Preposition stranding: from syntactic to functional analyses
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin u.a.
Mouton de Gruyter
1992
|
Schriftenreihe: | Topics in English linguistics
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 304 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3110133768 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005420321 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19980529 | ||
007 | t | ||
008 | 920525s1992 gw d||| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3110133768 |9 3-11-013376-8 | ||
035 | |a (OCoLC)25874067 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005420321 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1335 | |
082 | 0 | |a 425 |2 20 | |
084 | |a HF 306 |0 (DE-625)48850: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Takami, Ken'ichi |d 1952- |e Verfasser |0 (DE-588)112873480 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Preposition stranding |b from syntactic to functional analyses |c Ken-ichi Takami |
264 | 1 | |a Berlin u.a. |b Mouton de Gruyter |c 1992 | |
300 | |a XI, 304 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Topics in English linguistics |v 7 | |
502 | |a Zugl.: Tokyo, Univ., Diss., 1990 | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Préposition | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Voorzetsels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Prepositions | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Topics in English linguistics |v 7 |w (DE-604)BV004173149 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003389210&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003389210 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119628041945088 |
---|---|
adam_text | Preposition Stranding
From Syntactic to Functional Analyses
Ken-ichi Takami
Mouton de Gruyter
Berlin • New York 1992
Contents
Acknowledgments vii
Chapter 1 Introduction 1
Chapter 2 Preposition Stranding in VPs or Ss 7
2 1 Introduction 7
2 2 Arguments against the syntactic analyses of Hornstein
- Weinberg (1981) and Chomsky (1981, 1986b) 8
2 3 Arguments against some other syntactic analyses 17
2 4 An alternative functional explanation 23
241 More/less important information 23
242 Verbs and context 31
243 Prepositions that contain a negative meaning 35
244 Two further phenomena of preposition stranding 38
2 5 Functional approaches to preposition stranding in NPs 41
2 6 Concluding remarks 46
Chapter 3 Preposition Stranding in NPs 51
3 1 Introduction 51
3 2 Previous syntactic analyses and their problems 52
321 N-vs N -complement 52
322 Verbs and context 59
3 3 An alternative functional explanation 64
331 The identifiability condition 64
332 More/less important information condition 69
333 Specificity 73
334 Stacked NPs 75
3 4 Other functional approaches to preposition stranding in NPs 78
3 5 Concluding remarks 84
Chapter 4 Pseudo-Passives 89
4 1 Introduction 89
42A review of syntactic analyses: reanalysis and five pieces
of evidence 92
x Contents
421 Insertion of other elements into V-P sequences 94
422 Natural predicates 95
423 Conversion to adjectives 96
424 Subcategorization 96
425 Nonreferentiality 97
4 3 Arguments against the above syntactic analyses 98
431 Insertion of other elements reexamined 98
432 Natural predicates reexamined 100
433 Conversion to adjectives reexamined 101
434 Subcategorization reexamined 102
435 Nonreferentiality reexamined 103
44A critical review of some functional analyses 105
441 Tuyn(1970) , 105
4411 Review of Tuyn (1970) 105
4412 Examination of Tuyn (1970) 107
442 Bolinger (1975) 110
4421 Review of Bolinger (1975) 110
4422 Examination of Bolinger (1975) 112
443 Cureton(1979) 116
4431 Review of Cureton (1979) 116
4432 Examination of Cureton (1979) 118
444 Couper-Kuhlen(1979) 119
4441 Review of Couper-Kuhlen (1979) 119
4442 Examination of Couper-Kuhlen (1979) 123
4 5 An alternative functional explanation 125
4 6 Pseudo-passives and single-verb passives 132
4 7 Concluding remarks 139
Chapter 5 rougft-Movement on Prepositional Phrases 143
5 1 Introduction 143
5 2 Review of previous syntactic analyses 145
521 Chomsky (1981) 145
522 Chomsky (1986a) 150
5 3 The functional explanation of Riddle et al (1977) 152
5 4 An alternative functional explanation 155
5 5 Concluding remarks 164
56A unifying look at chapters 2 to 5 166
Contents xi
Chapter 6 The Violin-Sonata Paradox Revisited 169
6 1 Introduction 169
6 2 Previous syntactic analyses and their problems 170
621 Chomsky (1977) 170
622 Fodor(1978) 174
623 Chomsky (1981) 180
624 Chomsky (1986a) 184
6 3 An alternative explanation 185
631A syntactic condition 185
632A functional condition 194
6 4 Concluding remarks 199
Chapter 7 Stranding of Displaced Prepositions 205
7 1 Introduction 205
7 2 Syntactic analyses by Hornstein - Weinberg (1981) and
Baltin(1984) 206
7 3 Problems with the above syntactic analyses 211
7 4 An alternative functional explanation 216
7 5 Concluding remarks 222
Chapter 8 Preposition Stranding in Danish and Swedish 225
8 1 Introduction 225
8 2 Danish and Swedish preposition stranding
in VPs or Ss and in NPs 226
821 Specificity condition for preposition stranding 226
822 More/less important information condition for
preposition stranding 233
