Ronsard en Italie:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Les Belles Lettres
1926
|
Schriftenreihe: | Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg : 2. Serie
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 343 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005055705 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111010 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1926 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)1963328 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005055705 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PQ1678 | |
082 | 0 | |a 841.3 |b R77Zm | |
084 | |a IF 3655 |0 (DE-625)55428:11856 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Maugain, Gabriel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ronsard en Italie |c Gabriel Maugain |
264 | 1 | |a Paris |b Les Belles Lettres |c 1926 | |
300 | |a 343 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg : 2. Serie |v 2 | |
600 | 1 | 4 | |a Ronsard, Pierre de <1524-1585> |
600 | 1 | 7 | |a Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence |2 ram |
600 | 1 | 4 | |a Ronsard, Pierre de <1524-1585> |
600 | 1 | 7 | |a Ronsard, Pierre de |d 1524-1585 |0 (DE-588)118602519 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Littérature comparée - Française et italienne | |
650 | 4 | |a Littérature comparée - Italienne et française | |
650 | 7 | |a Littérature italienne |2 ram | |
650 | 4 | |a Comparative literature |x French and Italian | |
650 | 4 | |a Comparative literature |x Italian and French | |
689 | 0 | 0 | |a Ronsard, Pierre de |d 1524-1585 |0 (DE-588)118602519 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Université <Strasbourg> |p Faculté des Lettres |t Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg / 2 |v 2 |w (DE-604)BV025417152 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003090739&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSBQK0038 | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201008 | |
940 | 1 | |q TUB-nvmb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003090739 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK46152141 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119155059720192 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES
PAGtS
Avant-Propos.................................................. 5
CHAPITRE PREMIER
Ceux qui firent connaître Ronsard en Italie
dans la deuxième moitié du xvi siècle.
I. — Combien il était malaisé aux livres français d être connus
et de pénétrer en Italie au XVI siècle. Ronsard triompha,
dans une certaine mesure, de ces difficultés, gracie surtout
à des Italiens vivant en France ou à des Français séjour-
nant en Italie.
Deux séries de cas à distinguer...................¦•¦ 9
II. — Hypothèses. On peut présumer, avec la plus grande vraisem-
semblance, que Ronsard fut connu en Italie, non pas grâce
au Tasse, mais à Jacopo Corbinelli et à maint autre Italien,
grâce, d autre part, à des Français : diplomates, — hommes
mûrs, mais surtout jeunes gens attachés à des ambassades
ou prenant part, à des expéditions militaires ou encote
voyageant pour se distraire ou s instruire, — prélats délé-
gués au Concile de Trente et leur suite.................. 14
III. — Certitudes. Le nom de Ronsard prononcé dans la querelle
de Castelvetro (Modèné) avec Caro, — admirateurs de
Ronsard à la cour de Turin, — propos entendus par
Brantôme à Venise, — le rôle de Bart. del Bene à Florence,
éloge de Ronsard recueilli par CL Binet à Florence et à
Pise, — admiration tardive de Speroni (Padoué) pour
Ronsard, grâce à Pigafetta, Fauchet, Expilly, — curiosité
de Pinelli {Padoue) pour les oeuvres de Ronsard ; à ce
propos, comment divers livres français contribuèrent à
répandre le nom de Ronsard, — rôle important joué par
M. A. Muret en faveur de Ronsard, à Rome surtout___ 44
340 RONSARD EN ITALIE
CHAPITRE II
SOUS QUELS ASPECTS ON CONNUT RONSARD EN ITALIE
DE 1550 A 1630.
PACES
I. — L impudicité de Ronsard n échappe pas complètement à la
sévérité des moralistes italiens. — Sa polémique contre les
protestants lui mérite l indulgence et la faveur de l Eglise. 75
II. — Préjugé tenace des savants italiens contre la France ; la
personne et l œuvre de Ronsard propres à leur faire changer
d opinion. En fait, il fut plusieurs fois l objet de leur
grande estime. Us appréciaient en lui surtout le restaura-
teur de l ode grave ou légère des anciens.............. 83
III. — Fortune de la chanson française en Italie, au XVIe siècle. —
La faveur de Ronsard pour les vers mesurés à la lyre
attire l attention des Italiens. — Rôle possible d Orlande de
Lassus au profit de Ronsard............................ 107
CHAPITRE III
L influence de Ronsard sur l ode légère et le mélodrame
de chiabrera,
Circonstances générales qui nous invitent à émettre l hypothèse que
Chiabrera, élève de Muret, ressentit l influence de Ronsard. 113
I. — Les abus de la musique de chambre en Italie au XVIe siècle;
réaction à Florence; idéal qu y poursuit notamment Giulio
Caccini; il associe à sa réforme Chiabrera, qui lui fournit
des poèmes à mettre en musique. — Parenté rythmique
des strophes de Chiabrera avec celles de Ronsard. — Pour-
quoi parler ici de Ronsard plutôt que de poètes italiens
antérieurs, ou de Baîf, de Marot?...................... 115
IL — Rapports entre Ronsard et Chiabrera pour le fond de leurs
odes légères. — Comment ils conçoivent parfois assez
sefflblablement l amour, la campagne, les bienfaits du vin;
poèmes de Chiabrera qui semblent imités directement et en
détails de poèmes ronsardiens............................ 134
III. — Comment Ronsard, par l intermédiaire de Chiabrera, parti-
cipa à la création du mélodrame........................ 159
TABLE DES MATIÈRES 341
CHAPITRE IV
L influence de Ronsard sur les canzoni héroïques
ET LES ÉPITAPHES DE ChIABRERA.
