Illustration du nissart et du provençal: recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Berre l'Etang
L'Astrado
1990
|
Schriftenreihe: | Bibliouteco d'istori literari e de critico
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 491 S. |
ISBN: | 2853910504 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005456664 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920731s1990 |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2853910504 |9 2-85391-050-4 | ||
035 | |a (OCoLC)24142484 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005456664 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC3377.N5 | |
082 | 0 | |a 449/.7 |2 20 | |
084 | |a IK 3565 |0 (DE-625)60021:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Compan, André |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Illustration du nissart et du provençal |b recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 |c André Compan |
264 | 1 | |a Berre l'Etang |b L'Astrado |c 1990 | |
300 | |a 491 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bibliouteco d'istori literari e de critico | |
650 | 4 | |a Occitan language |x Dialects |z France |z Nice |x Etymology | |
650 | 4 | |a Popular culture |z France |z Nice | |
650 | 4 | |a Provençal language |x Etymology | |
650 | 0 | 7 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 7 | |a Nizza |0 (DE-588)4075416-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Nizza |0 (DE-588)4075416-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003414336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003414336 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119668145782784 |
---|---|
adam_text | Titel: Illustration du nissart et du provençal
Autor: Compan, André
Jahr: 1990
TABLE DES MATIERES
Année 1970
1-22 avril: avertissement - Riba de moulôla-Cros de
Capèu - Biot - roubino......................... 9
2- 29 avril : Touet- col de Toutes Aures- la Ferrage- rue
Mascouinat................................... 11
3-15 mai : N.D. du Brusc - le pas des lanciers - Sospel -
jugar à l isuch................................. 14
4-17 mai : Malàussena - la viguerie de Lantosque - l es-
terp dôu cavau................................ 17
5-2 juin : la beguda - la Penne - lou prat Lambert ... 20
6-14 juin: lou Bancairoun - Collobrières - s en anà en
champanèla - Caméra Pairoulièra............... 23
7- 24 juin : Le provençal au Japon - lou Cal de Spagnol -
cap Estel - la limaça........................... 26
8- 27 juin : Rancher et la Nemaida - lou rai - la rue de la
Boudousque - le chemin du Bret ................ 29
9-9 juillet : Réédition du Trésor dôu Felibrige - Blausasc - le
nom de Brignoles - Tuba lou cachimbau ......... 32
10- 24 juillet : L enseignement du provençal en Sorbonne
- Las souchios- Luceram- loujas de l Armassa...... 35
11-4 août: La toponomastique d oc - les Laouves - Les
Issambres - la baie des Anges................... 38
12-9 août: L étymologie de Cannes - Le quartier des
Brèguières - Le vallon de Douans - Les Gaisses...... 41
13-26 août : Définition de la Provence - Guillaumes -
Gréoulx - Le quartier de Carabacel.............. 44
14- 30 août : L Union latine - Molières - Sigale - Basti la
mountjôia .................................... 47
15-11 septembre: Les rencontres Piémont-Provence -
Pourquoi Mistral et non Mistrau ?............... 50
16-15 septembre : Le nom de Bairols - Moût de peiros-
chronique des livres parus...................... 52
479
17- 29 septembre : L édit de Villers-Cotterets - le nom de
Sallagriffon - le patec - lou pissalat.............. 55
18-21 octobre : le mont Chauve- le Piol- lieu-dit Venta-
brun - le bourg de Bendejun - A propos de la Salette... 58
19-8 novembre : Les troubadours en Italie- Rue du Gesù
ou du Jèuse ? - nom du col de Braus - le vocabulaire de
Bonifacy..................................... 61
20-19 novembre : Le dialecte du Frioul - Les Gîaines -
Nom de Venanson ............................ 64
21-29 novembre : Provence et Finlande - Borie etburon-
la vegada..................................... 67
22-13 décembre : La Croisade des Albigeois - Le clos de
Baron - l origine du mot farandole - Fauda et fau-
diéu......................................... 70
23- 24 décembre : Nerto - lou fisician - le tour Be-
lazor......................................... 73
Année 1971
