Sravnitelʹnoe izučenie literatur: sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Leningrad
Izd. "Nauka"
1976
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 561 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005297396 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160301 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1976 xxra||| |||| 01||| rus d | ||
035 | |a (OCoLC)251977747 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005297396 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
044 | |a xxr |c XA-SUHH | ||
049 | |a DE-473 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-521 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a EC 1650 |0 (DE-625)20415: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1004 |0 (DE-625)75671: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Sravnitelʹnoe izučenie literatur |b sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva |c Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin] |
264 | 1 | |a Leningrad |b Izd. "Nauka" |c 1976 | |
300 | |a 561 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |b In kyrill. Schr. | ||
600 | 1 | 7 | |a Alekseev, Michail Pavlovič |d 1896-1981 |0 (DE-588)122771915 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4016928-5 |a Festschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Alekseev, Michail Pavlovič |d 1896-1981 |0 (DE-588)122771915 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Alekseev, Michail Pavlovič |d 1896-1981 |0 (DE-588)122771915 |D p |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bušmin, A. S. |d 1910-1983 |0 (DE-588)118957139 |4 edt | |
700 | 1 | |a Alekseev, Michail Pavlovič |d 1896-1981 |0 (DE-588)122771915 |4 hnr | |
710 | 2 | |a Puškinskij Dom |e Sonstige |0 (DE-588)36911-1 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003308186&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-FR131201212 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003308186 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119499987746816 |
---|---|
adam_text | СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
Michaeli Alexiadae...
(Я.
M.
Боровский)
...........
З
Академику Михаилу Павловичу Алексееву
.......... 5
I.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Д. С. Лихачев (Ленинград). Еще раз о «Сне Святослава» в «Слове
о полку Игореве»
.................. 9
М. Ф.
My
рьяное (Ленинград). Поэтика старославянизмов
..... 12
С. В. Азбелев (Ленинград). К сравнительному изучению повестей
о завоевании Константинополя турками
......... 18
Т. А. Сумникова (Москва). Два датированных известия русской
рукописи
XVI
в. о стихийных бедствиях в Европе
..... 23
С. А. Фомичев (Ленинград). Басня Крылова «Волк на псарне» и ее
литературный источник
................ 31
Р. О. Якобсон (Кембридж, США). Игра в аду у Пушкина и Хлеб-
никова
....................... 35
И. Г. Ямпольский (Ленинград). А. Н. Островский и В. П. Боткин
38
А. Мавер Ло Гатто (Рим). Искусство разрушать атмосферу лирики.
(«Колыбельная» Некрасова, подражание Лермонтову). Перевод
Р. М. Гороховой
................... 44
М. С. Альтман (Ленинград). У истоков имен героев Достоевского
. . 50
Л. Н. Назарова (Ленинград). И. С. Тургенев и русская литература
конца
XIX—
начала
XX
в
................ 55
С. А. Рейсер (Ленинград). Из истории русской политической лек¬
сики. «Общее дело»
.................. 61
II.
РОССИЯ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
В ИНОЗЕМНОМ ВОСПРИЯТИИ
Р. Ю. Данилевский (Ленинград). «Московский» эпизод в немецкой
народной книге об Агасфере
.............. 69
Б. П. Полевой (Ленинград). Документальное подтверждение гипотезы
М. П. Алексеева. (О русском источнике сообщения Н. Витсена)
74
Д. М. Шарыпкин (Ленинград). Полтавский пир Петра
I
по русским
и шведским источникам
................ 82
Е. Ш. Подъяполъская (Москва). Портрет
Петра І
из замка Курнике
в Польше
...................... 88
X.
Грасгоф (Берлин, ГДР). Россия второй половины
XVIII
в.
в оценке европейцев. Перевод И. И. Чекалова
....... 94
A. Г. Кросс (Норич). Русское посольство в Лондоне и знакомство
англичан с русской литературой в начале
XIX
в. Перевод
Ю. Д. Левина
.................... 99
B. Вулетич (Нови Сад).
Η. Μ.