PAGES
I. — Comment l idée de composer des canzoni héroïques vint à
Chiabrera en lisant Ronsard. — Emprunts de détail qu il
fait aux odes pindariques ou pindarico-horatiennes ou aux
hymnes de Ronsard.............................,...... 163
IL — Rapports frappants entre les éléments dont ils nourrissent,
l un et l autre, leurs poèmes lyriques graves : contenu moral,
mouvements lyriques, comparaisons, épithètes, mythologie,
périphrases, métaphores. — Pourquoi nous parlons d in-
fluence ronsardienne et non pas d influence de communs
modèles antiques ...................................... 168
III. — Raisons de voir en Ronsard et non pas en des écrivains néo-
latins l inspirateur des épitaphes de Chiabrera............ 190
IV. — Réticences de Chiabrera qui n a jamais reconnu franchement
ses dettes envers Ronsard; motifs de son silence; parti
qu on peut trier de certaines de ses déclarations. — Com-
ment et pourquoi Ansaldo Cebà dénonça la dépendance de
Chiabrera envers les Français. — Ce qu à son tour, Cebà
doit à Ronsard-........................................ 19.5
CHAPITRE V
Admirateurs, censeurs, héritiers de Ronsard, entre 1680
et la fin dtt xviii* siècle.
I. — Le silence probable gardé par l Italie sur Ronsard entre 1630
et 1680. — II est rompu, vers cette dernière date, à
Florence, par Francesco Redi, dans une ville dont l atten-
tion semblait tournée vers la France contemporaine et non
vers celle du XVI* siècle. — Le Bacco in Toscane. —
Comment Redi a pu connaître Ronsard.................. 201
IL — La pensée et la langue françaises à Bologne, au début du
XVIII* siècle. — Contraste entre l intérêt que cette ville
témoigne à la France du moment et la faveur que plusieurs
de ses habitants manifestent pour Ronsard: G. G. Orsi,
342 RONSARD EN ITALIE
PAGES
P. J. Martelli, E. Manfredi, F. M. Zanotti, F. Algarotti.
Origine et expression de leur estime ou de leur admiration
pour Ronsard. — Comment la défense et l éloge de Ronsard
sont pour eux des occasions de brûler de l encens à la
gloire de l Italie......................................... 221
III. — Ronsard lu et loué, en d autres villes de la Péninsule, par
Saverio Quadrio, Apostolo Zeno, Galeani-Napione, Serassi.
— Suard et Ginguené, en France, s élèveront contre le
jugement de Zeno. — Parallèle d un Italien anonyme entre
Ronsard et Voltaire. — Ronsard pris à parti par Muratori,
Andrès, Bettinelli, Denina............................... 241
IV. •— Ressemblance souvent frappante, pour l inspiration et les
rythmes, entre les poètes de l Arcadie (notamment Frugoni)
et Ronsard. — L influence s est exercée, non pas directe-
ment, mais par l intermédiaire de Chiabrera, dont la for-
tune, au XVIIP siècle, fut persistante.......•.......¦...... 248
CHAPITRE VI
Ronsard jugé par la critique italienne au XIX siècle
ET DE NOS JOURS.
I. — Opinions rares et défavorables exprimées sur Ronsard durant
les deux premiers tiers du XIXe siècle. La réhabilitation
du poète tentée par nos romantiques ne frappe guère
l Italie; pourquoi. — Plus tard, l originalité de Ronsard
est contestée. Jugements de MM. Torraca, Flamini, Fari-
nelli. Réponse à ces critiques à l aide d arguments emprun-
tés à M. Vianey. — La thèse magistrale de M. Laumonier
sur Ro}isard poète lyrique examinée par M. C. de Lollis.. 257
II. — Comment de Carducci à M. F. Neri quelques Italiens se sont
appliqués à mettre en relief les apports de Ronsard à
l Italie ................................................. 271
III- — Les échos du centenaire de Ronsard en Italie. — Travaux
récents. Le Chiabrera de M. L. Manmicci................ 281
TABLE DES MATIERES 343
CONCLUSION
PAGES
Les années où Ronsard commence à trouver des admirateurs en
Italie appartiennent à une époque où les Italiens continuaient à
exercer sur la France un ascendant intellectuel dont ils avaient
conscience. — L honneur ainsi attribué à Ronsard contraste avec
le traitement réservé à d autres écrivains français, surtout à
Montaigne, Marot, Rabelais.