24- 3 janvier : Mistral et le Brésil - lou camp Caitieu -
Gascogne et Basques - Le grand Talent.......... 76
25- 16 janvier: Littérature française et langue d oc - le
Sepont - Femo noun soun gènt - Les Rotersses ... 79
26- 2 février : La langue médiévale - la merenda- lou gnif-
Grignols ..................................... 82
27- 17 février: Joseph d Arbaud - Lou Trambot - Sant
Gili......................................... 85
28- 4 mars : Le dictionnaire de Pellas (1723) - Le lieu-dit
de Cadarache - Catalet, atahut.................. 88
29- 18 mars : Histoire du Félibrige - L or del Poblet - De
Canonge - Repaire, nom de famille niçois ........ 91
30- 5 avril : Les noms d origine germanique - le carrefour
du Mot - Lou jas de l Abraire - L origine de Pélas-
que.......................................... 94
31-14 avril : Eugène Emanuel- Le lieu-dit Lympia- Re-
lation entre masque et masca - Le village de Quin-
son.......................................... 97
480
32- 20 avril : la bourgada de Nice - Tor de Malaboca -
Tourves - le personnage de Chichois............. 100
33-6 mai : La régionalisation de Mistral - Le lieu-dit : le
Palotage - Le signe de faillite à Nice - Le nom de Men-
ton .......................................... 103
34-19 mai : Raimon Feraud- Cavalaire et Cavalière- Le
lieu-dit l Ebauche - Le quartier de Ginestière..... 106
35- 4 juin : Las Planas - Le nom de Fréjus - Jugà à chà-
loula - Le lieu-dit : les Vins..................... 109
36-10 juin : Les Veilles - le bourg de Tourtour- l origine
du mot Cougoussoun - Le Lot ou l Oit........... 112
37- 27 juin : Morceaux choisis des auteurs provençaux
(Tome II) par Louis Bayle - Les Scaffarels - Pampe-
lonne - Le Ventoux............................ 115
38- 3 juillet : la place du Nissart - Madrague - Esca et
broumech - Lou taut........................... 118
39-13 juillet : Flamenca - Le Cadet - le nom d Annot - le
col de la Coulhole............................. 121
40- 25 juillet : La tour Bellanda- Nice et Embrun - le lieu-
dit Montolivo - La fixation des noms de famille ... 124
41-10 août: Marie Mauron - Le roman de Barlaam et
Josaphat - L Escandorgue - La puada........___ 127
42- 24 août : Un roumpe-douôssa - S en cala ou s en anà
en douga - Le village de Banon ................. 130
43- 29 août : Piémont, Nice et Savoie - Ardenne - Un
mourre d esatour.............................. 133
44-10 septembre : Limites linguistiques du provençal -
Les traces grecques dans la toponymie provençale -
Vai t en dau bôia ! - lou tourtairôu - l estoubla .... 136
45- 16 septembre : La bourgada à Nice- Trivelaoutarau-
Le nom de Jarjayes - Bouôn proun vous fague ! ... 139
46- 4 octobre : A propos de la chanson de Roland- Es una
couôssa! - Les noms du requin en nissart - Coti-
gnac......................................... 142
47-11 octobre : Les dénominations alpines - Ferretié ou
ferroutié - Mistral et l Académie française........ 145
481
48- 16 octobre : Le livre de Paul de Kick sur Nice - Las
Raiôlos - Embé, émé, emb au, em au - lou Trin dei
pigna ........................................ 149
49- 27 octobre : Le franco-provençal - S entr avalà - lou
sambluc - le nom de Seyne..................... 152
50-9 novembre : Mistral ethnographe - La bella Rousin -
Lebrous ou ladre - le terme de marguerie......... 155
51-13 novembre: Les proses d almanach - Chau! -
Bousin et brut - Le Tignet...................... 158
52-21 novembre : Année liturgique et théâtral dialectal-
Les Siéyès - Mentassè et Cavalina - La libellule en nis-
sart.......................................... 161
53- 12 décembre : La renaissance provençale au XIXe
siècle - Rainier et René - Nans-les-pins - Vocabulaire
monégasque de la mer ......................... 164
54- 26 décembre : Lou teatre de barba Martin - Arlèsien
et arlèri - Lou cariage e l espourtin - Le plan de Can-
juers......................................... 167
Année 1972
55- 8 janvier : L italien dans le comté de Nice- Le lieu-dit
Caucuèissa - Cujina de Mùnegu - l Abaco........ 170
56-18 janvier : Lou librihoun dôu Var- Ubraye - Batre la
goura........................................ 173
57- 22 janvier: Les langues minoritaires - Barbeirano et
Acancé- Latremoulina- Escourtin et espourtin..... 176
58-4 février: Lapalatalisation- Les Goirands - La danse
niçoise : la descaussa .......................... 179