8 3 Pseudo-passives in Swedish 238
8 4 Concluding remarks 242
Chapter 9 Conclusion , 243
Notes 247
References 285
Index of Names 297
Index of Subjects 301
|
any_adam_object | 1 |
author | Takami, Ken'ichi 1952- |
author_GND | (DE-588)112873480 |
author_facet | Takami, Ken'ichi 1952- |
author_role | aut |
author_sort | Takami, Ken'ichi 1952- |
author_variant | k t kt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005420321 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1335 |
callnumber-raw | PE1335 |
callnumber-search | PE1335 |
callnumber-sort | PE 41335 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 306 |
ctrlnum | (OCoLC)25874067 (DE-599)BVBBV005420321 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02669nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005420321</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19980529 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920525s1992 gw d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110133768</subfield><subfield code="9">3-11-013376-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25874067</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005420321</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1335</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 306</subfield><subfield code="0">(DE-625)48850:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Takami, Ken'ichi</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112873480</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Preposition stranding</subfield><subfield code="b">from syntactic to functional analyses</subfield><subfield code="c">Ken-ichi Takami</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin u.a.</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 304 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Tokyo, Univ., Diss., 1990</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Préposition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Voorzetsels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004173149</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003389210&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003389210</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV005420321 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:29:12Z |
institution | BVB |
isbn | 3110133768 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003389210 |
oclc_num | 25874067 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-384 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-384 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XI, 304 S. graph. Darst. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Topics in English linguistics |
series2 | Topics in English linguistics |
spelling | Takami, Ken'ichi 1952- Verfasser (DE-588)112873480 aut Preposition stranding from syntactic to functional analyses Ken-ichi Takami Berlin u.a. Mouton de Gruyter 1992 XI, 304 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in English linguistics 7 Zugl.: Tokyo, Univ., Diss., 1990 Anglais (Langue) - Préposition Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Voorzetsels gtt Englisch English language Prepositions English language Syntax Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Präposition (DE-588)4047008-8 s Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s 1\p DE-604 Topics in English linguistics 7 (DE-604)BV004173149 7 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003389210&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Takami, Ken'ichi 1952- Preposition stranding from syntactic to functional analyses Topics in English linguistics Anglais (Langue) - Préposition Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Voorzetsels gtt Englisch English language Prepositions English language Syntax Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4047008-8 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4439610-7 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Preposition stranding from syntactic to functional analyses |
title_auth | Preposition stranding from syntactic to functional analyses |
title_exact_search | Preposition stranding from syntactic to functional analyses |
title_full | Preposition stranding from syntactic to functional analyses Ken-ichi Takami |
title_fullStr | Preposition stranding from syntactic to functional analyses Ken-ichi Takami |
title_full_unstemmed | Preposition stranding from syntactic to functional analyses Ken-ichi Takami |
title_short | Preposition stranding |
title_sort | preposition stranding from syntactic to functional analyses |
title_sub | from syntactic to functional analyses |
topic | Anglais (Langue) - Préposition Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Voorzetsels gtt Englisch English language Prepositions English language Syntax Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Préposition Anglais (Langue) - Syntaxe Engels Voorzetsels Englisch English language Prepositions English language Syntax Präposition Syntax Funktionale Syntax Semantik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003389210&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004173149 |
work_keys_str_mv | AT takamikenichi prepositionstrandingfromsyntactictofunctionalanalyses |