Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Nahuatl German |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Strecker und Schröder
1927
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text aztek. und dt. |
Beschreibung: | XVI Bl., Bl. 448 - 573 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005177089 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140108 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1927 |||| 00||| nah d | ||
035 | |a (OCoLC)3418514 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005177089 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a nah |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a F1219 | |
084 | |a NN 1696 |0 (DE-625)126628: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sahagún, Bernardino de |d 1499-1590 |e Verfasser |0 (DE-588)118637827 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún |c aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Strecker und Schröder |c 1927 | |
300 | |a XVI Bl., Bl. 448 - 573 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text aztek. und dt. | ||
650 | 4 | |a Funde | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Aztecs | |
650 | 4 | |a Indians of Mexico |x Antiquities | |
650 | 4 | |a Nahuatl language |x Texts | |
651 | 4 | |a Mexiko | |
651 | 4 | |a Mexico |x History |y Conquest, 1519-1540 | |
700 | 1 | |a Seler, Eduard |d 1849-1922 |e Sonstige |0 (DE-588)119126788 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003199020&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003199020 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119330874458112 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Erster Abschnitt: Die Götter
Biblioteca del Palacio (Madrid), Hdschr.
Seite
1. üitzilopochtli ......................... 1
2. Paynal................................... 1
8. Tezcatlipoca............................. 2
4. Tlaloc................................... 3
6. Quetzalcouatl .......................... 3
6. Ciuacouatl .............................. 4
7. Chicóme couatl.......................... 4
8. Teteo innan ............................ 6
9. Tzapotla tenan........................... 7
10. Ciuateteo, Ciuapipiltin ....... 7
11. Chalchiuhtli ycue........................ 8
12. Fehlt in der Abschrift Sei ers
Spanische Ausgabe, Buoh 1, Kap. 1—72
Seite
13. Xiuhtecutli............................10
14. Macuixochitl und Xochipilli............13
15. Omacatl............................ . 15
16. Ixtlilton..............................16
17. Opochtli...............................18
18. Xipe...................................19
19. Yacatecuhtli...........................20
20. Nappatecuhtli..........................24
21. Tepictoton........................... 27
22. Tezcatzoncatl..........................30
23. u. 24. Amimitl und Atlaua..............31
Zweiter Abschnitt: Tracht und Attribute der Gottheiten
Biblioteca del Palacio (Madrid), Hdschr. b. Fehlt in der spanischen Ausgabe
Seite
1. Üitzilopochtli........................ 33
2. Paynal..................................34
3. Tezcatlipoca............................34
4. Quetzalcouatl...........................35
5. Totochtin.......................... . 35
6. Tlaloc..................................36
7. Chicóme couatl..........................36
8. Otontecuhtli............................37
9. Yacatecuhtli............................37
10. Chachal meca............................38
11. Ixcoqauhqui.............................38
12. Ixtlilton............................. 39
13. Xipe....................................39
14. Teteo innan.............................40
15. Opochtli................................41
16. Iyauhqueme..............................41
17. Chalchiuhtli ycue.......................42
18. Xilonen.................................42
19. Tzapotlan tenan . .................... 43
Beite
20. Ciuacouatl..............................43
21. Uixtociuatl . ..........................44
22. Couatlicue..............................44
23. Amimitl............................... 45
24. Tomiauhtecuhtli.........................45
25. Atlaua .................................46
26. Nappatecutli ..........................46
27. Totoltecatl.............................47
28. Macuiltochtli......................... 47
29. Macuilxochitl...........................48
30. Tezcacouac ayopechtli..................48
31. Tlacoch calco yaotl.....................49
32. Ciuapipiltin............................49
33. Xoxipilli..............................50
34. Chantico ..............................51
85. Chalmeca ciuatl........................51
36. Omacatl............................... 52
37. Tepictoton..............................52
Dritter Abschnitt: Die Jahresfeste
Biblioteca del Palacio (Madrid), Hdschr. a und b. Spanische Ausgabe, Buch II, Kap. 20—88 und Appendix, Kap. II
