Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech |
Veröffentlicht: |
Ostrava
Profil
1986
|
Schriftenreihe: | Edice slovo a čin
9 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Übers. d. HST: Tschechisch und Polnisch in der Übersetzer- und Dolmetscherpraxis |
Beschreibung: | 214 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005148243 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191119 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1986 |||| 00||| cze d | ||
035 | |a (OCoLC)22806383 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005148243 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a cze | |
049 | |a DE-473 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PN241.5.C97 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a KR 1028 |0 (DE-625)83216: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lotko, Edvard |d 1932-2011 |e Verfasser |0 (DE-588)128200243 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
264 | 1 | |a Ostrava |b Profil |c 1986 | |
300 | |a 214 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Edice slovo a čin |v 9 | |
500 | |a Übers. d. HST: Tschechisch und Polnisch in der Übersetzer- und Dolmetscherpraxis | ||
650 | 7 | |a Pools |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tsjechisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Polnisch | |
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x Czech | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Czechoslovakia | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Poland | |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Polen | |
651 | 4 | |a Tschechoslowakei | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Edice slovo a čin |v 9 |w (DE-604)BV000007676 |9 9 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003172557 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119289359237120 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_GND | (DE-588)128200243 |
author_facet | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_role | aut |
author_sort | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_variant | e l el |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005148243 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.5.C97 |
callnumber-search | PN241.5.C97 |
callnumber-sort | PN 3241.5 C97 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 700 KR 1028 |
ctrlnum | (OCoLC)22806383 (DE-599)BVBBV005148243 |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02081nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005148243</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191119 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1986 |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22806383</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005148243</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.5.C97</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1028</subfield><subfield code="0">(DE-625)83216:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lotko, Edvard</subfield><subfield code="d">1932-2011</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128200243</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ostrava</subfield><subfield code="b">Profil</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">214 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Edice slovo a čin</subfield><subfield code="v">9</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übers. d. HST: Tschechisch und Polnisch in der Übersetzer- und Dolmetscherpraxis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pools</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tsjechisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polnisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Czech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Czechoslovakia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Poland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polen</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tschechoslowakei</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Edice slovo a čin</subfield><subfield code="v">9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007676</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003172557</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Polen Tschechoslowakei |
geographic_facet | Polen Tschechoslowakei |
id | DE-604.BV005148243 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:23:49Z |
institution | BVB |
language | Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003172557 |
oclc_num | 22806383 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
physical | 214 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Profil |
record_format | marc |
series | Edice slovo a čin |
series2 | Edice slovo a čin |
spelling | Lotko, Edvard 1932-2011 Verfasser (DE-588)128200243 aut Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi Ostrava Profil 1986 214 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Edice slovo a čin 9 Übers. d. HST: Tschechisch und Polnisch in der Übersetzer- und Dolmetscherpraxis Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Polen Tschechoslowakei Polnisch (DE-588)4120314-8 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Tschechisch (DE-588)4061084-6 s DE-604 Dolmetscher (DE-588)4012679-1 s 1\p DE-604 Edice slovo a čin 9 (DE-604)BV000007676 9 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Lotko, Edvard 1932-2011 Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi Edice slovo a čin Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4012679-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4061084-6 |
title | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_auth | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_exact_search | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_full | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_fullStr | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_full_unstemmed | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_short | Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_sort | cestina a polstina v prekladatelske a tlumocnicke praxi |
topic | Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
topic_facet | Pools Tsjechisch Vertalen Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Dolmetscher Übersetzung Tschechisch Polen Tschechoslowakei |
volume_link | (DE-604)BV000007676 |
work_keys_str_mv | AT lotkoedvard cestinaapolstinavprekladatelskeatlumocnickepraxi |