_variant | r z rz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005465967 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1271 |
callnumber-raw | PC1271 |
callnumber-search | PC1271 |
callnumber-sort | PC 41271 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IB 1360 IS 4800 |
ctrlnum | (OCoLC)27307629 (DE-599)BVBBV005465967 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03381nam a2200889 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005465967</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080506 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920713s1992 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484540370</subfield><subfield code="9">3-484-54037-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)27307629</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005465967</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1271</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1360</subfield><subfield code="0">(DE-625)54465:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 4800</subfield><subfield code="0">(DE-625)68221:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zimmer, Rudolf</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs</subfield><subfield code="b">einzelsprachlich und im Vergleich</subfield><subfield code="c">Rudolf Zimmer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 133 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">37</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Morfologie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Portugees</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040289-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040289-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040289-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040289-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">37</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001890545</subfield><subfield code="9">37</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003421758&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003421758</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005465967 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:30:02Z |
institution | BVB |
isbn | 3484540370 |
language | German Italian Spanish Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003421758 |
oclc_num | 27307629 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-739 DE-703 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-739 DE-703 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-188 |
physical | X, 133 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Romanistische Arbeitshefte |
series2 | Romanistische Arbeitshefte |
spelling | Zimmer, Rudolf Verfasser aut Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer Tübingen Niemeyer 1992 X, 133 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistische Arbeitshefte 37 Italiaans gtt Morfologie (taalkunde) gtt Portugees gtt Spaans gtt Werkwoorden gtt Italienisch Spanisch Italian language Verb Portuguese language Verb Spanish language Verb Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Morphologie (DE-588)4040289-7 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Morphologie (DE-588)4040289-7 s DE-188 Romanistische Arbeitshefte 37 (DE-604)BV001890545 37 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003421758&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zimmer, Rudolf Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Romanistische Arbeitshefte Italiaans gtt Morfologie (taalkunde) gtt Portugees gtt Spaans gtt Werkwoorden gtt Italienisch Spanisch Italian language Verb Portuguese language Verb Spanish language Verb Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Morphologie (DE-588)4040289-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115788-6 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4170560-9 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4040289-7 |
title | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_auth | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_exact_search | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_full | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_fullStr | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_full_unstemmed | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_short | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs |
title_sort | die morphologie des italienischen spanischen und portugiesischen verbs einzelsprachlich und im vergleich |
title_sub | einzelsprachlich und im Vergleich |
topic | Italiaans gtt Morfologie (taalkunde) gtt Portugees gtt Spaans gtt Werkwoorden gtt Italienisch Spanisch Italian language Verb Portuguese language Verb Spanish language Verb Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Morphologie (DE-588)4040289-7 gnd |
topic_facet | Italiaans Morfologie (taalkunde) Portugees Spaans Werkwoorden Italienisch Spanisch Italian language Verb Portuguese language Verb Spanish language Verb Romanische Sprachen Verb Morphologie Linguistik Portugiesisch Morphologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003421758&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001890545 |
work_keys_str_mv | AT zimmerrudolf diemorphologiedesitalienischenspanischenundportugiesischenverbseinzelsprachlichundimvergleich |