59-10 février: L œuvre de Gioffredo - Le nom des bar-
bets - le patronyme Gioffredo-Jauffret - le village de
Gorbio....................................... 182
60- 24 février : les hydronymes celtiques - lou festin dei
verna - Cabro d or et ordre du Temple - La reine Jeanne
à Nice .........................................185
61-17 mars : A propos de séparatisme... Le troubadour
482
Blacas - L artichaut à la barigoule - le mot nissart :
courrentin.................................... 188
62- 23 mars : les éditions provençales - la paiôla - lou
quitran - Le lieu-dit : Monastiê.................. 191
63-4 avril : Tenson, estampie et rotruenge - Le mot bren -
la danse du bacchuber - Le Bar-sur-Loup ........ 194
64- 6 avril : Les manuscrits de langue d oc - L exclama-
tion : pecaire ! - Les grammaires de l ancien proven-
çal .......................................... 197
65-18 avril : Léon d Astros - lou calèn - Cassis - faire de
chabènça..................................... 200
66- 10 mai : Limites provençales dans les Alpes et au
Piémont- Fouôl etmàtou- Larue Papon àNice..... 203
67-16 mai : L écriture des toponymes d oc - le lieu-dit : la
Rouacha - Cabris et Cuèbris.................... 206
68- 21 mai : L enquête sur les dialectes en 1812 - le mot :
mescourlanssa - les lieux-dits : Tuèissegue........ 209
69- 3 juin : L éditde Villers-Cotterets- Felada etgimerro
- le village de Gilette .......................... 212
70- 12 juin: Raba et raièla - la glourièta - tabalôri ou
tabau ?....................................... 215
71-20 juin : Gàrri et garrigue - Le terme de droit : rêva -
Ougan - la gavàudoula......................... 218
72- 28 juin : La revue Marsyas - Le nom de Péone -
Pastenargo et pastenaiga - lou gabian............ 221
73- 4 juillet : Les voyelles du nissart- le terme d irouôt- le
nom de Tende - Una bousavouira ............... 224
74-12 juillet : L origine de Mireille - Velenous et verinous
-Le village de Gars ............................. 227
75- 1er août : Entraigos et Coumboscuro- Le nom de Riez
- Pourquoi : croisade contre les Albigeois ? ....... 230
76- 5 août : Structure de l ancien provençal - Ustri et
muscle - Varaira et varàssou - Le bourg d Agay ... 233
77-12 août: Toponymes médiévaux de la région de
Grasse - Merenjaina - lou retenau - le mot: afana-
dor.......................................... 236
483
78- 20 août : Etudes provençales au Japon- le hameau de
Villetale - Une cabra mouta - Lo fachurier ....... 239
79- 29 août : La terminaison en-ac- La Brigue- Esquila-
Les anciens prénoms féminins provençaux........ 242
80- 4 septembre : Pour un dictionnaire des anthropony-
mes d oc - Agast, blai, blàe - le nom de Tartarin - Lou
Sartre matafièu, de Francis Gag ................ 245
81-18 septembre: Basques et Ligures - Maioussa ou
majoufa - le nom Caffarel - Bayar a casament .... 248
82- 25 septembre : Vocabulaire technique maritime en
nissart ....................................... 252
82- 30 septembre : Lou torch - lou gaboulet - Claude
Brueys....................................... 253
83- 4 octobre : Revues dialectales- Le nom de l Argens-
Les termes nissarts pastïera et mastra ............. 255
84-10 octobre : Le provençal, langue de l Europe - Lo
barbaris - Lou trabicou - la fodra................ 258
85- 22 octobre : Droits médiévaux- Le nom de Lorgues-
le toponyme Miradoux - Tavan ou escarbouôt .... 261
86- 31 octobre : Les manuscrits de Mistral- Lalambrusca
- Pourquoi lou bàbi pour le crapaud ?............ 264
87- 16 novembre : Thèmes des troubadours - la moufa -
La mesure, l ounça - le poème de Boèce ......... 267
88- 29 novembre : La conservation de la langue d oc - Le
sens de charpin - Le mont Vinaigre - Quid de panou-
cho ? ........................................ 270
89- 6 décembre : Langue d oc et époque classique - Le
sens de poutité - Le mot canapé en provençal - Ladre ou
laire ?........................................ 273
90- 16 décembre : Noms collectifs en provençal- Le nom
de Pegomas - Le sens du verbe bauzar en ancien pro-
vençal ....................................... 276
91- 26 décembre : Tourdou- Lou laparèu........... 279
92- 30 décembre : George Sand et notre littérature - La
regalido - Le bléa - Rombos, borbothelhas........ 282
484
Année 1973
93- 13 janvier: Règles d analogie en nissart - Le sens
