The development of the English-French, French-English bilingual dictionary: A study in comparative lexicography
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Clowes
1978
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Aus: Word. Suppl. to Vol. 28. Monograph 6. New York 1972 |
Beschreibung: | IX, 144 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005199103 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1978 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)4294354 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005199103 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PE1611 | |
084 | |a ID 6555 |0 (DE-625)54842: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Anderson, James D. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The development of the English-French, French-English bilingual dictionary |b A study in comparative lexicography |c James David Anderson* |
264 | 1 | |a London |b Clowes |c 1978 | |
300 | |a IX, 144 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Aus: Word. Suppl. to Vol. 28. Monograph 6. New York 1972 | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Lexicographie | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Lexicographie | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a English language |x Dictionaries |x French |x History | |
650 | 4 | |a English language |x Lexicography | |
650 | 4 | |a French language |x Dictionaries |x English |x History | |
650 | 4 | |a French language |x Lexicography | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Lexikografie |0 (DE-588)4130712-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Historische Lexikografie |0 (DE-588)4130712-4 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Historische Lexikografie |0 (DE-588)4130712-4 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003218368 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119361361805312 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Anderson, James D. |
author_facet | Anderson, James D. |
author_role | aut |
author_sort | Anderson, James D. |
author_variant | j d a jd jda |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005199103 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1611 |
callnumber-raw | PE1611 |
callnumber-search | PE1611 |
callnumber-sort | PE 41611 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ID 6555 |
ctrlnum | (OCoLC)4294354 (DE-599)BVBBV005199103 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02789nam a2200709 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005199103</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1978 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4294354</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005199103</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1611</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6555</subfield><subfield code="0">(DE-625)54842:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anderson, James D.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The development of the English-French, French-English bilingual dictionary</subfield><subfield code="b">A study in comparative lexicography</subfield><subfield code="c">James David Anderson*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Clowes</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 144 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus: Word. Suppl. to Vol. 28. Monograph 6. New York 1972</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130712-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Historische Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130712-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Historische Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130712-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003218368</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV005199103 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:24:58Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003218368 |
oclc_num | 4294354 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | IX, 144 S. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Clowes |
record_format | marc |
spelling | Anderson, James D. Verfasser aut The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography James David Anderson* London Clowes 1978 IX, 144 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Aus: Word. Suppl. to Vol. 28. Monograph 6. New York 1972 Anglais (Langue) - Lexicographie Français (Langue) - Lexicographie Englisch Französisch Geschichte English language Dictionaries French History English language Lexicography French language Dictionaries English History French language Lexicography Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Historische Lexikografie (DE-588)4130712-4 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s 1\p DE-604 Lexikografie (DE-588)4035548-2 s 2\p DE-604 Historische Lexikografie (DE-588)4130712-4 s 3\p DE-604 4\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Anderson, James D. The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography Anglais (Langue) - Lexicographie Français (Langue) - Lexicographie Englisch Französisch Geschichte English language Dictionaries French History English language Lexicography French language Dictionaries English History French language Lexicography Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Historische Lexikografie (DE-588)4130712-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4130712-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4035548-2 |
title | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography |
title_auth | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography |
title_exact_search | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography |
title_full | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography James David Anderson* |
title_fullStr | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography James David Anderson* |
title_full_unstemmed | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary A study in comparative lexicography James David Anderson* |
title_short | The development of the English-French, French-English bilingual dictionary |
title_sort | the development of the english french french english bilingual dictionary a study in comparative lexicography |
title_sub | A study in comparative lexicography |
topic | Anglais (Langue) - Lexicographie Français (Langue) - Lexicographie Englisch Französisch Geschichte English language Dictionaries French History English language Lexicography French language Dictionaries English History French language Lexicography Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Historische Lexikografie (DE-588)4130712-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Lexicographie Français (Langue) - Lexicographie Englisch Französisch Geschichte English language Dictionaries French History English language Lexicography French language Dictionaries English History French language Lexicography Historische Lexikografie Wörterbuch Lexikografie |
work_keys_str_mv | AT andersonjamesd thedevelopmentoftheenglishfrenchfrenchenglishbilingualdictionaryastudyincomparativelexicography |