Seite Seite
1. Quauitl eua (Atlcaoalo) • 4. Uei toqoztli...... ......82
2. Tlacaxipeualiztli .... 5. Toxcatl........
8. To$oztontii...... 6. Etzalqualiztli...... ......112
XIV
Inhalte Verzeichnis
Seite
7. Tecuilhnitontli.........................180
8. Uei tecuilhuitl............... . . . 188
6. Tlaxochimaco (Miccailhuitontli) . . . 165
10. Xocotl uetzi (Uei miccailhuitl) .... 160
11. Ochpaniztli..............................171
12. TeuitI eco (Pachtontli)..................184
13. Tepoilhnitl (Uei pachtli) ...... 189
Seite
14. Qaecholli.............................194
16. Panquetzaliztli..................... 203
16. AtemozÜi............................ 218
17. Tititl................................223
18. Itzcalli und Nemonterai...............230
19. Atamalqoaliztli.......................248
Vierter Abschnitt: Uitzilopochtli und Tezcatlipoca
Biblioteca. Laurenziana (Florenz). Spanische Ansgabe, Bueh III, Kap. 1 and 2
1. Geburt Uitzilopochtlis . ..................................................................253
2. Teoqualo (Gottessen) ......................................................................259
3. Tezcatlipoca................................................................................264
Fünfter Abschnitt: QuetzalcouatI von Tula
Biblioteca Laurenziana (Florenz). Spanische Ausgabe, Bach HI, Kap. 3—14
3. QuetzalcouatI, wie er König: war und was er tat, als er ging ...........................268
4. Wie sein Ruhm zu Ende kam. Die drei Zauberer und was sie taten .........................371
5. Der Zaaberer Titlacauan und die Tochter Uemacs..........................................274
6. Der Zorn der Tolteken, der Verrat Uemacs und die Rückkehr Titlacauans ..................376
7. Titlacauan läßt viele Tolteken beim Tanze sterben . ....................................279
8. Titlacauan erschlägt viele Tolteken mit dem Knüttel................................... 280
9. Titlacauan wird von den Tolteken erschlagen. Sie versuchen vergeblich seinen Leichnam fort-
zuschaffen, wobei viele zugrunde gehen . ...........................................281
10. Die unheilvollen Vorzeichen häufen sich. Ein Opferstein fällt vom Himmel, und viele Tolteken
lassen sich opfern ................................................................... 284
11. Der Dämon röstet stinkenden Mais and vernichtet viele Tolteken.......................286
12. Quetzalcouatls Flucht nach Tlapallan ................................................286
13. Von den Steinabdrücken, die er auf der Flucht hinterläßt................. 288
14. Wie die Begleiter Qnetzalcouatls vor Kälte starben. Seine Ankunft am Meere ....... 290
Sechster Abschnitt: Die Wohnorte der Toten
Biblioteca Laurenziana (Florenz). Academia de la Historia (Madrid). Spanische Ausgabe, Boch Ifl,
Appendix, Kap. 1—3
1. Mictlan (das Totenreich), Bibi. Laurenz.....................................................293
2. Tlalocan (das Reich des Regengottes), Bibi. Laurenz.........................................380
3. In ichan tonatiuli ilhuicac (Haus der Sonne im Himmel), Bibi. Laurenz.......................301
4. Mictlan, Acad. de la Hist..................................................................302
5. Die Bestattung des Königs, Acad. de la Hist................................................304
Siebenter Abschnitt: Von den im Kindbett gestorbenen Frauen . . . 306
Biblioteca Laureuziana (Florenz). Spanische Ausgabe, Buch IV, Kap. 29
Achter Abschnitt: Die Erziehung der Knaben
Academia de la Historia (Madrid). Spanische Ausgabe, Boch VIH, Kap. 36 nnd 37
Biblioteca Laurenziana (Florenz). Spanische Ausgabe, Bocb m, App. Kap. 4—9
1. Von der Taufe bis zum Junggesellenhause. Acad. de la Hist...............................314
2. Telpochc lli (das Junggesellenbaus). Acad. de la Hist...................................320
3. Die Erziehung der Söhne des Königs. Aead. de la Hist....................................327
4. Telpochcalli. Bibi. Laurenz.............................................................338
5. Calmecac (das Priesterhaus). Bibi. Laurenz..............................................347
Inhaltsverzeichnis
XV
Neunter Abschnitt: Zauberer, Gaukler, Wahrsager, schlechte Weiber
Academia de la Historia (Madrid); Biblioteca Laurenziana (Florenz). Fehlt ln der spanischen Ausgabe
a) Die männlichen Bösewichter:
