Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1936
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 75 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005038131 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240821 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1936 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)19942562 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005038131 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
084 | |a HE 495 |0 (DE-625)48665: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rauh, Hildegard |d 1907-2007 |e Verfasser |0 (DE-588)125416318 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit |c Hildegard Rauh |
264 | 1 | |c 1936 | |
300 | |a 75 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |b Dissertation |c Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin |d 1936 | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p N.T. |p Matthew. |l Anglo-Saxon |v Glossaries, vocabularies, etc |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |y Old English, ca. 450-1100 |x Dialects | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
940 | 1 | |q TUB-www | |
940 | 1 | |q HUB-TE133201310 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003075730 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808044287064014848 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rauh, Hildegard 1907-2007 |
author_GND | (DE-588)125416318 |
author_facet | Rauh, Hildegard 1907-2007 |
author_role | aut |
author_sort | Rauh, Hildegard 1907-2007 |
author_variant | h r hr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005038131 |
classification_rvk | HE 495 |
ctrlnum | (OCoLC)19942562 (DE-599)BVBBV005038131 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005038131</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240821</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1936 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)19942562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005038131</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 495</subfield><subfield code="0">(DE-625)48665:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rauh, Hildegard</subfield><subfield code="d">1907-2007</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)125416318</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit</subfield><subfield code="c">Hildegard Rauh</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1936</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">75 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin</subfield><subfield code="d">1936</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">N.T.</subfield><subfield code="p">Matthew.</subfield><subfield code="l">Anglo-Saxon</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="y">Old English, ca. 450-1100</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-www</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-TE133201310</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003075730</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV005038131 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-22T00:09:59Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003075730 |
oclc_num | 19942562 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | 75 Seiten |
psigel | TUB-www HUB-TE133201310 |
publishDate | 1936 |
publishDateSearch | 1936 |
publishDateSort | 1936 |
record_format | marc |
spelling | Rauh, Hildegard 1907-2007 Verfasser (DE-588)125416318 aut Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit Hildegard Rauh 1936 75 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dissertation Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin 1936 Bible. N.T. Matthew. Anglo-Saxon Glossaries, vocabularies, etc Englisch English language Old English, ca. 450-1100 Dialects (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
spellingShingle | Rauh, Hildegard 1907-2007 Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit Bible. N.T. Matthew. Anglo-Saxon Glossaries, vocabularies, etc Englisch English language Old English, ca. 450-1100 Dialects |
subject_GND | (DE-588)4113937-9 |
title | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit |
title_auth | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit |
title_exact_search | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit |
title_full | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit Hildegard Rauh |
title_fullStr | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit Hildegard Rauh |
title_full_unstemmed | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit Hildegard Rauh |
title_short | Der Wortschatz der altenglischen Übersetzungen des Matthaeus-Evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche Gebundenheit |
title_sort | der wortschatz der altenglischen ubersetzungen des matthaeus evangeliums untersucht auf seine dialektische und zeitliche gebundenheit |
topic | Bible. N.T. Matthew. Anglo-Saxon Glossaries, vocabularies, etc Englisch English language Old English, ca. 450-1100 Dialects |
topic_facet | Bible. N.T. Matthew. Anglo-Saxon Glossaries, vocabularies, etc Englisch English language Old English, ca. 450-1100 Dialects Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT rauhhildegard derwortschatzderaltenglischenubersetzungendesmatthaeusevangeliumsuntersuchtaufseinedialektischeundzeitlichegebundenheit |