d aberjacaire - Le jeu d enfants : parma e espa .... 285
94- 23 janvier : Les armoiries de Nice - Los ensabatatz -
La terra major dans la géographie médiévale d oc___ 288
95- 30 janvier : L ancien carnaval d Aix- Un meuble : lou
cantarà - L adjectif chanu - Le bourg de la Crau
(Var) ........................................ 291
96- 12 février : Judas dans la littérature d oc - Gréolières -
L origine d estracat............................. 294
97-18 février : Quartiers niçois au Moyen-Age - Com-
posés de fava - Le lieu-dit Montaleigne - Feble ou
deble........................................ 297
98- 25 février : Vocabulaire nissart de la construction -
Lous claus del Vêlai - La jargo - Rasca, rascas, ras-
cassous ...................................... 300
99- 3 mars: Document nissart du 10 septembre 1381 -
Quid dau bigaradiè ? - Siro et serioun - Cimia et ber-
tau .......................................... 303
100-11 mars : le centième article - Galineta- Le lieu-dit
Issarrat - Les mots esquers et esquirinchou....... 307
101- 20 mars : L écrivain Pierre Paul - La pluha - Les
dérivés de escura - Arnaud Daniel ............... 310
102- 1er avril : Limites linguistiques avec Aragon et pays
basque - Le verbe tusta - Noms communs de Gari-
baldi......................................... 313
103-25 avril: Alphonse Tavan - Les Gallispans - lou
cartabèu ..................................... 316
104- 27 avril : Les surnoms dans Fanthroponomie - Le
nom de famille Isnard - Le sens de gaspa......... 319
105- 5 mai : La langue d oc dans les délibérations com-
munales - Parpaioun et parpaiôla - Anchôio e amplouha
- La Roquebrussanne .......................... 322
106- 15 mai : Honoré d Urfé en pays niçois- Lieux-dits :
Sistre, Sestrière - La lèque - La mounina - Dôutrina
pour catéchisme............................... 325
485
107- 20 mai : Mots médiévaux en nissart- lou merihoun-
Le Pas des Ladres ............................ 328
108- 3 juin : Variétés niçoises de la vigne - Justin Mon-
tolivo - L origine d esparcet - Escamandras....... 331
109-17 juin : Journal nissart des ermites Augustins - La
pouôrta, toponyme - U nostru belu Mùnegu ...... 334
110- 1er juillet : Folco de Baroncelli- La falsabraya- Les
nuances de pehouilh........................... 337
111-24 juillet : Pèire Millet - L encens - Arse et Cremat -
L Astrado N° 10 - Cordurar, cuzir, recordurar .... 340
112-12 août : A propos des Vaudois - Les nuances de c eba
- Faussemagna - A-t-il existé un adjectif ocien ?___ 344
113-17 août: L enquête de Charles Ie(1252)-Le lieu-dit
Lanciour - L escarrassoun - Les dérivés du verne
cura.......................................... 347
114-26 août : Traduction de Mirèio en italien - Les rimes
en ancien provençal - Les dérivés de caus - Mistral : la
rèinojano (Edit l Astrado)...................... 350
115-9 septembre: Les biographies des troubadours -
Ambroise Paré en pays d oc- Les statuts du Félibrige-
les composés de boubsc ......................... 353
116-19 septembre : L origine du nom de Martigues - La
revue lou Calèn - La poétesse Gabriela Mistral .... 356
117- 1er octobre : Encore Villers-Cotterets - Le sens de
regimen - Une toponymie chez les troubadours - Rafa-
tàia.......................................... 360
118-5 octobre : Molière et la langue d oc - le terme de
marine fauca - La plante Martagoun .............. 364
119-16 octobre : La revue Lou Liame - Racamar- La mort
de Simon de Montfort ......................... 367
120- 28 octobre : la particule Que - Des noms bretons en
langue d oc - L oli de Bambouk................. 370
121-10 novembre: Le chanoine Joseph Salvat- L èty-
mologie du cap Ferrât - le verbe : si regauchà...... 374
122- 25 novembre : Lou gàubi prouvençau - Toponymie
du défrichement............................... 377
486
123- lOdécembre : Quartiers médiévaux niçois - L ori-
gine du mot lahut - La Pastorale de Maurel....... 380
124-16 décembre : Les noms additifs- Lanauca- L ous-
tau dôu crestian - La profession de terrassier ..... 383
Année 1974
125-13 janvier: Sade troubadour? - Le bourg de
Caille........................................ 386
126- 22 janvier : Mistral, prix Nobel- Le premier cours de
provençal à Paris - Toponymes géologiques d oc..... 389
127- 29 janvier: J. de Maistre, Niçois - Passa la pato -
Lieux-dits Soumbra - La venciha au Boréon....... 392