Seite Seite
1. Naualli, Tlacinhqui, Teeiuhtlazqui . .
fi. Tecutzcuani, Teyolloquani...........
8. Tetlepanquetzqui...............
4, Tetlacatecolouia
6. Teuquiquixti ........................
6. Araamalacacho...............
7. Moteteqni............................
357
358
358
359
360
360
361
8. Itilmaco micequia.......................361
9. Tecall tia cue§altica...................361
10. Quianhtlasa itzauhyatica teutlipan mo-
quetzaya........................... 362
11. Couatl quiyolitia.......................362
12. Itech quineua yollo poliuhqui .... 863
b) Die schlechten Weiber:
1. TIaolli quitepevaia ......... 364
2. Atla tcittaya.......................... 365
3. Mecatlapouhqui ........... 365
4. Tetlacuicniliqui ........... 365
c) Verscheuchung der
5. Tochichina ............. 366
6. Teapatiani ....... 366
7. Auianime ............. 366
berer, Bibi. Laurenz. . ..367
Zehnter Abschnitt: Die Kunst der Goldschmiede, Steinschneider und Federarbeiter
Academia de la Historia (Madrid). Fehlt in der spanischen Ausgabe
1. Die Goldschmiede.....................................................................369
2. Die Steinschneider...................................................................376
8. Die Federarbeiter und ihre Werkzeuge ................................................378
4. Von der Art, wie diese Handwerker arbeiten...........................................380
Elfter Abschnitt: Die Völker
Biblioteca Laurenziana (Florenz). Spanische Ausgabe, Buch X, Kap. 29
1. Tolteken.............................387
2. Chichimeca, Tamime ........ 398
3. Teochichimeca ........... 400
4. Nauachichimeca, Otonchichimeca, Cuex-
teeachichimeca................... 406
5. Naua..................................406
6. Otomi.................................408
7. Matlatzinca, Quaquata, Toloque .... 417
8. Masauaque .......................... 420
9. Totonaque ............ 421
10. Cuexteca..................... 423
11. Tlahuica ......................426
12. Couixca Tlappaneca.............427
13. Yopime Tlappaneca............ 427
14. Pinome, Chinquime, Cochontin .... 428
15. Olmeca, Vixtoti, Mixteca ...... 428
16. Michoaque, Quachpanme ...... 430
17. Mexica anoQO Mexiti............432
Zwölfter Abschnitt: Die Eroberung der Stadt Mexiko
a) Chimalpain aus der VH. Relación
b) Sahagun. Biblioteca Laurenziana (Florenz). Spanische Ausgabe, Buch XII
Chimalpain, VII. Relación p. 193—199 .............................. 447
Kapitel Sahagun, Buch XII . ......................................................... 453
1. Die bösen Vorzeichen .............................................................. 453
2. Erste Ankunft der Spanier. — Bericht der Statthalter ..................................456
3. Moteculujomas Anordnungen........................................................... 459
4. Ankunft des Cortes. — Übersendung der Göttertrachten ............................... 460
5. Empfang der Abgesandten Motecuhgomas durch die Spanier ...............................464
6. Rückkehr der Gesandten nach Mexiko ............................................... 467
