Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii: vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Belarusian |
Veröffentlicht: |
Minsk
Vydav. Navuka i Tėchnika
1964
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | PT: Očerki po belorusskoj dialektologii. - In kyrill. Schr., weissruss. - Literaturverz. S. 404 - 409. - [Abriss d. weissruthen. Dialektologie, weissruthen.] |
Beschreibung: | 414 S. Ill., Kt. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005058950 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160203 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1964 ab|| |||| 00||| bel d | ||
035 | |a (OCoLC)630961087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005058950 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a bel | |
049 | |a DE-473 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a KM 2510 |0 (DE-625)79134: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii |b vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ |c Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava |
246 | 1 | 3 | |a Očerki po belorusskoj dialektologii |
264 | 1 | |a Minsk |b Vydav. Navuka i Tėchnika |c 1964 | |
300 | |a 414 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PT: Očerki po belorusskoj dialektologii. - In kyrill. Schr., weissruss. - Literaturverz. S. 404 - 409. - [Abriss d. weissruthen. Dialektologie, weissruthen.] | ||
650 | 0 | 7 | |a Dialektologie |0 (DE-588)4040728-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dialektologie |0 (DE-588)4040728-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Avanesov, Ruben Ivanovič |d 1902-1982 |0 (DE-588)124058507 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003093618&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201010 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003093618 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 478 |
980 | 4 | |a (DE-12)AK15730035 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119162292797441 |
---|---|
adam_text | ЗМЕСТ
П р а д м о в а . . . . . . . . , . .·· . 3
У в од з i н ы .................. . * . * ... 7
Прадмет дыялекталогп............................................7
Дыялектная мова . i дыялекты . . . .......................8
чШтаратурная мова i дыялекты.................................. 10
Тэрытарыяльныя i сацыяльныя дыялекты . ,10
Транскрыпцыя . . . . ... - . . .. . .11
ФАНЕТЫКА
Вакалгзм ......................................................13
Нащскны вакальзм................................. . .13
Склад галосных фанем i ix характарыстыка (§ Г) . . . . . ЛЗ
Адрозненш у гаворках па складу галосных фанем (§ 2) . . . .14
Нащскныя галосныя фанемы у гаворках ...........................16
Фанема [и] (§ 3) . .16
Фанема [е] (§ 4) . . . . . . . .....................21
Фанема [е] (§ 5) . ... . . . . . . . . . . .24
Фанема. [а ՛ (§ 6) . . ..... . . , . . . , . 31
Фанема [о] (§ 7) . . . .................................. 32
Фанема [о] (§ 8)...............................................35
Фанема [у] (§ 9) . ......................... . . . . 39
Ненащскны вакальзм . . . .............................41
Агульныя заувап (§10)................................... .41
Галосныя фанемы у першым складзе перад нацдскам ... .41
Паз1цыя пасля зычных цвёрдых парных i заднеязычных (§ 11) . . 41
Галосныя няверхняга пад’ёму «о», «а» у першым складзе перад
нащскам ................................................. 42
Аканне (§ 12) . ... . . ,............................42