128- 8 février : Poutina et palaigo - Sardina ........ 395
129- 15 février: La carrière de Rancher- Le motestou-
mièra - Le surpunic - Estol et estôla ............. 398
130- 6 mars : Anglicismes en nissart ? - La soucietà dôu
bouteguin - Le toponyme las Tannos - le jeu du
vitou ......................................... 401
131-27 mars : Noms composés - Toponyme : A groun-
da........................................... 404
132- 2 mai : Début de Tan en Provence médiévale - Un
aigalier - Cau nissart pour « il faut » - Lieux-dits :
Manno et Mauno ............................. 407
133-12 mai: La triste besogne de l abbé Grégoire -
Magàra - Les dérivés de garba .................. 410
134- 19 mai : Le prétérit indicatif- CL de Tourtoulon -
De caut en caut - Lou radèu (H. Dibon) ......... 413
135- 31 mai: Le latin véhiculaire et notre langue-La tibia
- Gerp....................................... 416
136- 26 juin : Les œuvres de J. d Arbaud - Courre l em-
proupèri - Le sens d entresigne.................. 419
137- 11 juillet: L article défini sou - Suffixes en-aire et
-adou - Les sens defloc......................... 422
138-25 juillet: Les Merveilles et le Bego - Le nom
d Utelle...................................... 424
487
139- 25 septembre : Xavier de Fourrières - Rabelais et la
langue d Auvergne - Les plus anciennes escolo feli-
brenco....................................... 427
140- 1er octobre : Angelo de Gubernatis - Le poète
tchèque Jaroslav Vrchlicky et le provençal ....... 429
141-15 octobre : La rèino Jano (FAstrado) - le nom de
Balb - L étymologie de Coucoussoun ............ 431
142-27 octobre: le terme de «folklore» - le sens de
frachan - Derayrages .......................... 433
143- 30 octobre : La poétesse Maria Guisol- Lajacarèia-
Mocon ou môcou ............................. 435
144-6 novembre: Raynardi de Belvédère - Le terme
brôdou - lou cementèri dei empestât ............. 437
145-21 novembre: Le rhéto-romanche - Les bonnes
herbes en provençal ........................... 439
146- 24 novembre : Les éléments topographiques de l an-
cien château de Nice - Le mot boutarga........... 442
147- 27 décembre : Clovis Hugues - lo jazerenc..... 445
Année 1975
148-8 janvier: Provence et Roumanie - Guihem de
Galhac - Pagar l albaran ....................... 448
149- 22 janvier : Mistral, étudiant en Droit - La vànoua -
Toute et Toutet............................... 451
150-9 février: Les métiers et jeux enfantins - le rhodo-
dendron en nissart - Prangièra .................. 453
151-14 février : la langue frioulane................ 456
152-25 février: Daudet traduit en provençal... - A
oufa......................................... 458
153-4 mars : Rouviero- LaFatrasso- Loupestour- Faire
la gando - lou tocosan ......................... 461
154-26 mars : Le provençal est le latin du pauvre ... 464
155-28 mars : Noms de famille issus de la métallurgie -
La ravouiro................................... 467
156- 7 avril : Paléotoponymes du comté de Nice ___ 469
488
157-8 avril: Etude linguistique directe dans la zone
d oc ......................................... 472
158-19 mai : Hommage à Charles Rostaing- Le vitrier en
ancien provençal.............................. 474
159-3 juin : L œuvre poétique de J. d Arbaud- L olivier
sauvage...................................... 477
489
|
any_adam_object | 1 |
author | Compan, André |
author_facet | Compan, André |
author_role | aut |
author_sort | Compan, André |
author_variant | a c ac |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005456664 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3377 |
callnumber-raw | PC3377.N5 |
callnumber-search | PC3377.N5 |
callnumber-sort | PC 43377 N5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IK 3565 |
ctrlnum | (OCoLC)24142484 (DE-599)BVBBV005456664 |
dewey-full | 449/.7 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 449 - Occitan, Catalan, Franco-Provençal |
dewey-raw | 449/.7 |
dewey-search | 449/.7 |