7. Ihr Bericht an Motecuh^oma ...........................................................469
8. Moteeuh^omas Maßnahmen. — Entsendung von Zauberern. — Zuführung von Nahrungsmitteln
an die Spanier.................................................................. 470
9. Die Furcht des Königs und des Volkes................................................ 472
10. Die Tlaxkalteken unterwerfen sich den Spaniern .......................................475
11. Der Zug nach Cholula. — Ermordung der Fürsten von Cholnla. — Aufbruch nach der Stadt
Mexico.......................................................................... 477
XVT
Inhaltsverzeichnis
Kapitel Beite
12, Motecuh$oma schickt den Spaniern Beinen Stellvertreter mit Geschenken entgegen.......476
18. Motecuhqoma schickt Zauberer den Spaniern entgegen. — Die Erscheinung Tezcatlipocas . 482
14. Motecuhqoma versucht den Weg zu sperren. — Vormarsch der Spanier. — Alle Ortschaften
unterwerfen Bich. — Verzweiflung in der Stadt Mexiko............................ 485
15. Beschreibung des spanischen Heeres beim Einzuge in die Stadt.............. 486
16. Motecnhgoma begrüßt die Spanier bei Xoloco.............................................490
17. Motecuh$oma wird von den Spaniern in Gewahrsam genommen. — Er befiehlt ihre Ver-
pflegung. — Beraubung des Staatsschatzes.............................................494
18. Beraubung des Privatschatzes Motecuhgomas. — Die Furcht der Bevölkerung................496
19. Den Mexikanern wird befohlen das Fest Uitzilopochtlis zu begehen..................... 498
20. Die Spanier ermorden die im Tempelhofe versammelten Mexikaner..........................502
21. Die Spanier werden im Palaste eingeschlossen und ausgehungert. — Motecuh^oma wird von
den Spaniern in Eisen gelegt und von der Bevölkerung beschimpft .....................505
22. Cortes1 Rückkehr. — Kampf auf der Höhe des Tempels.....................................509
28. Motecuhqoma und Itzquauhtzin werden von den Spaniern ermordet. — Ihre Bestattung . . . 512
24. Flucht der Spanier aus der Stadt (Noche triste). — Kampf auf den Kanälen. — Zuflucht in
Teocalueyacan......................................................................514
25. Begrüßung durch die Bewohner von Teocalueyacan. — Die Beute aus den Kanälen .... 618
26. Teocalueyacan und Tliliuhquitepec. — Rückmarsch nach der Stadt.........................521
27. Kampf. — Chronologie................................................................ 526
28. Nach Abzug der Spanier feiern die Mexikaner das Fest Uei tecuililhuitl. — Chronologie . . 529
29. Ausbruch der Pockenepidemie.......................................................... 531
30. Cortes baut Schiffe, um die Stadt zu Wasser anzugreifen................................533
31. Der Kampf auf den Kanälen ........................................................... 535
32. Hinundherwogen des Kampfes. — Die Taten einzelner Helden...............................538
33. Die Nachbarorte eilen den Mexikanern zu Hilfe. — Räubereien der Xochimilca. — Fortsetzung
des Kampfes.................................................................... 542