Дыс1М1лятыунае аканне (§ 13) . . 43
Недыс1м1лятыунае аканне (§ 14) . ................45
Акаючы вакал1зм змешанага тыпу (дыс1м1лятыуна-недыс1м1ля-
тыуны) (§15) ..45
Оканне (§ 16) . . . . . . 46
Ненафскная фанема [о] (§ 17) . . . . . . . . . . 47
Ненащскная фанема [а] (§ 18) . . . . ՝...................48
Змешаны окаюча-акаючы вакалхзм (§19).........................49
Галосныя верхняга пад’ёму [и (ы)], [у] у першым складзе перад
нащскам .................................................... 52
410
Фанема [и(ы)] (§ 20)........................... 52
Фанема [у] (§ 21).................... . · . . ... . 54
Пазіцыя пасля мяккіх парных зычных (§ 22) . . . . . . 55
Галосныя няверхняга пад’ёму (§ 23)........................... . 55
Тылы вакалізму з неадрозніваннем галосных фанем няверхняга
пад’ёму . . . .56
Яканне (§24).......................................... . . 56
Дысімілятыунае яканне (§ 25—26) . . . . . . . . . .56
Беларускі тып дысімілятыунага якання (жыздрьгнскі) (§ 27) ... 58
Віцебскі тып дысімілятыунага якання (§ 28) . . . . . .60
Недысімілятыунае яканне (§ 29) . . ... . . . . . 62
Якаючы вакалізм змешанага тыпу (дысімілятыуна-недысіміля-
тыуны) (§ 30—31)................................... . . 63
Еканне (§ 32—34)............................... .65
Тылы вакалізму з поуным або частковым адрозніваннем галосных
фанем няверхняга пад’ёму (§ 35).................... .67
Адрозніванне галосных фанем няверхняга пад’ёму (пры цвёрдым вы-
мауленні зычнага перад галосным пярэдняга рада) (§ 36) ... 67
Галосныя пярэдняга рада сярэдняга пад’ёму (адпаведна націскным
[el· [е]—[о]) (§37)................... ..................68
Галосны ніжняга пад’ёму [а] (§ 38)................................69
Змены [е] -у [а] у пазідыі пасля цвёрдага губнога (§ 39—40) ... 69
Пазіцьш пасля шыпячых, [ц], [р] ... . у . . . .71
Галосныя няверхняга пад’ёму (§ 41—43)............................ 71
Галосныя фанемы у другім і далейшых складах перад націскам
(акрамя першага пераднаціскнога)...................... . . 76
Пазіцыя пасля цвёрдых зычных............................. . .76
Галосныя няверхняга пад’ёму [о], [а] (§ 44—45) . . . . .76
Галосныя верхняга пад’ёму [ы], [у] (§ 46) . . . . . ... 79
Пазіцыя пасля мяккіх зычных (§ 47—48) . . . , . . . .80
Пазіцыя у пачатку слова (першы і далейшыя склады перад
націскам) (§ 49) .83
Вакалізм паслянаціскных складоу (§ 50)..........................՛■*·.· 85
Пазіцыя пасля цвёрдых зычных (§51) . . . . . . . .85
Галосныя няверхняга пад’ёму «о», «а» у розных складах пасля
націску (§ 52—56) . . . . . . . . . . . . . 86
Галосныя верхняга пад’ёму [ы], [у] (§ 57—58) .................... 90
Пазіцыя пасля мяккіх зычных (§ 59—63) . ..................... 91
Пазіцыя пасля шыпячых, [ц], [р] (§ 64—67) ......................97
Кансанантызм..................................................... 102
Склад зычных фанем і іх характарыстыка (§ 68) . . . ՛.. . . 102
Адрозненні у гаворках па складу зычных фанем (§ 69) . . . .104
Звонкія і глухія зычныя фанемы (§ 70) . . . . . . . 105
Цвёрдыя і мяккія зычныя фанемы (§ 71) . . ; . . . .108
Парныя па цвёрдасцьмяккасці зычныя (§ 72) . . . ... . .109
Фанемы [п] — [п], [б] — [б’], [м] —[м’], [в]— [в’] (§ 73) . . . .109
Фанемы [ф] — [ф’] (§ 74)........................................... 116
Фанемы [д]֊֊[дз’ (д’)], [т] — [ц’(т’)] (§75).................117
Фанемы [з] — [а’], [с]—[с’] (§ 76) . . ,. ... . ··՛ . . . 124
Фанемы [н] — [н’], [л] — [л’] (§ 77)..................... 126
Фанемы [р]—[р’] (§ 78)........................ . . . . 127 .