Карамзин и литература сербского
Возрождения
....................108
Л. М. Аринштейн (Ленинград). Томас Шоу
—
английский переводчик
Пушкина
......................1)7
Ю. М. Лотман (Тарту). К вопросу об источниковедческом значении
высказываний иностранцев о России
...........125
Ю. Доланский (Прага). Забытый чешский пропагандист русской ли¬
тературы
......................133
К. Н. Григоръян (Ленинград). Лермонтов в Канаде
.......140
Ж. Зёлъдхейи-Деак (Будапешт). Раннее знакомство с творчеством
Тургенева в Венгрии
(1850—
1860-е годы)
.........146
A. Семчук, Т.
Шишко
(Варшава). О начале известности Тургенева
в Польше. Перевод Е. С. Брынского
............ 153
К. Шулъце (Берлин, ГДР). Первая публикация «Вечера в Сорренте»
Тургенева на немецком языке. Перевод Л. В. Славгородской
І60
Ш. Новиков (Бухарест). Садовяну и тургеневские «Записки охотника»
164
Л. С. Кишкин (Москва). Пушкин и Лермонтов в поэзии Сватоплука
Чеха
........................169
B.
Велчев
(София). Из истории русско-западноевропейских литера¬
турных связей начала
XX
в
...............176
Дж. О. Шанцер (Буффало). К вопросу об отношении Рубена Дарио
к русской литературе. Перевод В. Е.
Багно
........182
В. Эджертон (Блумингтон). Достоевский и Унамуно. Перевод
Р. А. Заубер
.....................189
Н. Кристесен (Мельбурн). К портрету Вэнса Палмера
......195
III.
ВОСПРИЯТИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИТЕРАТУР В РОССИИ
Т. Н. Копреева (Ленинград). Античный сюжет в славяно-русских
сборниках
XV—
XVI
вв
................. 203
Ю. Д. Левин (Ленинград). К истории восприятия Шекспира в Рос¬
сии
XVIII
в
..................... 210
Г. Н. Моисеева (Ленинград). Неизвестные стихотворения Иоганна
Вернера Паузе
...................219
В. Д. Рак (Ленинград). «Товарищ разумный и замысловатый»
(1764)
и его источник
....................223
В. Д. Кочеткова (Ленинград). Русский перевод трагедии
X.
Ф. Вейсе
«Ричард
III»
....................229
А. Глассе (Итака, США). Французский источник по истории русского
Просвещения
.................... 233
В. В. Пугачев (Саратов). Пушкин и Адам Смит
......... 238
Р. М. Горохова (Ленинград). Пушкин, Батюшков,
Tacco.
(К истории
одного образа)
....................248
В.
9.
Вацуро (Ленинград). К генезису пушкинского «Демона»
. . . 253
В. А. Мануйлов (Ленинград). К вопросу о возникновении замысла
«Скупого рыцаря» Пушкина
..............260
Л. И. Вольперт (Псков). Пушкин и Мариво. (К проблеме пушкин¬
ского психологизма)
.................263
Р. Пиккъо (Нью-Хейвен)
.
«Аргивяне» В. К. Кюхельбекера и Витторио
Альфьери. Перевод С. Б. Эстулиной
........... 270
Л. И. Никольская (Смоленск). Первый русский перевод драмы
Д. Г. Байрона «Каин»
.................277
Л. Р. Заборов (Ленинград). Рукописный «Кандид» в библиотеке
И. С. Тургенева
...................282
П. Вранг (Цюрих). Образ Миньоны у Тургенева
.........285
В. К. Петухов (Ленинград). Ровинский о сербских этюдах Ф. Каница
293
Г. В. Краснов (Горький). Мотив «отверженных» у Толстого и Гюго
299
Г. М. Фридлендер (Ленинград). «Воскресение» Льва Толстого и
«Речь Полли Бекер» Б. Франклина
...........304
Э. П. Зиннер (Иркутск). Киплинг-поэт в России. (К вопросу об
англо-русских литературных взаимоотношениях в
XX
столетии)
309
Э. Ваццарелли (Милан). О переводе «Божественной комедии» Лозин¬
ским. Система эквивалентов. Перевод С. Я. Сомовой
.....315
IV.
ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРЫ
A. Д. Михайлов (Москва). Два «романа» об Эреке. (К вопросу о лите¬
ратурных взаимосвязях в эпоху средних веков)
...... 327
О. К. Васильева-Шведе (Ленинград). Галисийско-португальская и
провансальская сатирическая поэзия
XIII—
XV
вв
...... 334
B. Банер (Берлин, ГДР). Проблема поэзии на народном языке
в итальянских, французских, испанских и португальских
поэтиках
XVI
в. Перевод Б. Е. Чистовой
........341
B. В. Захаров (Ленинград). Об одном источнике трагикомедии Джона
Флетчера «Верноподданный»
..............353
М. Сенци (Будапешт). Черты романтизма в английской критике
эпохи Возрождения. Перевод М. А. Шеренг ев
ской
......359
Т. Кланицаи (Будапешт). Петраркизм в венгерской поэзии эпохи
Возрождения. Перевод И. Я. Шафаренко
.........366
Р. Мортье (Брюссель). «Карманный философский словарь» Вольтера —
словарь или памфлет? Перевод П. Р. Заборова
.......374
Н. А. Сигал (Ленинград). «Магомет» Вольтера в переводе Гёте.
(К вопросу о классицизме французском и веймарском)
. . 382
C. Скварчинъска (Лодзь). Автор «Вертера» как художественный образ
забытой повести
XVIII
в. Перевод Л. И. Ровняковой
.....391
М. Л. Тройская (Ленинград). Векрлин и Ребман. («Серое чудовище»
и «Новое серое чудовище»)
...............398
cot
T. H.
Васильева (Кишинев)
.
Блейк и Шекспир
.......... 40$
Н. Я. Дьяконова (Ленинград). Италия в лирике Шелли
..... 40*
3.
И. Плавскин (Ленинград). Первый перевод Мицкевича в Испании
415
Т. Томов (София). Работа Гюго над «Легендой веков»
...... 421
В. Г. Реизов (Ленинград). Восточный эпизод «Легенды веков» Гюго:
«Султан Мурад»
................... 427
А. К. Савуренок (Ленинград). Фолкнер и Олдос Хаксли. (К вопросу
о композиции романа Фолкнера «Деревушка»)
....... 434
V.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНТАКТЫ ПИСАТЕЛЕЙ
М. Партридж (Ноттингам). Новые материалы для изучения круга
английских друзей Тургенева. Перевод В. Д. Рака
.....441
К. И. Ровда (Ленинград). Русский демократ среди чехов (Из лите¬
ратурно-публицистических связей
70—
80-х годов
XIX
в.)
. . .
4501
3.
М. Потапова (Москва). П. Д. Боборыкин и его итальянские лите¬
ратурные связи
...................
45S
A. В, Лавров (Ленинград). Андрей Белый и Кристиан Моргенштерн
466
Ж. Бланков (Брюссель). Русский фонд архива Эмиля Верхарна
. . . 473
B. П. Вильчинский (Ленинград). Путевой очерк в русской марини-
стике 1920-х годов
.................. 478
VI.
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ВЗАИМОСВЯЗЕЙ.
ПРОБЛЕМА ЖАНРОВ
М. Б. Храпченпо (Москва). Драматургическая реплика «в сторону»
487
Д. Дюришин (Братислава). Перевод как форма межлитературных
связей
.......................493
Э. Райсснер (Берлин, ГДР). Восприятие и искажение. (Проблема
изменения текста при переводе). Перевод Р. Ю. Данилевского
499
В. Н. Баскаков (Ленинград). Проблема взаимосвязей в зарубежных
курсах истории русской литературы
........... 503
Я. В. Измайлов (Ленинград). Тема «вампиризма» в литературе пер¬
вых десятилетий
XIX
в
................. 510
А. С, Бушмин (Ленинград). Щедрин и Свифт
.........520
Е. Н. Купреянова (Ленинград). Жорж Санд в оценке Золя и Достоев¬
ского. (К вопросу о национальной типологии русского и фран¬
цузского реализма)
..................527
А. В. Федоров (Ленинград). Блок-прозаик и Гейне
........533
Р. Этьямбль (Париж). К вопросу о распространении стихотворной
формы хайку в славянском мире. Перевод А. Л. Андрее
. . . 541
А. И. Кузьмин (Москва). Человек и война в литературе
.....550
Библиография трудов М. П. Алексеева.
