Graphie et prononciation des mots grecs en latin:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain
Peeters
1987
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque de l'information grammaticale
7 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 31 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005068097 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010726 | ||
007 | t | ||
008 | 920602s1987 d||| |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)256065770 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005068097 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-M491 |a DE-19 | ||
084 | |a FN 2851 |0 (DE-625)34182: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Biville, Frédérique |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)138006504 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Graphie et prononciation des mots grecs en latin |c Frédérique Biville |
264 | 1 | |a Louvain |b Peeters |c 1987 | |
300 | |a 31 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque de l'information grammaticale |v 7 | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Alphabet & Schriftwesen |0 (DE-2581)TH000005846 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Griechisches Lexikon |0 (DE-2581)TH000005719 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Lateinisches Lexikon |0 (DE-2581)TH000005752 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bibliothèque de l'information grammaticale |v 7 |w (DE-604)BV004610217 |9 7 | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_9404 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003101566 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119175575109632 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Biville, Frédérique 1947- |
author_GND | (DE-588)138006504 |
author_facet | Biville, Frédérique 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Biville, Frédérique 1947- |
author_variant | f b fb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005068097 |
classification_rvk | FN 2851 |
ctrlnum | (OCoLC)256065770 (DE-599)BVBBV005068097 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01835nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005068097</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010726 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920602s1987 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256065770</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005068097</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-M491</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 2851</subfield><subfield code="0">(DE-625)34182:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biville, Frédérique</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138006504</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Graphie et prononciation des mots grecs en latin</subfield><subfield code="c">Frédérique Biville</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">31 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque de l'information grammaticale</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Alphabet & Schriftwesen</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005846</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Griechisches Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005719</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinisches Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005752</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèque de l'information grammaticale</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004610217</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_9404</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003101566</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005068097 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:22:01Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003101566 |
oclc_num | 256065770 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-824 DE-29 DE-20 DE-M491 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-824 DE-29 DE-20 DE-M491 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 31 S. graph. Darst. |
psigel | gbd_4_9404 |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Bibliothèque de l'information grammaticale |
series2 | Bibliothèque de l'information grammaticale |
spelling | Biville, Frédérique 1947- Verfasser (DE-588)138006504 aut Graphie et prononciation des mots grecs en latin Frédérique Biville Louvain Peeters 1987 31 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèque de l'information grammaticale 7 Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Transkription (DE-588)4170221-9 gnd rswk-swf Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd rswk-swf Alphabet & Schriftwesen (DE-2581)TH000005846 gbd Griechisches Lexikon (DE-2581)TH000005719 gbd Lateinisches Lexikon (DE-2581)TH000005752 gbd Griechisch (DE-588)4113791-7 s Transkription (DE-588)4170221-9 s Latein (DE-588)4114364-4 s DE-604 Aussprache (DE-588)4003877-4 s Bibliothèque de l'information grammaticale 7 (DE-604)BV004610217 7 |
spellingShingle | Biville, Frédérique 1947- Graphie et prononciation des mots grecs en latin Bibliothèque de l'information grammaticale Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113791-7 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4170221-9 (DE-588)4003877-4 |
title | Graphie et prononciation des mots grecs en latin |
title_auth | Graphie et prononciation des mots grecs en latin |
title_exact_search | Graphie et prononciation des mots grecs en latin |
title_full | Graphie et prononciation des mots grecs en latin Frédérique Biville |
title_fullStr | Graphie et prononciation des mots grecs en latin Frédérique Biville |
title_full_unstemmed | Graphie et prononciation des mots grecs en latin Frédérique Biville |
title_short | Graphie et prononciation des mots grecs en latin |
title_sort | graphie et prononciation des mots grecs en latin |
topic | Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd |
topic_facet | Griechisch Latein Transkription Aussprache |
volume_link | (DE-604)BV004610217 |
work_keys_str_mv | AT bivillefrederique graphieetprononciationdesmotsgrecsenlatin |