Няпарныя па цвёрдасці-мяккасці зычныя фанемы ... . . 130
Фанема [ц] (§ 79)..................................... . . 130
Фанемы [ж], [ш] (§ 80) . . ’ . . . . . . . . . . .131
Фанема [ч] (§ 81)............................ . . . . ՝ 133
Фанема [дж] (§ 82) . . . . . . ... . . . . 134
Фанемы [у(г )1, [х], [к] (§ 83) . . . . . . . ՛ · · ■ 134
411
Штш
Фанема [j] (§ 84) . . ... . . . . . . . 135
Спалучэнні зычных фанем . ... . ...................135
Спалучэнне [с-ц*] (§ 85) . .....................................135
Спалучэнне [чн] (§ 86) . . . . . . . . . . . . . 136
Спалучэнні [дн], [бм] (§ 87) . . 137
Спалучэнне [хв] (§ 88) . . ...................................137
-Іншыя з явы у галіне кансанантызму . .......................138
Фанема [в] пасля галоснага перад зычным і у канцы слова (§ 89) . 138
Фанема [л] пасля галоснага перад зычным і у канцы слова (§ 90) 138
Прыста^ныя [в], [у]у пачатку слова (§ 91) . . . . . . . . 139
Адпадзенне пачатковых [в], [у] (§ 92)................... 142
Фанема [у] у начатку слова (§ 93) ... ....................142
Падоужаныя зычныя (§ 94) . . .................... . 142
Фанемы [ф], [ф’І (§95)............................... .145
Фанема [х] (§ 96) . . . . .............................148
Фанема [ч] (§ 97) .............................................149
МАРФАЛОГІЯ
Назоунік ...................................................... 151
ЗаувагІ аб родзе назоунікау (§ 98) . ... . . ՛ . . 151
Рэшткі клічнай формы (§ 99) . . . . ... . . . .152
Тылы скланення назоунікау (§ 100) . . . . . . . . .154
Адзіночны лік ...................................................154
Назоунікі мужчынскага роду з чыстай асновай і назоунікі ніякага
роду на -о(-ё), -а(-я), -е (§ 101) ...........................154
Назоунікі жаночага роду на -а(-я) (§ 102) . . : . . . .160
Назоунікі мужчынскага роду тылу бацька, дзядзька (§103) . . . 165
Назоунікі мужчынскага роду тьіпу старшини, суддзя (§ 104) . . .166
Назоунікі жаночага роду з чыстай асновай (§105) ..... 166
Назоунікі ніякага роду тылу дзіця, цяля, качаня (§ 106) . . . .167
Назоунікі ніякага роду на -мя (§ 107)............................170
Назоунікі маці, маць, мацер (§ Г08) 171
Назоунік свякроу (§ 109) . . . ՛ . . . 173
Множны лік (§110)........................................ . . .175
Націск у назоуніках (§111)............................... . . . 185
Прыметнік....................................................... 187
Кароткія формы прыметнікау (§ 112) . ....................187
Скланенне якасных і адносных прыметнікау . . . . , . .190
Вынікі фанетычных працэсау у формах прыметнікау (§ 113) . . . 190
Вынікі. марфалагічных працэсау у формах прыметнікау (§ 114) . . 196
Дыялектныя адрозненні у склонавых формах якасных і адносных
прыметнікау (§ 115) ................................... . . . 198
Склонавыя формы прыналежных прыметнікау (§ 116) . . . . . 203
Ступені параунання (§ 117).......................... . . 204
Націск у прыметніках (§ 118) . . .·.............. . . . 206
Лічэбнік . . . . . .... . . . 206
Пэуна-колькасныя лічэбнікі {§ 119—126) . . ... . . . 206
Зборныя лічэбнікі (§ 127)...................................... 215
Дробавыя лічэбнікі (§ 128)..................................... 216
Парадкавыя лічэбнікі (§ 129) . . . . . 216
Заименнік . ■ . . . ... ................217
Асабовыя займеннікі і зваротны займеннік {§ 130—131) .... 217
Асабова-указальныя займеннікі 3-яй асобы (§132) . . 219
Указальныя займеннікі (§ 133—136) ........ . 222
412
Прыналежныя займеннікі (§ 137—139).................... 227
Азначальныя займеннікі (§ 140)..................................... 230
Пытальна-адносныя займеннікі (§ 141).............................. 231
Адмоуныя і неазначальныя займеннікі (§ 142) .................. 231