1972—1975........555
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Bušmin, A. S. 1910-1983 |
author2_role | edt |
author2_variant | a s b as asb |
author_GND | (DE-588)118957139 (DE-588)122771915 |
author_facet | Bušmin, A. S. 1910-1983 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005297396 |
classification_rvk | EC 1650 KG 1004 |
ctrlnum | (OCoLC)251977747 (DE-599)BVBBV005297396 |
discipline | Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01885nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005297396</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160301 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1976 xxra||| |||| 01||| rus d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)251977747</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005297396</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxr</subfield><subfield code="c">XA-SUHH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 1650</subfield><subfield code="0">(DE-625)20415:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1004</subfield><subfield code="0">(DE-625)75671:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sravnitelʹnoe izučenie literatur</subfield><subfield code="b">sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva</subfield><subfield code="c">Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leningrad</subfield><subfield code="b">Izd. "Nauka"</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">561 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In kyrill. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Alekseev, Michail Pavlovič</subfield><subfield code="d">1896-1981</subfield><subfield code="0">(DE-588)122771915</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4016928-5</subfield><subfield code="a">Festschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Alekseev, Michail Pavlovič</subfield><subfield code="d">1896-1981</subfield><subfield code="0">(DE-588)122771915</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alekseev, Michail Pavlovič</subfield><subfield code="d">1896-1981</subfield><subfield code="0">(DE-588)122771915</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bušmin, A. S.</subfield><subfield code="d">1910-1983</subfield><subfield code="0">(DE-588)118957139</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alekseev, Michail Pavlovič</subfield><subfield code="d">1896-1981</subfield><subfield code="0">(DE-588)122771915</subfield><subfield code="4">hnr</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Puškinskij Dom</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)36911-1</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003308186&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-FR131201212</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003308186</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content |
genre_facet | Festschrift |
id | DE-604.BV005297396 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:27:10Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)36911-1 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003308186 |
oclc_num | 251977747 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-739 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-739 DE-11 DE-188 |
physical | 561 S. Ill. |
psigel | HUB-FR131201212 |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Izd. "Nauka" |
record_format | marc |
spelling | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin] Leningrad Izd. "Nauka" 1976 561 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schr. Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 (DE-588)122771915 gnd rswk-swf Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd rswk-swf (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 (DE-588)122771915 p Bibliografie (DE-588)4006432-3 s DE-604 Bušmin, A. S. 1910-1983 (DE-588)118957139 edt Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 (DE-588)122771915 hnr Puškinskij Dom Sonstige (DE-588)36911-1 oth Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003308186&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 (DE-588)122771915 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)122771915 (DE-588)4006432-3 (DE-588)4016928-5 |
title | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva |
title_auth | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva |
title_exact_search | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva |
title_full | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin] |
title_fullStr | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin] |
title_full_unstemmed | Sravnitelʹnoe izučenie literatur sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva Akad. nauk SSSR. Otd. lit. i jazyka. Inst. russk. lit. (Pušk. dom). [Red. A. S. Bušmin] |
title_short | Sravnitelʹnoe izučenie literatur |
title_sort | sravnitelʹnoe izucenie literatur sbornik statej k 80 letiju akademika m p alekseeva |
title_sub | sbornik statej k 80-letiju akademika M. P. Alekseeva |
topic | Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 (DE-588)122771915 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd |
topic_facet | Alekseev, Michail Pavlovič 1896-1981 Bibliografie Festschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003308186&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT busminas sravnitelʹnoeizucenieliteratursbornikstatejk80letijuakademikampalekseeva AT alekseevmichailpavlovic sravnitelʹnoeizucenieliteratursbornikstatejk80letijuakademikampalekseeva AT puskinskijdom sravnitelʹnoeizucenieliteratursbornikstatejk80letijuakademikampalekseeva |