34. Die Mexikaner machen Gefangene und opfern sie . .......................................545
35. Die Mexikaner machen nochmals Gefangene und opfern sie. — Hungersnot...................548
36. Kampf auf dem Marktplatz von Tlatelolco .............................................. 551
37. Die Spanier schütten am Tage die Kanäle zu, die Mexikaner öffnen sie nachts wieder. — Kämpfe.
Einzelne Helden......................................................................553
38. Die Spanier stellen eine hölzerne Steinschleuder auf. — Sie kommen nach Amaxac, dem letzten
Zufluchtsort des Volkes. — Heldentaten............................................... 558
39. Ein Feuer scheint vom Himmel zu kommen. — Der Kampf geht zu Ende.....................566
40. Quauhtemoctzin ergibt sich dem Cortes. — Das Volk verläßt die Stadt. — Die Spanier suchen
Gold und Weiber. — Die drei Könige und die Würdenträger vor Cortes.................568
41. Cortes läßt durch Marina nach dem Golde forschen. — Die Reden der Würdenträger • . . . 572
|
any_adam_object | 1 |
author | Sahagún, Bernardino de 1499-1590 |
author_GND | (DE-588)118637827 (DE-588)119126788 |
author_facet | Sahagún, Bernardino de 1499-1590 |
author_role | aut |
author_sort | Sahagún, Bernardino de 1499-1590 |
author_variant | b d s bd bds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005177089 |
callnumber-first | F - General American History |
callnumber-label | F1219 |
callnumber-raw | F1219 |
callnumber-search | F1219 |
callnumber-sort | F 41219 |
callnumber-subject | F - General American History |
classification_rvk | NN 1696 |
ctrlnum | (OCoLC)3418514 (DE-599)BVBBV005177089 |
discipline | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01481nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005177089</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140108 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1927 |||| 00||| nah d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3418514</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005177089</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nah</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">F1219</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NN 1696</subfield><subfield code="0">(DE-625)126628:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sahagún, Bernardino de</subfield><subfield code="d">1499-1590</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118637827</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún</subfield><subfield code="c">aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">Strecker und Schröder</subfield><subfield code="c">1927</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI Bl., Bl. 448 - 573</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text aztek. und dt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Funde</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aztecs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of Mexico</subfield><subfield code="x">Antiquities</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nahuatl language</subfield><subfield code="x">Texts</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mexiko</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mexico</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">Conquest, 1519-1540</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seler, Eduard</subfield><subfield code="d">1849-1922</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119126788</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003199020&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003199020</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mexiko Mexico History Conquest, 1519-1540 |
geographic_facet | Mexiko Mexico History Conquest, 1519-1540 |
id | DE-604.BV005177089 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:24:29Z |
institution | BVB |
language | Nahuatl German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003199020 |
oclc_num | 3418514 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XVI Bl., Bl. 448 - 573 |
publishDate | 1927 |
publishDateSearch | 1927 |
publishDateSort | 1927 |
publisher | Strecker und Schröder |
record_format | marc |
spelling | Sahagún, Bernardino de 1499-1590 Verfasser (DE-588)118637827 aut Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler Stuttgart Strecker und Schröder 1927 XVI Bl., Bl. 448 - 573 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text aztek. und dt. Funde Geschichte Aztecs Indians of Mexico Antiquities Nahuatl language Texts Mexiko Mexico History Conquest, 1519-1540 Seler, Eduard 1849-1922 Sonstige (DE-588)119126788 oth Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003199020&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sahagún, Bernardino de 1499-1590 Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún Funde Geschichte Aztecs Indians of Mexico Antiquities Nahuatl language Texts |
title | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún |
title_auth | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún |
title_exact_search | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún |
title_full | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler |
title_fullStr | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler |
title_full_unstemmed | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún aus dem Aztekischen übersetzt von Eduard Seler |
title_short | Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagún |
title_sort | einige kapitel aus dem geschichtswerk des fray bernardino de sahagun |
topic | Funde Geschichte Aztecs Indians of Mexico Antiquities Nahuatl language Texts |
topic_facet | Funde Geschichte Aztecs Indians of Mexico Antiquities Nahuatl language Texts Mexiko Mexico History Conquest, 1519-1540 |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003199020&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT sahagunbernardinode einigekapitelausdemgeschichtswerkdesfraybernardinodesahagun AT selereduard einigekapitelausdemgeschichtswerkdesfraybernardinodesahagun |