Дзеяслоу ...........................................................232
Аснова цяперашняга часу дзеясловау..................................232
Тыпы асноу (§ 143).................................... . . 232
Дзеясловы з асновай на заднеязычны (§ 144)...................... 233
Дзеясловы з асновай на зубны зычны (§ 145—146) . ... . . 235
Дзеясловы з асновай на губны зычны (§ 147—148).................. 239
Выпадкі узаемадзеяння асноу (§ 149) . ..................... .241
Характар асновы асобных дзеясловау (§ 150)......................... 243
Асновы прыставачных дзеясловау незакончанага тривання (§ 151) 243
Формы інфінітива . 247
Формы з суфіксам і -ць, -ці, ֊сці (§ 152) ......................... 247
Форма інфінітыва дзеяслова ісці (§ 153) . .................. 250
Форма інфінітыва дзеясловау з асновай на заднеязычны (§ 154) . 251
Форма інфінітыва дзеясловау тыпу дрыжаць — дрыжэцç (§ 155) . . 254
Зваротныя дзеясловы.................................................255
Варыянты зваротнай часціцы (§ 156) . . . .................. 255
Націск у асабовых формах цяперашняга і будучага простага
часу ................................................ . 256
Тыпы націску (§ 157) .......................՛ . . . . . 256
Націск у прыставачных дзеясловах (§ 158) . ■..................258
Асабовыя канчаткі цяперашняга і будучага простага часу тэматыч-
ных дзеясловау...............................................260
Тэматычны галосны (§ 159) ......................................... 260
Форма 3-яй асобы адзіночнага ліку (§ 160) . ■ . . . . . 263
Формы множнага ліку (§ 161 —164) ............................ 264
Характар зычнага у канчатках 3-яй асобы . (§ 165—166) .... 270
Адрозненні у спражэнні асобных дзеясловау (§ 167) . . . . . 272
Асабовыя формы нетэматычных дзеясловау....................... . 273
Формы дзеясловау есці, даць і інш. (§ 168—169) . . . . . 273
Формы загаднага ладу . . . . ... ... . 277
Адзіночны лік (§ 170) . . . . . . .... . . . 277
Множны лік (§ 171—172) . . . ... . . . . . . 278
Формы будучага складанага часу . .. . . . . . . . . 281
Аналітычныя і сінтэтычныя формы будучага часу (§ 173) . . . 281
Формы прошлага часу............................... . - . . 283
Асаблівасці націску і сінтаксічная функцыя форм прошлага часу
(§ 174) . . . . . . . . . . V ■ . . , . . , 283
Дзеепрыметнік . ..................... - . . · · ■ · 267
Суфіксы дзеепрыметнікау (§ 175) ......... . 287
Дзеёпрыслоуе . . . . . ... . . ..... 288
Утварэнне дзеепрыслоуяу цяперашняга часу (§ 176)................ 288
Утварэнне дзеепрыслоуяу прошлага часу (§ 177) . . . . . . 289
Прыслоуе............................ - · * 290
Папярэднія заувагі (§ 178) . ................................ · 290
Утварэнне прыслоуяу (§ 179—184).................... ♦ * · 290
Ступені параунання прыслоуяу (§ 185).................. 293
Формы суб’ектыунай ацэнкі прыслоуяу (§ 186) . . . * * 294
Націск у прыслоуях (§ 187) . . ... . · *՝ - 295
%
413
СІНТАКСІС
Просты сказ . ՚ . . .. . . .... . . . 296
Прэдыкатыуныя канструкцыі ........... 296
Тыпы адрозненняу (§ 188) . . . * . . . . . - . . 296
Адрозненні па відах простых сказау (§ 189—190).......................... 297
Адрозненні па ужывальнасці аднолькавых відаУ простых сказау
(§ 191—-192) . . . . . . . . . . - . ... 302
Адрозненні у будове адпаведных па значэнню простых сказаѵ
(§ 193—196) . . . ... . ... . . . . .303
Непрэдыкатыуныя спалучэнні слоу . . . . . . . . . . 308
Аб характары адрозненняу (§ 197) ..................................... 308
Адрозненні у абазначэнні аб’екта дзеяння (§ 198) . . ... 309
Адрозненні у абазначэнні месца дзеяння (§ 199) . . . . . . 316
Адрозненні у абазначэнні часу дзеяння (§ 200) . . . .· . 320
Адрозненні у абазначэнні якасных адэнак дзеяння (§ 201) . . . 323
Адрозненні у абазначэнні ступені якасці прыметы (§ 202) .... . 324
