Bloomsbury dictionary of phrase & allusion:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
London
Bloomsbury
1991
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Bloomsbury reference
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 358 S. |
ISBN: | 0747507899 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005346879 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19920710 | ||
007 | t | ||
008 | 920626s1991 |||| 00||| undod | ||
020 | |a 0747507899 |9 0-7475-0789-9 | ||
035 | |a (OCoLC)246924756 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005346879 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 422.03 | |
082 | 0 | |a 423.1 | |
084 | |a HF 332 |0 (DE-625)48875: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rees, Nigel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bloomsbury dictionary of phrase & allusion |c Nigel Rees |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a London |b Bloomsbury |c 1991 | |
300 | |a IX, 358 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bloomsbury reference | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a English language |x Etymology | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Etymology | |
650 | 4 | |a Phraseology | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003350894 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119567424815104 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rees, Nigel |
author_facet | Rees, Nigel |
author_role | aut |
author_sort | Rees, Nigel |
author_variant | n r nr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005346879 |
classification_rvk | HF 332 |
ctrlnum | (OCoLC)246924756 (DE-599)BVBBV005346879 |
dewey-full | 422.03 423.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 422 - Etymology of standard English 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 422.03 423.1 |
dewey-search | 422.03 423.1 |
dewey-sort | 3422.03 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01607nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005346879</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19920710 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920626s1991 |||| 00||| undod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0747507899</subfield><subfield code="9">0-7475-0789-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)246924756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005346879</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">422.03</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 332</subfield><subfield code="0">(DE-625)48875:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rees, Nigel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bloomsbury dictionary of phrase & allusion</subfield><subfield code="c">Nigel Rees</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Bloomsbury</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 358 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury reference</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003350894</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005346879 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:28:15Z |
institution | BVB |
isbn | 0747507899 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003350894 |
oclc_num | 246924756 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-739 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-739 |
physical | IX, 358 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Bloomsbury |
record_format | marc |
series2 | Bloomsbury reference |
spelling | Rees, Nigel Verfasser aut Bloomsbury dictionary of phrase & allusion Nigel Rees 1. publ. London Bloomsbury 1991 IX, 358 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bloomsbury reference Englisch Sprache English language Etymology Language and languages Etymology Phraseology Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Sprichwort (DE-588)4056550-6 s |
spellingShingle | Rees, Nigel Bloomsbury dictionary of phrase & allusion Englisch Sprache English language Etymology Language and languages Etymology Phraseology Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4076108-3 |
title | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion |
title_auth | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion |
title_exact_search | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion |
title_full | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion Nigel Rees |
title_fullStr | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion Nigel Rees |
title_full_unstemmed | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion Nigel Rees |
title_short | Bloomsbury dictionary of phrase & allusion |
title_sort | bloomsbury dictionary of phrase allusion |
topic | Englisch Sprache English language Etymology Language and languages Etymology Phraseology Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Englisch Sprache English language Etymology Language and languages Etymology Phraseology Sprichwort Wörterbuch Phraseologie |
work_keys_str_mv | AT reesnigel bloomsburydictionaryofphraseallusion |