dewey-sort | 3449 17 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01785nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005456664</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920731s1990 |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2853910504</subfield><subfield code="9">2-85391-050-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24142484</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005456664</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3377.N5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">449/.7</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IK 3565</subfield><subfield code="0">(DE-625)60021:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Compan, André</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Illustration du nissart et du provençal</subfield><subfield code="b">recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975</subfield><subfield code="c">André Compan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berre l'Etang</subfield><subfield code="b">L'Astrado</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">491 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bibliouteco d'istori literari e de critico</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Occitan language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Nice</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Popular culture</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Nice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Provençal language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nizza</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075416-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nizza</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075416-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003414336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003414336</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Frankreich Nizza (DE-588)4075416-9 gnd |
geographic_facet | Frankreich Nizza |
id | DE-604.BV005456664 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:29:51Z |
institution | BVB |
isbn | 2853910504 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003414336 |
oclc_num | 24142484 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-384 DE-188 |
physical | 491 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | L'Astrado |
record_format | marc |
series2 | Bibliouteco d'istori literari e de critico |
spelling | Compan, André Verfasser aut Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 André Compan Berre l'Etang L'Astrado 1990 491 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliouteco d'istori literari e de critico Occitan language Dialects France Nice Etymology Popular culture France Nice Provençal language Etymology Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Frankreich Nizza (DE-588)4075416-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Nizza (DE-588)4075416-9 g Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-604 Okzitanisch (DE-588)4043439-4 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003414336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Compan, André Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 Occitan language Dialects France Nice Etymology Popular culture France Nice Provençal language Etymology Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4043439-4 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4075416-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 |
title_auth | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 |
title_exact_search | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 |
title_full | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 André Compan |
title_fullStr | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 André Compan |
title_full_unstemmed | Illustration du nissart et du provençal recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 André Compan |
title_short | Illustration du nissart et du provençal |
title_sort | illustration du nissart et du provencal recueil d articles paru dans nice matin 1970 1975 |
title_sub | recueil d'articles paru dans Nice-Matin 1970 - 1975 |
topic | Occitan language Dialects France Nice Etymology Popular culture France Nice Provençal language Etymology Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Occitan language Dialects France Nice Etymology Popular culture France Nice Provençal language Etymology Okzitanisch Mundart Frankreich Nizza Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003414336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT companandre illustrationdunissartetduprovencalrecueildarticlesparudansnicematin19701975 |