Складаны сказ ..................................... . . . 326
Складаназлучаныя сказы.....................................................326
Тыпы сінтаксічных адносін (§ 203)....................................... 326
Сказы са спалучальнымі адносінамі (§ 204).................................. 326
Сказы з супастаулялънымі адносінамі (§ 205) . . . . . 329
Сказы з супраціуна-абмежавальным значэннем (§ 206) .... 330
Сказы з чыстым супраціуным значэннем (§ 207) .............................. 330
Сказы з пералічальна-размеркавальнымі адносінамі (§ 208) . . .331
Сказы з далучальнымі адносінамі (§ 209).................................... 333
Складаназалежныя сказы . ........................· . ♦ - 335
Складаназалежныя сказы з даданымі часу (§ 210) . . . . 335
Сказы са звычайнай паслядоунасцю падзей (§ 211) . . . . 336
Сказы з хуткай зменай падзей (§ 212) . . . . . . . . . 338
Сказы, у якіх даданыя часткі абмяжоуваюць пачатак або канед
падзей (§ 213) . .....................................................340
Складаназалежныя сказы з даданымі умовы (§ 214) . . . . .341
Сказы са значэннем рэальнай умовы (§ 215) . . . .. . . . 341
Сказы са значэннем ірэальнай умовы (§ 216) . . . ... . 343
Складаназалежныя сказы з даданымі прычыны (§ 217) . . . . 345
Складаназалежныя сказы з даданымі выніковымі (§ 218) . . . , 350
Складаназалежныя сказы з даданымі мэты (§ 219) . . . .351
Складаназалежныя сказы з даданымі уступальнымі (§ 220) . . . 352
Складаназалежныя сказы з даданымі параунальнымі (§ 221) . . . 354
Сказы з даданымі параунальнымі (§ 222) . . . .... 354
Сказы з даданымі супастаулялънымі (§ 223) . . ... . 355
Складаназалежныя сказы з даданымі дапауняльнымі (§ 224) . ֊ 356
Сказы са злучнікамі (§ 225) . . . . . . ... . 356
Сказы са злучальнымі словам! (§ 226) .. . . . ... . . 358
Складаназалежныя сказы з даданымі азначальнымі (§ 227) . . . 359
Сказы са злучальнымі словам! (§ 228) . . . ... . . . 360
Сказы са злучнікамі (§ 229) . . . . . . . . . . . 363
Складаназалежныя сказы з даданымі месца (§ 230)............................ 363
ЛЕКСІКА
Папярэднія заувагі (§ 231—234) . . ... . .... 365
Розныя гістарычныя пласты у лексіцы дыялектау (§ 235—^237) . . 368
Тыпы адрозненняу у лексіцы беларускіх гаворак (§ 238—245) . . 369
414
Асноуныя змены у дыялектнай лексіцы у паслякастрычніцкі
перыяд (§ 246)..........................................՝ 378
Прафесіянальная лексіка у слоунікавым саставе дыялекту (гаворкі)
(§ 247—250) ............................................ 379
ГРУПОУКА ДЫЯЛЕКТАУ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ
Папярэднія заувагі (§ 251) . . ................... . . . . 382
Асноуны масі^ беларускай дыялектнай мовы і палеская група га-
ворак (§ 252) . . . .... . . . . . . . . 383
Пауночна-у сходні і пауднёва-заходні дыялекты беларускай мовы
(§ 253) . . . . . * . ............................... 386
Пауночна-усходні дыялект (§ 254) .............................. 386
Пауднёва-заходні дыялект (§ 255)............................... 389
Трупы гаворак на тэрыторыі пауночна-усходняга дыялекту (§ 256) 391
Групо^ка гаворак на тэрыторыі пауднёва-заходняга дыялекту (§ 257) 393
Сярэднебеларускія гаворкі (§ 258) . . ........................ 394
Некалькі зауваг аб групоуцы дыялектау беларускай мовы з гіста-
рычнага пункту погляду (§ 259).......................... . . 396
Бібліяграфія . . .................... .. . . ՛ . . 404
На белорусском языке
ОЧЕРКИ ПО БЕЛОРУССКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ
Издательство «Наука и техника»
Минск. Ленинский проспект. 68
Рэдактар выдавецтва Н. Царова
Тэхнічны рэдактар /. ВалахановІч
Карэктар Т. Трыгубовіч
АТ 04245. Здана у набор 2/11-1963 г. Падпісана да
друку 18/ІІІ-1964 г. Тьіраж 1000 зкз. Фармат 60Х92%в.