Plus tard, de 1630 à 1680, Ronsard a, en Italie, une influence anonyme
mais réelle, alors que nos nouvelles, notre répertoire dramatique,
les Provinciales, nos . travaux scientifiques, la philosophie carté-
sienne restent ignorés ou bien ont peine à franchir les Alpes.
Lorsque commence l invasion des livres français en Italie, Ronsard
continue à trouver des lecteurs en ce pays. Différence de point de
vue entre ses admirateurs d alors et ceux du XVIe siècle.
Avec quel esprit nous devons accueillir les résultats des travaux
récents sur les apports de Ronsard à l Italie.................... 285
Appendice ..................................................... 301
Quelques exemplaires anciens d oeuvres de Ronsard se trouvant, en
Italie, dans des bibliothèques publiques.
Bibliographie................................................... 313
Index des noms propres......................................... 329
|
any_adam_object | 1 |
author | Maugain, Gabriel |
author_facet | Maugain, Gabriel |
author_role | aut |
author_sort | Maugain, Gabriel |
author_variant | g m gm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005055705 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1678 |
callnumber-raw | PQ1678 |
callnumber-search | PQ1678 |
callnumber-sort | PQ 41678 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IF 3655 |
ctrlnum | (OCoLC)1963328 (DE-599)BVBBV005055705 |
dewey-full | 841.3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841.3 |
dewey-search | 841.3 |
dewey-sort | 3841.3 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02056nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005055705</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111010 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1926 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1963328</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005055705</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1678</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841.3</subfield><subfield code="b">R77Zm</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 3655</subfield><subfield code="0">(DE-625)55428:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maugain, Gabriel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ronsard en Italie</subfield><subfield code="c">Gabriel Maugain</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Les Belles Lettres</subfield><subfield code="c">1926</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">343 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg : 2. Serie</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Ronsard, Pierre de <1524-1585></subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Ronsard, Pierre de <1524-1585></subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Ronsard, Pierre de</subfield><subfield code="d">1524-1585</subfield><subfield code="0">(DE-588)118602519</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature comparée - Française et italienne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature comparée - Italienne et française</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Littérature italienne</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">French and Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Italian and French</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ronsard, Pierre de</subfield><subfield code="d">1524-1585</subfield><subfield code="0">(DE-588)118602519</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Université <Strasbourg> </subfield><subfield code="p">Faculté des Lettres</subfield><subfield code="t">Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg / 2</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV025417152</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003090739&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0038</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201008</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nvmb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003090739</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK46152141</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005055705 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:21:41Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003090739 |
oclc_num | 1963328 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-29 DE-11 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-29 DE-11 DE-20 DE-188 |
physical | 343 S. |
psigel | BSBQK0038 HUB-ZB011201008 TUB-nvmb |
publishDate | 1926 |
publishDateSearch | 1926 |
publishDateSort | 1926 |
publisher | Les Belles Lettres |
record_format | marc |
series2 | Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg : 2. Serie |
spelling | Maugain, Gabriel Verfasser aut Ronsard en Italie Gabriel Maugain Paris Les Belles Lettres 1926 343 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg : 2. Serie 2 Ronsard, Pierre de <1524-1585> Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence ram Ronsard, Pierre de 1524-1585 (DE-588)118602519 gnd rswk-swf Littérature comparée - Française et italienne Littérature comparée - Italienne et française Littérature italienne ram Comparative literature French and Italian Comparative literature Italian and French Ronsard, Pierre de 1524-1585 (DE-588)118602519 p DE-604 Université <Strasbourg> Faculté des Lettres Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg / 2 2 (DE-604)BV025417152 2 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003090739&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Maugain, Gabriel Ronsard en Italie Ronsard, Pierre de <1524-1585> Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence ram Ronsard, Pierre de 1524-1585 (DE-588)118602519 gnd Littérature comparée - Française et italienne Littérature comparée - Italienne et française Littérature italienne ram Comparative literature French and Italian Comparative literature Italian and French |
subject_GND | (DE-588)118602519 |
title | Ronsard en Italie |
title_auth | Ronsard en Italie |
title_exact_search | Ronsard en Italie |
title_full | Ronsard en Italie Gabriel Maugain |
title_fullStr | Ronsard en Italie Gabriel Maugain |
title_full_unstemmed | Ronsard en Italie Gabriel Maugain |
title_short | Ronsard en Italie |
title_sort | ronsard en italie |
topic | Ronsard, Pierre de <1524-1585> Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence ram Ronsard, Pierre de 1524-1585 (DE-588)118602519 gnd Littérature comparée - Française et italienne Littérature comparée - Italienne et française Littérature italienne ram Comparative literature French and Italian Comparative literature Italian and French |
topic_facet | Ronsard, Pierre de <1524-1585> Ronsard, Pierre de <1524-1585> - Influence Ronsard, Pierre de 1524-1585 Littérature comparée - Française et italienne Littérature comparée - Italienne et française Littérature italienne Comparative literature French and Italian Comparative literature Italian and French |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003090739&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV025417152 |
work_keys_str_mv | AT maugaingabriel ronsardenitalie |