Друк. арк. 26,0. Уч.-вьід. арк. 26,9. Вид. зак. 28;
Друк. зак. 1177. Дана 1 р. 22 к.
Друкарня навукова-тзхнічнай літаратурм
Дзяржкамїтата прьі Савеце Міністра^ БССР па друку
Мінск, Ленінскі праспект, 68
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Avanesov, Ruben Ivanovič 1902-1982 |
author2_role | edt |
author2_variant | r i a ri ria |
author_GND | (DE-588)124058507 |
author_facet | Avanesov, Ruben Ivanovič 1902-1982 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005058950 |
classification_rvk | KM 2510 |
ctrlnum | (OCoLC)630961087 (DE-599)BVBBV005058950 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02038nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005058950</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160203 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1964 ab|| |||| 00||| bel d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)630961087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005058950</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">bel</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KM 2510</subfield><subfield code="0">(DE-625)79134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii</subfield><subfield code="b">vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ</subfield><subfield code="c">Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Očerki po belorusskoj dialektologii</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Minsk</subfield><subfield code="b">Vydav. Navuka i Tėchnika</subfield><subfield code="c">1964</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">414 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PT: Očerki po belorusskoj dialektologii. - In kyrill. Schr., weissruss. - Literaturverz. S. 404 - 409. - [Abriss d. weissruthen. Dialektologie, weissruthen.]</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Belarussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124742-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Belarussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Belarussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Avanesov, Ruben Ivanovič</subfield><subfield code="d">1902-1982</subfield><subfield code="0">(DE-588)124058507</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003093618&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201010</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003093618</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">478</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK15730035</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005058950 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:21:46Z |
institution | BVB |
language | Belarusian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003093618 |
oclc_num | 630961087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-739 DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-739 DE-11 DE-12 |
physical | 414 S. Ill., Kt. |
psigel | HUB-ZB011201010 |
publishDate | 1964 |
publishDateSearch | 1964 |
publishDateSort | 1964 |
publisher | Vydav. Navuka i Tėchnika |
record_format | marc |
spelling | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava Očerki po belorusskoj dialektologii Minsk Vydav. Navuka i Tėchnika 1964 414 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PT: Očerki po belorusskoj dialektologii. - In kyrill. Schr., weissruss. - Literaturverz. S. 404 - 409. - [Abriss d. weissruthen. Dialektologie, weissruthen.] Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd rswk-swf Belarussisch (DE-588)4124742-5 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Belarussisch (DE-588)4124742-5 s Dialektologie (DE-588)4040728-7 s DE-604 Mundart (DE-588)4040725-1 s Avanesov, Ruben Ivanovič 1902-1982 (DE-588)124058507 edt Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003093618&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd Belarussisch (DE-588)4124742-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040728-7 (DE-588)4124742-5 (DE-588)4040725-1 |
title | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ |
title_alt | Očerki po belorusskoj dialektologii |
title_auth | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ |
title_exact_search | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ |
title_full | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava |
title_fullStr | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava |
title_full_unstemmed | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ Akad. Navuk Belaruskaj SSR. Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa. Pad rėd. R. I. Avanesava |
title_short | Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii |
title_sort | narysy pa belaruskaj dyjalektalohii vucebny dapamoznik dlja filalahicnych fakul tetau universitetau i pedinstytutau |
title_sub | vučėbny dapamožnik dlja filalahičnych fakul'tėtaŭ universitėtaŭ i pedinstytutaŭ |
topic | Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd Belarussisch (DE-588)4124742-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Dialektologie Belarussisch Mundart |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003093618&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT avanesovrubenivanovic narysypabelaruskajdyjalektalohiivucebnydapamoznikdljafilalahicnychfakultetauuniversitetauipedinstytutau AT avanesovrubenivanovic ocerkipobelorusskojdialektologii |